Когда Мандат получил статус закона публичного права, англичане взяли на себя международное обязательство, которое — в терминах «реальной политики» — передали сами себе. «Мандат» от Лиги Наций на управление Палестиной был юридической фикцией. «На деле Лига получила мандат от держателей Мандата»55, — иронично заметил несколько лет спустя член Постоянной мандатной комиссии. «Мы настаивали на предложенном нам Палестинском мандате»56, — заявлял трезвый голос «Экономиста». «Мы, по сути, сами составили Мандат», — заявлял один из авторов текста Л. С. Эймери57.
Иными словами, в обязательствах не было ничего случайного или непродуманного. Они были самовозложенными. Держатель Мандата недвусмысленно обязывался — в формулировке преамбулы — «нести ответственность за проведение в жизнь Декларации, первоначально оглашенной 2 ноября 1917 г. правительством Его британского величества и принятой означенными державами [странами Антанты] ради создания в Палестине национального дома для еврейского народа». В следующем абзаце признается, что «отныне было дано признание» основ для «восстановления» еврейского дома в Палестине. В четвертом и пятом абзаце Его британское величество «избирается» держателем Мандата и постановляется, что Его британское величество берет на себя осуществлять Мандат «от лица Лиги Наций и в соответствии с нижеследующими положениями». Эти положения, изложенные в 28 статьях, начинаются с главного обязательства, сформулированного в статье 2 — «создать в стране такие политические, административные и экономические условия, которые обеспечат создание еврейского национального дома».
Статья 4 постановляет, что «соответствующая еврейская организация будет признана общественным органом в целях совещания и сотрудничества с администрацией Палестины». Статья 6 обязуется «способствовать иммиграции евреев и поощрять еврейские поселения». Статья 7 обеспечивает «приобретение евреями прав гражданства Палестины». Тем самым четыре из первых семи статей касались положения евреев, остальные двадцать одна были техническими. Арабы, нигде не названные по имени, упоминались лишь как «другие сегменты населения» или как «различные народы и общины», чьи гражданские и религиозные права, равно как и личный статус, следовало оберегать. «Несомненно, — заключила комиссия Пиля в 1937 г., — главной целью Мандата, как это было заявлено в его преамбуле и его статьях, было способствовать созданию еврейского национального дома».
Важнейшую часть лорд Пиль выделил курсивом, — возможно, потому, что у Мандата имелась и не заявленная цель: создание империалистического «стратегического буфера». Но в эпоху Вудро Вильсона об империалистических целях лучше было не говорить открыто. Логика меча более ста лет физически вела Великобританию на Ближний Восток. Но гораздо более долгое время сказывалось влияние Библии, и как раз оно создало ситуацию, в которой Святую землю невозможно было приобрести просто как «стратегический буфер». Следовало удовлетворить более высоким назначению и цели. Тем самым, когда Палестина оказалась в пределах досягаемости, Британия попала в ловушку собственной истории. Наперекор сравнительно немудреным империалистическим намерениям старой школы ситуацию ужасающе усложнила совесть. Она позволила Британии приобрести Палестину, только дав в ней место исконным владельцам. И — к немалому ее раздражению — заставила ее взять на себя роль акушерки нового государства.
Поскольку невзирая на сложнейший дипломатический танец, в котором как Вейцман, так и британские дипломаты старательно обходили любое упоминание слова «государство», ни у кого не оставалось сомнений, что именно его они в конечном итоге рассматривали. Бальфур все видел ясно и практически сказал об этом кабинету министров, когда был представлен на утверждение окончательный текст Декларации. Объясняя формулировку «национальный дом», он сказал, что она необязательно подразумевает создание на раннем этапе «независимого еврейского государства», но что это «будет делом постепенного развития в соответствии с обычными законами политической эволюции». Вот что кабинет министров понимал под декларацией. «Не может быть сомнения, — сообщил двадцать лет спустя комиссии Пиля бывший премьер-министр Ллойд Джордж, — относительно того, что было на уме у членов кабинета министров. Они не предполагали создавать еврейское государство немедленно по мирному договору… С другой стороны, рассматривалась возможность, что когда настанет время для соответственно репрезентативных институтов в Палестине, если евреи тем временем откликнутся на предоставленную им возможность и будут составлять подавляющее большинство населения, тогда Палестина станет еврейским Содружеством»58.
Прочие члены тогдашнего военного кабинета министров выразились не менее откровенно. Мистер Черчилль в статье для прессы в 1920 г. предвидел «создание еще при нашей жизни на берегах реки Иордан еврейского государства под защитой британской короны». Генерал Сматс относил это событие дальше во времени, но предсказывал, что «в последующих поколениях снова поднимется великое еврейское государство». Иными словами, как подытожила устные и письменные свидетельства того времени комиссия Пиля, главы государства и пресса приняли Мандат «на условиях, которые могли означать лишь, что они рассматривают возникновение еврейского государства в будущем»59.
Постскриптум: конец мечте
Как любой другой благородный эксперимент, Мандат обернулся провалом. Эпитафию ему произнес Уинстон Черчилль, когда Белая книга от 1939 г. аннулировала дальнейшую еврейскую иммиграцию и покупку земли, тем самым положив конец надежде на «национальный дом». «Это нарушение, — сказал он, — это нарушение обещания, это отказ от Декларации Бальфура, это конец видению, конец мечте, конец надежде»1.
Тем не менее Мандат служил свою службу. Если для англичан он был источником постоянной головной боли, а для арабов — национальным оскорблением (или так они предпочли его рассматривать), то для евреев он стал шансом, почти, но не вполне фатальным. Из крушения всех великих надежд они силой оружия вынесли по меньшей мере половину магической формулы «политическая независимость и территориальная целость» как неотъемлемых атрибутов государства. Трагедия заключалась не в необходимости борьбы за независимость (ибо независимость дарованная, а не завоеванная редко когда способна протянуть долго), но во вражде, которая без необходимости была разожжена и которая разрушила мечту о возрожденной Палестине, способной вернуть утраченное влияние и поднять моральный и материальный статус всего Ближнего Востока. Что было тому виной — политические амбиции евреев, непримиримость арабов или слабость англичан, — остается делом мнения, по крайней мере пока поля сражений истории еще дымятся. Окончательный ответ даст только объективность, которая приходит с течением времени.
Палестина никогда не была чем-то большим, нежели «маленьким уголком» (по выражению Бальфура) среди огромного пространства арабских земель, освобожденных после последней войны британским оружием. Для арабов она представляла один процент всех областей, которые британцы отдали им в самоуправление. Для евреев она представляла собой единственную надежду на возвращение себе родины, страны и государственности. Авторы Мандата, признавая относительность затронутых в нем норм права справедливости, брали на себя высшее обязательство по отношению к евреям. С того момента, когда вступила в силу более поздняя и фатальная фикция двойственных обязательства по отношению равно к арабам и евреям, Мандат стал неосуществимым.
Возможно, изъян заключался в эпохе. В иную эпоху, когда меньшее влияние оказывало то, что Эдмонд Берк однажды назвал «неудержимым воздействием слабоумных советов», Мандат, возможно, имел бы шанс. Вместо этого он вылился в многолетние попытки Великобритании избежать последствий того, что ей навязала совесть. Когда изначального обещания оказалось вскоре трудно придерживаться, она постаралась выхолостить, лишить действенности и наконец, отчаянно устав от сложностей, отозвать Мандат. Последние годы прошли в попытках остаться в Палестине как держатель Мандата после того, как сами его условия были аннулированы, но со временем и это стало невыполнимо. «Мы совершаем бесславное отступление, — сказал Леопольд Эймери, еще один бывший министр по делам колоний, — среди бойни и хаоса»2.
Так сегодняшний Израиль существует благодаря англичанам или вопреки им? Как это было с американскими колониями, Англия заложила основы государства, а после сопротивлялась логическому развитию того, что сама начала, пока первоначальные узы не источились, не вылились во взаимные горечь и вражду. Ответ на вопрос — ни то и не другое, но отчасти оба разом, и это — одна из самых неудобоваримых истин, какими история часто ставит в тупик своих толкователей.
Возможно, изъян заключался в эпохе. В иную эпоху, когда меньшее влияние оказывало то, что Эдмонд Берк однажды назвал «неудержимым воздействием слабоумных советов», Мандат, возможно, имел бы шанс. Вместо этого он вылился в многолетние попытки Великобритании избежать последствий того, что ей навязала совесть. Когда изначального обещания оказалось вскоре трудно придерживаться, она постаралась выхолостить, лишить действенности и наконец, отчаянно устав от сложностей, отозвать Мандат. Последние годы прошли в попытках остаться в Палестине как держатель Мандата после того, как сами его условия были аннулированы, но со временем и это стало невыполнимо. «Мы совершаем бесславное отступление, — сказал Леопольд Эймери, еще один бывший министр по делам колоний, — среди бойни и хаоса»2.
Так сегодняшний Израиль существует благодаря англичанам или вопреки им? Как это было с американскими колониями, Англия заложила основы государства, а после сопротивлялась логическому развитию того, что сама начала, пока первоначальные узы не источились, не вылились во взаимные горечь и вражду. Ответ на вопрос — ни то и не другое, но отчасти оба разом, и это — одна из самых неудобоваримых истин, какими история часто ставит в тупик своих толкователей.
Примечания и библиография
Автор в неоплатном долгу перед тремя источниками: Нью-Йоркской Публичной библиотекой и центральным ее отделением, без помощи которых настоящая книга не была бы написана, «Национальным биографическим словарем» под редакцией сэра Лесли Стивена и сэра Сидни Ли (в примечаниях обозначен сокращением DNB) и «Историей сионизма» Наума Соколова, первопроходческим трудом прошлого поколения (теперь уже ставшим библиографической редкостью), который задал направление данному исследованию.
Перечень приводимых ниже работ ни к коем случае не следует считать полной библиографией по темам, освещаемым в тех или иных главах. В нем приводятся основные источники, но не общий базовый материал. Сокращениями PPTS and EETS в примечаниях обозначены Общество изучения текстов палестинских паломников и Общество староанглийских текстов.
От переводчика: в примечаниях приводятся ссылки автора на Библию короля Иакова. Внутри текста ссылки на Библию по русскому синодальному переводу.)
Примечания к предисловию
1. Керзон в речи на открытии Палестинской выставки в Бейзинстоке, 1908 г., перепечатано в Subjects of the Day, Earl Curzon of Kedleston, London.
2. Томас Хаксли, цитируется по Cambridge History of English Litera-IV, chap. II 49.
3. «Неопровержимой логикой развития военной ситуации», см: Герберт Сайдеботем в «Манчестер Гардиан», за 22 ноября 1915.
4. Профессор Тернер в предисловии к Great Cultural Traditions, Ralph Turner, New York, 1941.
5. Сэр Горацио Планкетт, цитируется по книге D. C. Somervell, British Empire and Commonwealth, London. 1954, p. 204.
К главе I: «Общепринятая сказка»
1. В посках предкаAnglo-Saxon Chronicle, ed. and translated by J. A. Giles, Bohn's Library, London, 1849.
BALE, JOHN, The Laboryous Journey and Serche of John Leylands for Englande's Antiquities, 1549, reprinted Manchester, 1895.
BAYLEY, HAROLD, Archaic England, London, 1920.
BEDE, Ecclesiastical History of England, ed. and translated by J. A. Giles, London, 1843–44.
RORLASE, WILLIAM, Antiquities of Cornwall, 1769.
CAMDEN, WILLIAM, Britannia, 1586, first English ed. translated Philemon Holland, 1610, ed. Richard Gough, 4 vols., 1806.
CHADWICK, H. M., Origin of the English Nation, Cambridge, 1907.
CHILDE, V. CORDEN, The Dawn of European Civilization, 4th ed, London, 1947.
ELTON, CHARLES, Origins of English History, London, 1882.
GEOFFREY OF MONMOUTH, Historia Britonum, in J. A. Giles, Six English Chronicles, Bohn's Library, London, 1848.
GILDAS, De Excidio Britanniae. Also in Giles, Six Chronicles.
GREEN, JOHN RICHARD, History of the English People, 4 vols., don, 1893. The Making of England, London, 1881.
GUEST, EDWIN, Origines Celticae., ed. W. Stubbs, 1883.
HODGKIN, T., History of England from the Earliest Times to Norman Conquest, London, 1906.
KEITH, ARTHUR, The Antiquity of Man, 1925.
MACCURDY, GEORGE G., Human Origins, Vol. II, The New Stone and The Ages of Bronze and Iron, New York, 1926.
MACKENZIE, 33. A., Ancient Man in Britain, 1922.
MILTON, JOHN, History of England, 1570.
NENNIUS, Historia Britonum, in Giles, Six Chronicles.
OMAN, SIR CHARLES, England Before the Norman Conquest, 8th ed. London, 1938.
PALGRAVE, SIR FRANCIS, Rise and Progress of the English Cora wealth, 3:832, rev, ed., Cambridge, 1921.
PLUMMER, CHARLES, Introduction to Bede's Historia Ecclesias Clarendon Press, Oxford, 1896.
STURRS, WILLIAM, Chronicles and Memorials of Great Britain Ireland During the Middle Ages, London, 1876. Historical Introductions to the Rolls Series, ed. A. Hassall, London, 1902.
TREVELYAN, GEORGE MACAULAY, History of England from the Earliest Times to 1919, ad ed., 1937.
WEIGHT, THOMAS, The Celt, the Roman and the Saxon, ad ed., London, 1861.
2. Финикийцы на АльбионеCOOLEY, W. D., History of Maritime and Inland Discovery, 3 vols., London, 1846.
CORNWALL–LEWIS, SIR GEORGE, An Historical Survey of the Astronomy of the Ancients, London, 1862.
HAWKINS, SIR CHRISTOPHER, Observations on the Tin Trade of the Ancients, London, 1811.
HENCHEN, H. O'NEILL, Archaeology of of and Scilly, London, 1932.
HOLMES, T. RICE, Ancient Britain, 190.7, rev, ed., Oxford, 1936.
HUGHES. JOHN, Horae Britannicae or Studies in Ancient British History, London, 1818.
JACKSON, J. W., Shells as Evidence of the Migrations of Early Culture, Manchester, 1917.
MASSINGHAM, H.J., Pre-Roman Britain, London, 1927.
SAMMES, AYLETT, Antiquities of Ancient Britain derived from the Phoenicians, London, 1676.
SMITHI, GEORGE, The Cassiterides, An Inquiry into the Commercial Operations of the Phoenicians in Western Europe Particularly with Reference to the British Tin Trade, London, 1863.
WADDELL, L. A., The Phoenician Origin of Britons, Scots and Anglo-Saxons, London, 1.924.
3. Римская Иудея и Римская БританияСambridge Ancient History, Cambridge, 1934, vol. X, гл. XXIII Р. Сайма и Р. Дж. Коллингвуда и гл. XXV, «Восстание внутри империи» А. Момигьяно.
CHEESMAN, G. L., The Auxilia of the Roman Imperial Army, Oxford, 1914.
COLLINWOOD, R.G., Roman Britain and the English Settlements, Oxford, 1936
GRAETZ HEINRICH, History of the Jews, ed. B. Leowy, 6 vols., Philadelphia, 1891–1895.
HAVERFIELD, FRANCIS, Roman Occupation of Britain, ed. G. Macdonald, 1924.
JOSWPHUS, FLAVIUS, The Wars of the Jews, перевод William Whiston, Everyman ed., London 1915.
MARGOLIOUTH, MOSES, History of the Jews in Great Britain, London, 1851.
MOMMSEN, THEODOR, Provinces of the Roman Empire from Caesar to Diocletian, New York, 1887.
SWORD RABIN, MAX, The Jews Among the Greeks and the Romans, Philadelphia, 1915.
ROTH, CECIL, A History of the Jews in England, Oxford, 1949.
TACITUS, CORNELIUS, The Works, containing the Annals, the History, Agricola, etc., Oxford translation, Bohn's Library, x vols., Lon-don, 1854.
Примечания к главе I
1. Высказывание доктора Томаса, архиепископа Йоркского, цитируется по «Ежеквартальное издание Фонда исследования Палестин» за 1875 г., стр. 115.
2. Sir John Morris-Jones.-Taliesin, Y Cyrrimrodor, London, 1918, p. 23.
3. Беда Достопочтенный о кимврах: в Ecciesiastical History, Book 1, chap, XV.
4. Гомер, Бытия, 10:1–5. Хронист и современник Гальфрида Монмуского Рафль де Дисето возводил генеалогию правящего тогда короля Генриха II к сыну Ноя, но не к Яфету, как это делалось обычно, а к Шему. См.: предисловие Stubbs, Diceto in his Chronicles and Memorials.
5. Финикийцы как кормчие кораблей царя Соломона. См.: 1-я Царств, 26.
6. Иеззекииля, 26:12.
7. Геродот и другие географы поздней античности, Страбон, Посидоний и Диодор. См.: Cornwall-Lewis and T. Rice Holmes.
8. О раковинах. Аристотель и Плиний сообщают, что финикийцы добывали раковины при помощи плетеных корзин, а также излагают, каким способом извлекалась пурпурная краска. Сведения об обнаружении в свалках раковин в Корнуолле и Сомерсете окаменелых раковин моллюсков вида Murex trunculus и Purpura tapillus см. Jackson и Massingham.
9. Об открытии финикийцами Британии прибл. в 1400 до н. э., см.: George Smith.
10. О датировке Стоунхенджа, см.: Massingbarn.
11. Речь Тита на падение Иерусалима пересказывает Иосиф Флавий, см.: Josephus, Wars of the Jews, Book VI, chap. VI.
12. Список легионов, высланных на осаду Иерусалима, приводится у Тацита, см.: Tacitus, History, Book V, chap. I и у Иосифа Флавия, см.: Josephus, Wars of the Jews, Book III, chap. IV. Все легионы, воевавшие на Востоке в период Иудейских войн, перечислены Моммсеном. Также он приводит перечень легионов, расквартированных в Британии в 66 г. н. э. Факты о задействовании британских вспомогательных сил в легионах взяты у Cheesroan.
13. Об изгнании евреев после восстания см.: Theodor Reinach, статья о Диаспоре в «Еврейской энциклопедии», также Max Rabin.
14. О кирпиче, выкопанном на Марк-лейн, см.: Margoliouth. О монете периода восстания Бар-Кохбы, найденной в Лондоне, см.: Cecil Roth.
К главе II: Апостол бриттов: Иосиф Аримафейский
Первичные источники различных версий легенды об Иосифе Аримафейском в хронологическом порядке:
Historia Josephi (The Narrative of Joseph of Arimathea), в составе Евангелия от Никодиима, перевод на английский в Walker, Apocryphal Gospels, Acts and Revelations, Edinburgh, 1873.
WILLIAM OF MALMESRURY, De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae, 1135, in J. R. Migne, Patrologiae Cursus Completus, Vol. CLXXIX, Latin ed. with index, 221 vols., 1878.
MAP, WALTER, Quite du Saint Graal and Joseph d'Arimathie, 1170, ed, F. K. Furnivall, Roxburghe Club, London. 1864.
MEAT, WALTER, ed. В этот сборник, опубликованный в 1871 г. в Лондоне Обществом староанглийских текстов, входят:
1. «Joseph of Arimathea or The Romance of the Saint Grail or Holy Grail, an alliterative Poem, A.D. 1350,» from the unique Vernon ms, at Oxford.
2. Wynkyn de Worde, The Lyfe of Joseph of Armathy. A Treatyse taken out of a book whych sometime Theodosius the Emperor found in Jerusalem in the pretorye of Pylate of Joseph of Arrnathy, printed by Wynkyn de Worde, 1516. Эта версия основана на «Nova Legendia Angliae» Джона Капгрейва (1393–1464), которая в свою очередь была позаимствована из латинской стихотворной версии «Chronica de rebus Glastoniensis» Иоанна Гластонберийского, ок… 1400.
3. «Dе Sancto Joseph ab Arimathea», напечатанная в 1516 г. Ричардом Пинсоном и основанная на версии Иоанна Гластонберийского.
4. «The Lyfe of Joseph of Arrnathia» — напечатанный в 1520 г. Ричардом Пинсоном перевод на английский текста Иоанна Гластонберийского.