Журнал «Компьютерра» №41 от 08 ноября 2005 года - Компьютерра Журнал 619 2 стр.


Суть метода, названного «гальванической вестибулярной стимуляцией» (galvanic vestibular stimulation, GVS), такова: воздействовать слабыми электрическими токами на нервы внутреннего уха, отвечающие за поддержание равновесия и ориентацию в пространстве. Чтобы сделать репортаж о новой разработке максимально достоверным, журналистка агентства AP Юри Кагеяма (Yuri Kageyama) вызвалась испытать прибор на себе. Ощущения оказались совершенно безболезненными, однако чрезвычайно наглядными и убедительными. На голову Юри надели особого типа радионаушники, а находившийся на расстоянии оператор двигал джойстиком, в зависимости от наклона которого электроды наушников, прижатые к черепу за ушами девушки, генерировали различные электрические импульсы. Никто толком не знает, как именно это происходит, но подопытный человек бессознательно начинает выполнять команды оператора. «Внутри тебя, - говорит журналистка, - возникает непреодолимое желание пойти в ту или иную сторону, как будто это единственно возможный способ удержать равновесие». По оценкам Кагеямы, ощущения чем-то напоминают опьянение, процесс засыпания или действие анестетика.

Для журналистки опыт был скорее неприятным, однако разработчики технологии утверждают, что другие люди находят такого рода ощущения любопытными и развлекающими, особенно если совмещать их с видеоиграми или танцами. Например, в простеньком автосимуляторе наушники GVS позволяют синхронизировать движения игрока с поведением машины на крутых виражах виртуальной трассы. Другая программа связывает управление телом с транслируемой музыкой, так что туловище, голова и конечности человека начинают выделывать весьма необычные телодвижения. Как говорят разработчики, у них эта забава называется «виртуальный танец», хотя некоторые люди считают, что здесь стоит скорее говорить о «виртуальной дури».

В NTT пока нет конкретных планов применения GVS в реальных продуктах; наиболее вероятными областями называются видеоигры и парки аттракционов. О других, менее невинных приложениях технологии, типа оружия нелетального поражения, в компании предпочитают не упоминать. Однако хорошо известно, что военные и спецслужбы с большим интересом относятся к любым хайтек-новинкам, позволяющим эффективно и без серьезных последствий для здоровья сбивать человека с ног и на нужное время обездвиживать. Уже известно, что при «правильном» программировании GVS может вызвать сильнейшее головокружение и невозможность удерживаться в вертикальном положении. Неудивительно, что небольшая техасская фирма Invocon сейчас вовсю работает над контрактом Пентагона, выясняя, насколько эффективно электромагнитные импульсы могут «безболезненно» подавлять способность людей двигаться. - Б.К.


А была б водка твердая - грыз бы!

Перспективность топливных элементов, в которых происходит каталитическое окисление топлива, бесспорна. Однако их развитие, кроме технологических сложностей, сдерживается еще и тем, что наиболее эффективный энергоноситель - метанол (CH3OH) - весьма токсичен. Хотя все знают об опасности этого вещества, широкое использование жидкости с характерным запахом неизбежно будет оплачено человеческими жизнями. Какая фирма рискнет продавать такой товар в России, где пытливый народный ум разработал способы добычи самогона даже из гуталина?

Японская фирма Kurita Water Industries предложила технологию изготовления «твердого метанола». Разумеется, этот термин не следует понимать буквально: получающийся порошок представляет собой абсорбент, связывающий сам спирт. По заверениям фирмы, этот неразлагающийся при сжигании топлива состав можно использовать неоднократно. «Сухой метанол» не огнеопасен и не подпадает под ограничения на опасные вещества, накладываемые при авиаперевозках. Пока на основе такого носителя изготовлен прототип зарядного устройства для мобильных телефонов.

Но пахнуть спиртом новое горючее будет наверняка. И если молекулы метанола могут высвобождаться в каталитической батарее топливного элемента, следует предположить, что «каталитическая среда» нашего организма подействует сходным образом. Ох, тяжко будет разрабатывать дуракоустойчивые топливные элементы для стран с богатыми традициями алкоголизма и токсикомании! - Д.Ш.


15-килограммовый капитан

Если нанести на карту плотность населения человекообразных роботов, то самыми темными цветами будут закрашены страны Северной Америки, Европы и Юго-Восточной Азии. Впрочем, белых пятен на «робокарте» с каждым днем становится все меньше: к примеру, под палящим ближневосточным солнцем недавно обосновалась целая колония электронных гуманоидов, примеривших на себя форменный бурнус капитанов «кораблей пустыни».

Профессия погонщика весьма почетна на Аравийском полуострове - верблюжьи скачки от веку являются здесь излюбленной забавой, а цена быстроходного скакуна доходит до нескольких сотен тысяч «зеленых». Одним из главных условий, предъявляемых к жокеям, выступает небольшой вес - не случайно на роль погонщиков исстари брали детей (начиная с четырехлетнего возраста!), привозимых из Судана, Пакистана и Бангладеш. Непосильные нагрузки во время тренировок и суровые испытания, сопряженные с опасностью для жизни юных ездоков, неоднократно становились предметом обсуждения комиссии по правам детства в ООН, а также причиной многочисленных акций местных правозащитников. Каплей, переполнившей чашу терпения катарских властей, стала резолюция Госдепартамента Соединенных Штатов, пригрозившей серьезными санкциями Катару, названному «рабовладельческой страной».

Как не выглядеть пугалом в глазах цивилизованного мира, не отказавшись при этом от национальных традиций? На верблюжьи спины было решено усадить роботов: с легкой руки эмира Хамада Бин Халифы Аль-Тхани заказы на разработку «робожокея» поступили в крупнейшие электронные корпорации Старого и Нового Света. Как ни удивительно, лакомый кусок из-под носа воротил робостроения увела небольшая швейцарская компания K-Team, выпускающая электронные учебные пособия. Именно ей удалось первой создать рабочий прототип будущего механического ездока.

Перед разработчиками стояла нелегкая задача: металлическому «бедуину» предстояло нестись по барханам со скоростью 40 километров в час, терпя невыносимую тряску и адскую жару. Как с улыбкой вспоминает руководитель группы инженеров Александр Коло (Alexandre Colot), вряд ли бы у конструкторов что-нибудь получилось, если б катарцы не выделили им самого смирного верблюда, на котором и проходили первый прогон все узлы системы. После полутора лет лабораторных трудов на свет появился «жокей» ростом 60 сантиметров и весом около пуда, снабженный амортизаторами и шарнирными конечностями, правая из которых управляется с хлыстом, а левая цепко сжимает поводья.

Мозг «робопогонщика» - 400-мегагерцовый процессор, работающий под управлением Linux, - расположен отнюдь не в голове, а в алюминиевом чреве. Пластиковый шлем неслучайно сделан съемным: в своем «безголовом» варианте робот не вызывает нареканий у ортодоксальных мусульман, свято блюдущих табу на точное копирование человеческой фигуры. Управляет жокеем «тренер» из кузова идущей в кильватере машины: с приборной доски при помощи джойстика и кнопок он может контролировать мельчайшие нюансы позы и движения своего подопечного. Меж тем на жидкокристаллической панели в реальном времени отображаются некоторые параметры четвероногого стайера, включая текущую скорость и частоту сердечных сокращений.

Опытный образец робота был готов в феврале, а летом с честью выдержал экзамен, пронесшись с ветерком по шестнадцати-километровой дистанции. Согласно наполеоновским планам швейцарцев, к Рождеству число «робопогонщиков» перевалит за сотню, а спустя пару лет без них не будет обходиться ни одно ближневосточное «ралли». Правда, работы впереди непочатый край: ныне конструкторы настойчиво обучают свое детище распознавать речевые команды. Не исключено, что в ближайшее время швейцарцы окончательно перейдут «на тренерскую работу»: как-никак, выручка от роботизации всех верблюжьих ристалищ на полуострове способна вчетверо превысить нынешний годовой оборот фирмы. - Д.К.


Одноклеточный киборг

Химики из Университета Небраски изготовили измерительное устройство, в котором роль датчика играет одиночная бактерия. Изобретатели назвали этот гибрид одноклеточного организма и электронной схемы селлборгом - по аналогии с киборгом, кибернетическим организмом. Новый биоэлектронный сенсор измеряет влажность воздуха, причем гораздо точнее обычных гигрометров.

Основой прибора служит палочковидная бактерия Bacillus cereus, нередко являющаяся причиной пищевых отравлений. Этот патогенный микроб не столь зловреден, как возбудитель холеры, но хорошего в нем тоже мало. При попадании в пищеварительный тракт он выделяет токсины, вызывающие понос и рвоту. Однако есть у него полезное свойство, которое и позволило превратить его в детектор влажности. Bacillus cereus изменяет собственные размеры в зависимости от концентрации водяных паров в воздухе. При росте влажности он поглощает воду и распухает, при снижении - съеживается.

Химики из Университета Небраски изготовили измерительное устройство, в котором роль датчика играет одиночная бактерия. Изобретатели назвали этот гибрид одноклеточного организма и электронной схемы селлборгом - по аналогии с киборгом, кибернетическим организмом. Новый биоэлектронный сенсор измеряет влажность воздуха, причем гораздо точнее обычных гигрометров.

Основой прибора служит палочковидная бактерия Bacillus cereus, нередко являющаяся причиной пищевых отравлений. Этот патогенный микроб не столь зловреден, как возбудитель холеры, но хорошего в нем тоже мало. При попадании в пищеварительный тракт он выделяет токсины, вызывающие понос и рвоту. Однако есть у него полезное свойство, которое и позволило превратить его в детектор влажности. Bacillus cereus изменяет собственные размеры в зависимости от концентрации водяных паров в воздухе. При росте влажности он поглощает воду и распухает, при снижении - съеживается.

Экспериментаторы покрыли поверхность микросхемы множеством сверхтонких металлических электродов, а затем нанесли на нее пленку из живых микробов. Некоторые бактерии расположились так, что замкнули собой пары электродов (см. фото). Затем чип промыли в растворе, насыщенном частицами золота поперечником 30 нм. Поскольку золотые бусины несли положительный заряд, они склеились с отрицательными «хвостами» белковых молекул, покрывающих поверхность бактерий. После промывки и сушки чипа все еще живые микробы оказались буквально усеяны наночастицами золота.

Принцип работы бактериального измерительного моста очень прост. Когда Bacillus cereus всасывает из воздуха воду и раздувается как воздушный шарик, расстояния между золотыми крапинками на внешней мембране бактерии увеличиваются, электрическое сопротивление схемы возрастает и текущий через нее ток слабеет. При повышении влажности с нуля до двадцати процентов сила тока падает в сорок раз. В самых чувствительных электронных гигрометрах при таком же изменении влажности сила тока меняется только десятикратно.

Позолоченные бактерии могут жить на поверхности чипа не больше двух суток, однако биогигрометр работает гораздо дольше - несколько месяцев. Это очевидно показывает некоторую притянутость за уши (для пиара) названия «селлборг», с тем же успехом бактерию могла заменить любая органическая субстанция с нужными гидрофильными свойствами. - А.Л.


Переведи меня…

Хотите без запинки разговаривать на языке Шекспира или Дюма, но в иностранных языках, увы, «нихт Копенгаген»? Не падайте духом: все идет к тому, что в скором будущем каждый житель Земли сможет играючи объясниться на любом из ее наречий. Именно в таких радужных тонах рисуют наше грядущее компьютерщики и лингвисты из Университета Карнеги-Мелона (Питтсбург) и их немецкие коллеги из Карлсруэ, явившие миру крошечного персонального толмача.

Ничего сверхъестественного в этом изобретении нет: его «хардверная» часть представляет собой одиннадцать сенсоров, прикрепляемых к различным местам на лице и шее человека, метящего в полиглоты, и реагирующих на малейшие движения лицевых мускулов. Полученные сигналы обрабатывает программа-интерпретатор, которая переводит фразы на выбранный язык, используя статистические методы. Как уверяют конструкторы, показания сенсоров позволяют идентифицировать речь гораздо точнее, чем по звуку, а софт отнюдь не требует запредельной вычислительной мощи - достаточно любого современного наладонника.

Боевое крещение новинка получила на состоявшейся в конце октября телеконференции Международного центра передовых коммуникационных технологий и пришлась там явно ко двору. Так, с ее помощью лекция по теории машинного перевода, прочитанная на английском директором Центра Алексом Вайбелем (Alex Waibel), транслировалась в наушники слушателей на немецком и испанском. Романскими языками, однако, возможности агрегата отнюдь не исчерпываются: он неплохо владеет и китайской «мовой». По крайней мере, это наглядно проиллюстрировал один из соавторов программы, питтсбургский аспирант Стэн Джу (Stan Jou), нашептывавший устройству фразы на мелодичном языке Поднебесной, в то время как на выходе звучала экспрессивная испанская речь.

Окрыленные удачной демонстрацией своего детища, разработчики не скупились на щедрые посулы типа «языковые барьеры скоро канут в Лету». Кое-кто из присутствующих даже предположил, что через какой-нибудь десяток лет любой желающий сможет вживить контакты себе под кожу, навсегда распрощавшись с «трудностями перевода». Впрочем, энтузиазм этот пока преждевременен: как показали стендовые испытания, электроника весьма чувствительна к дикции своего хозяина, так что с восстановлением смысла слов по контексту она справляется далеко не блестяще. Например, слово «some» во время диктовки нередко превращалось в «sum», а «might» - в «mate». Впереди - усердная работа над ошибками: за предстоящий год, в течение которого планируется выпустить первую коммерческую версию «говоруна», конструкторы клятвенно обещают избавить его от самых досадных ляпов. - Д.К.


Орбитальная станция - с молотка

Виртуальная недвижимость продолжает дорожать: за право владения космической станцией в рамках многопользовательской ролевой игры Project Entropia (см.«КТ» #588) была выплачена сумма, эквивалентная ста тысячам долларов. Аукцион выиграл американец Джон Джейкобс (Jon Jacobs), больше известный как Neverdie. Предыдущий рекорд был установлен в декабре прошлого года, когда за $26 500 все в той же Project Entropia ушел тропический остров.

Вложения в виртуальную недвижимость способны принести владельцу вполне осязаемый доход: он сможет продавать другим игрокам охотничьи лицензии и права на добычу полезных ископаемых в поясе астероидов, где расположена станция, а также сдавать в аренду части нового владения. Внутреннюю валюту Project Entropia можно свободно конвертировать через онлайновые обменные пункты. Еще одним источником доходов может стать реклама, - как полноправный владелец собственности Джейкобс имеет возможность привлекать рекламодателей и из-за пределов Project Entropia. В этой вселенной уже зарегистрировано более 236 тысяч аккаунтов, и число игроков продолжает расти, а аудитория, готовая тратить заметные суммы на покупку в онлайне «нематериальной собственности», - лакомый кусочек для вполне реальных рекламодателей. - В.К.


Девять кругов рая

Горячей выдалась последняя октябрьская суббота для лучших сетевых журналистов Нового Света: в нью-йоркском отеле Хилтон проходила церемония вручения премии Online Journalism awards, ежегодно присуждаемойАссоциацией онлайновых новостей. Нынешняя, шестая по счету «раздача слонов» была весьма представительной: в схватке за вожделенные призы участвовало больше шестисот англоязычных сайтов. Награды вручались в девяти номинациях, наиболее престижные из которых имели несколько степеней отличия.

Самый громкий успех выпал на долю хозяев - журналистов онлайновой версии газетыNew York Times, которым удалось сотворить «хет-трик». На их счету награда в категории злободневных новостей за серию репортажей «Мертвые волны Азии» о дальневосточном цунами, а также приз за «эффективное использование технологий мультимедиа» в газетной рубрике «Class Matters», представляющей внушительный конгломерат текстовой, фото- и видеоинформации о жизни различных социальных слоев американского общества. Достался нью-йоркцам и главный трофей - первый приз в категории «общее совершенство» (здесь конкурентами NYT стали такие сетевые зубры, как BBC News и CNN). Как заявил главный редактор «газеты, приятной во всех отношениях» Лен Эпкар (Len apcar), своими нынешними достижениями его подшефные обязаны внушительному стажу работы в вебе. «Мы влезли туда задолго до Yahoo! и Google и впредь намерены лишь набирать обороты», - с нескрываемым удовлетворением отметил в своей «тронной речи» Лэн. Из прочих «звезд», хорошо известных офлайновой публике, наградами увенчаны новостной раздел журналаNature и газета Palm Springs Desert Sun. В ее активе - обстоятельный репортаж о леденящей душу трагедии в доме Макговенов, где обезумевший глава семьи расстрелял из дробовика всех своихдомочадцев.

Впрочем, золотой дождь пролился не только на «акул пера». То, что по охвату читателей и скорости обратной реакции веб не чета бумаге, доказывает успех посвященного особенностям жизни в районе Скалистых гор онлайнового изданияNewWest, которому всего лишь восемь месяцев от роду! На коне оказались и хозяева сетевых дневников, чьи детища жюри конкурса оценивало без всяких скидок наравне с творениями профессиональных мастеров репортажа. На их счету - премия второй степени за комментарий к событиям, которую получил блог Cup o’ Joel онлайнового журналиста Джоэля Матиса (Joel Mathis). Владелец этого сетевого «огородика» откровенно и с искрометным юмором делится с читателями оригинальным взглядом на мир и забавными перипетиями собственной жизни. Специальных призов удостоена и подрастающая смена: в категории студенческой журналистики премию завоевал сайтGlobal Messengersпитомцев университета Северной Каролины, посвященный популяризации Олимпийских игр для инвалидов. Увы, в категории «лучший студенческий сайт» до финиша не удалось доковылять никому. Как видно, в эпоху расцвета блогов жанр домашней странички пора заносить в Красную книгу. - Д.К.

Назад Дальше