Мигель де Сервантес ВДОВЫЙ МОШЕННИК, ИМЕНУЕМЫЙ ТРАМПАГОС
Лица:Мошенники: Т р а м п á г о с, Ч и к и з н á к е, Х у а н К л á р о с.
В а д е м é к у м, слуга Трампагоса.
Женщины легкого поведения: Р е п у л и д а, П и с п и т а, М о с т р е н к а.
Э с к а р р а м а н, пленник.
Два м у з ы к а н т а.
М о ш е н н и к.
Комната.
Входят Трампагос в траурной мантии, Вадемекум, его слуга, с двумя рапирами.
Т р а м п а г о с.
В а д е м е к у м.
Т р а м п а г о с.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
(Уходит.)
Т р а м п а г о с
Входит Чикизнаке.
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Входят Вадемекум со старым, негодным креслом.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
(Уходит.)
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Но она всегда из любви ко мне оставалась тверда, как против волн подвижного моря неподвижная скала.
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Входит Вадемекум со стульями.
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Как сад Аранхуэца. Но при этом то, что в ней было здорово, было самое белое и красивое тело, какое когда-либо облекало внутренности. И если бы два года тому назад…
То казалось бы, что, обнимая ее, обнимаешь горшок с базиликом или гвоздиками.
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Входят Репулида, Писпита, Мостренка и Хуан Кларос.
Т р а м п а г о с
К л а р о с
Р е п у л и д а
П и с п и т а
М о с т р е н к а
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
К л а р о с
Т р а м п а г о с
К л а р о с
Т р а м п а г о с
Р е п у л и д а
П и с п и т а
Дороже стоит тот, кому помогает бог, чем тот, кто сам очень старается. Ты меня понимаешь?
В а д е м е к у м
М о с т р е н к а
М о с т р е н к а
Не глупа, не безобразна. Дурнушке горя нет, коли ловка: дурен дьявол.
В а д е м е к у м
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Я четырем мостовым прачкам могу дать вперед относительно жажды.
Ч и к и з н а к е
Р е п у л и д а
П и с п и т а
Р е п у л и д а
М о с т р е н к а
Р е п у л и д а
П и с п и т а
М о с т р е н к а
К л а р о с
Ч и к и з н а к е
В а д е м е к у м
Р е п у л и д а
К л а р о с
П и с п и т а
Входит один из мошенников, испуганный.
М о ш е н н и к
(Быстро убегает.)
К л а р о с
Т р а м п а г о с
Мошенник возвращается.
М о ш е н н и к
(Уходит.)
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Р е п у л и д а
П и с п и т а
М о с т р е н к а
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
М о с т р е н к а
Т р а м п а г о с
М о с т р е н к а
Т р а м п а г о с
К л а р о с
Ч и к и з н а к е
Р е п у л и д а
П и с п и т а
М о с т р е н к а
Р е п у л и д а
Т р а м п а г о с
(снимая траурный плащ)
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
Вадемекум уходит с траурным плащом. Трампагос остается без плаща.
Т р а м п а г о с
Р е п у л и д а
Входят два музыканта без гитар.
1-й м у з ы к а н т
Т р а м п а г о с
1-й м у з ы к а н т
2-й м у з ы к а н т
1-й м у з ы к а н т
2-й музыкант уходит.
Входит Вадемекум.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Входит некто в одежде невольника, с цепью на плечах, смотрит на всех внимательно, и все на него.
Р е п у л и д а
Т р а м п а г о с
П и с п и т а
М о с т р е н к а
Э с к а р р а м а н
Входит цирюльник и приносит две гитары, одну отдает товарищу.
К л а р о с
Ч и к и з н а к е