– Такой, такой! - внезапно выступил на свет Колоброд. - Эх, Суслень, скольких забот сейчас не было бы, пусти ты меня тогда!
Хозяин подскочил от удивления.
– Ты откуда взялся? - вскричал он. - Чего тебе тут надо?
– Я его пригласил, - остановил хозяина Фродо. - Он хочет помочь мне.
– Я, конечно, в ваши дела не вмешиваюсь, - недовольно пробормотал Суслень, - а только с бродягами связываться не стал бы.
– Ну а с кем ему, по-твоему, связываться? - сурово спросил Колоброд. - С толстым трактирщиком, который и свое-то имя помнит только потому, что слышит его по двадцать раз на дню? Они ведь не могут на всю оставшуюся жизнь поселиться в твоем «Пони». И домой им дороги нет. И путь впереди немеряный. Может, ты с ними пойдешь, людей черных прогонишь, а?
– Я?! - в неподдельном страхе вскричал Маслютик. - Чтобы я - из Брыля? Да ни ногой, ни за какие деньги! А в самом деле, - обернулся он к хоббитам, - почему бы вам у меня не погостить? Ну хоть недолго, господин Норохолм! Здесь у меня спокойно. А то что, в самом деле, у вас за дела? И черные эти… Откуда они взялись-то?
– Вряд ли я сейчас смогу все вам объяснить, - вздохнул Фродо. - Беспокойно мне, да и устал, признаться, в дороге. За гостеприимство спасибо, конечно, да только должен честно предупредить: пока я здесь, вам про покой забыть придется. А Черные Всадники, они… я думаю, пришли они…
– Из Мордора они пришли, - негромко закончил за него фразу Колоброд. - Из Мордора, Суслень. Слыхал про такую страну?
– Ох! - всплеснул руками Маслютик и побледнел как полотно. Видно, название он слыхал, и не раз. - Вот уж хуже этой вести я в Брыле и не упомню.
– Так и есть, - подтвердил Фродо. - Ну что, все еще хотите помочь мне?
– Да, - твердо произнес Маслютик, - даже больше, чем прежде. Хоть толку, наверное, от меня немного. Ну что я могу против… против…
– Против Тьмы с Востока, - снова тихонько подсказал Колоброд. - Не ахти как много, но сейчас любая малость важна. Во-первых, господину Норохолму и его друзьям надо выспаться. Во-вторых, забудь, что есть такой хоббит Сумникс, по крайней мере до тех пор, пока он не окажется как можно дальше от здешних мест.
– Сделаю, все сделаю, - истово кивал Маслютик. - Эх, да ведь они и без меня разберутся. Экая досада, право, что нынче вечером вы, сударь, так опростоволосились. Про Бильбо-то с его исчезновением все у нас сто раз слыхали. Даже Ноб, уж на что тугодум, и то кое о чем догадался. А в Брыле и посмышленей его найдутся.
– Может, не вернутся Всадники так скоро, - предположил Фродо.
– Вполне могут не вернуться, - согласился Маслютик. - А вернутся призраки они там или кто, - в «Пони» им просто так не попасть. До утра спите спокойно. Ноб молчать будет. А всякие черные в эту дверь только через мой труп войдут. Мы покараулим со слугами.
– Спасибо, - поблагодарил Фродо. - Только в любом случае поднимите нас на рассвете. Нам надо выйти как можно раньше. Распорядитесь о завтраке к половине седьмого, пожалуйста.
– Все сделаю. Обо всем распоряжусь. Не извольте беспокоиться, - частил хозяин. - Доброй ночи, господин Сумникс (тьфу, пропасть!), Норохолм, значит. Доброй… - Хозяин вдруг замолчал, выпучив глаза. - А где же ваш друг, господин Брендискок?
Не знаю, - внезапно побледнев, ответил Фродо. Они совсем забыли про Мерри, а уж поздно было. - Нет ведь его, верно Он вроде прогуляться собирался…
– Ну-ну, - покрутил головой Маслютик. - С вами не соскучишься, Я ведь хотел запирать идти. Ладно. Скажу, чтобы впустили нашего приятеля. Э-э, пошлю-ка лучше Ноба, пусть поищет его, ночь на дворе.
Наконец хозяин убрался восвояси. Напоследок он еще раз неодобрительно поглядел на Колоброда и покачал головой. Шаги его стихли в коридоре.
– Ну, - промолвил Колоброд, - собираетесь вы свое письмо читать?
Фродо, не отвечая, внимательно осмотрел печать. Она была в порядке. Тогда он сломал ее и вскрыл письмо. Размашистым, но изящным почерком Гэндальфа там значилось:
«Резвый Пони»,
Брыль,
День Средины Лета,
1418 года Шира.
Дорогой Фродо!
Меня настигли плохие вести. Ухожу немедля. Тебе тоже необходимо спешить. Уходи не позднее конца июля. Я сделаю все, чтобы вернуться побыстрее, в крайнем случае нагоню тебя в пути. Если пойдешь через Брыль, оставь мне весточку. Хозяину (Маслютику) доверять можно. Если повезет, в Дороге тебя встретит мой друг - человек, худой, высокий, темноволосый. Некоторые зовут его Колобродом. Он знает все и во всем поможет. Иди в Дольн. Встретимся там. Если не приду, сделай, как скажет Элронд.
Твой в спешке Гэндальф.
P. S. НЕ пользуйся ИМ ни в коем случае. Пешим не ходи.
P. P. S. Убедись, что это и в самом деле Колоброд. На дорогах сейчас кого только нет! Его настоящее имя - Арагорн.
P. P. P. S. Надеюсь, Маслютик отправит письмо сразу. Человек он достойный, но память - что твоя кладовка: самое нужное всегда на дне. Забудет - зажарю!
В добрый путь!
Фродо прочитал письмо про себя и передал Пиппину с Сэмом.
– Да-а, - протянул он. - Наделал дел наш хозяин. За такое вполне поджарить можно. Получи я его вовремя, сейчас уже в Дольне был бы. Но что могло стрястись с Гэндальфом? Он пишет так, словно впереди его ждет великая опасность…
– Он уже много лет живет посреди величайших опасностей, - подал голос Колоброд.
Фродо рассеянно посмотрел на него, думая о второй приписке.
– Почему бы вам сразу не назваться другом Гэндальфа? - спросил он. - Сколько времени зря потеряли…
– Ну почему же зря? - спокойно откликнулся Колоброд. - А если бы даже и назвался, вы что, поверили бы мне? Лучше убедить вас делом. А потом, я вовсе не собирался выкладывать сразу всю свою подноготную, не посмотрев на вас, не удостоверившись. Я знаком с ловушками Врага. Но, убедившись, я готов был ответить на любой ваш вопрос. Правда, - он странно усмехнулся, - я надеялся завоевать ваше доверие без долгих личных историй. Тот, кому грозит опасность, рано или поздно устает подозревать всех и вся, ему просто хочется довериться иногда первому встречному. Хотя вид мой, пожалуй, не слишком располагает к доверию.
– Это только поначалу, - рассмеялся Пиппин. Чтение письма привело его в веселое расположение духа. - У нас в Шире говорят: не видом пригож, а делом хорош. Поброди мы несколько дней в Пустоземье, вряд ли выглядели бы лучше.
– Э-э, - усмехнулся Колоброд, - чтобы выглядеть как я, надо бродить в глуши годами. Думаете, выдержали бы? Разно только внутри вы покрепче, чем кажетесь снаружи.
Если Пиппин чувствовал себя вполне удовлетворенным, то Сэм и не думал сдаваться.
– А откуда нам знать, что ты - тот самый Колоброд, о котором Гэндальф пишет? - упорствовал он. - Ты-то вот Гэндальфа и не вспомнил, пока письмо не принесли. Может, ты настоящего то Колоброда где-нибудь подкараулил и под кустом закопал, а вещички его присвоил?
– Упрямый ты парень, Сэм, - вздохнул Колоброд. - Ладно, Отвечу тебе. Уж если я с Колобродом справился, то вас прихлопнул бы как мух, походя и без всяких разговоров. Если бы я пришел за Кольцом, то взял бы его прямо сейчас, здесь же.
Он встал и вдруг показался очень высоким. Глаза сверкнули повелительно, когда, отбросив плащ, он положил руку на эфес меча в ножнах, висевших на боку. Хоббиты замерли, разинув рты. Сэм, казалось, опешил совершенно.
– Будем считать, что тебе повезло, Сэм, - раздался из-под потолка неожиданно мягкий голос. - Я - тот самый Колоброд, о котором идет речь в письме. Я - Арагорн, сын Арахорна, обещаю вам свою помощь и поддержку.
Долгое молчание первым решился нарушить Фродо. Правда, по голосу было заметно, что и он оробел.
– Я и без письма поверил вам, - смущенно произнес он. - Ну, уже почти поверил… Хоть вы и не раз сегодня заставили меня дрожать от страха, но то был другой страх, не такой, как перед слугами Врата. Ведь они всегда стараются казаться лучше, чем есть, а вы - наоборот… но внутри-то все равно чувствуешь…
– Значит, вы меня почувствовали? - рассмеялся Колоброд. - «В истинном золоте блеска нет…»
– Так это про вас стихи? - удивился Фродо. - А я даже не понял, к чему они. Хотя… подождите. Как вы узнали про них, если не видели письма?
– Письмо ни при чем, - ответил Колоброд. - Я - Арагорн, стихи связаны именно с этим именем, - он обнажил меч, но в руке у него оказался лишь обломок клинка не больше фута длиной. - Вот Сэм, похоже, думает: много ли проку от этой железки, - улыбнулся Арагорн. - Угадал? Ничего. Настанет время и для этого меча. Ему суждено быть откованным заново.
Сэм промолчал.
– Вот и славно, Колоброд потер руки. - Если Сэм не возражает, на том и порешим. Завтра я поведу вас своей дорогой. Надеюсь, нам удастся выбраться из Брыля без помех, но вот чтобы без любопытных глаз - это едва ли. Да я уж постараюсь затеряться в глуши побыстрее. Есть в этих краях парочка троп… Нам бы только уйти от погони; поведу я вас на Заветерь.
– Это еще куда? - проворчал Сэм.
– Это на север отсюда. Заветерь - гора, как раз на полпути к Дольну. С ее вершины можно оглядеться. Гэндальф обязательно заглянет туда либо раньше, либо позже нас. Ну а дальше - посмотрим.
– Вы давно видели Гэндальфа? Где он? Что делает? - спросил Фродо. Колоброд потемнел лицом.
– Где он сейчас - не знаю. Весной мы вместе с ним пришли па запад, и я остался стеречь границы Шира, как часто делал в последние годы. Гэндальф редко оставлял их без охраны. А последний раз мы встретились у Сарнского Брода в начале мая. Он сказал, что вы с ним собираетесь в Дольн в конце сентября. Ну, раз он оставался в Шире, я отправился по своим делам. И вот как все обернулось! Он узнал о чем-то важном и спешно отправился в путь, а меня рядом не случилось.
Его отсутствие очень беспокоит меня, пожалуй впервые за время нашего знакомства. Если что-то задержало его в пути, но он бы обязательно дал знать о себе. Как только я вернулся, сразу посыпались неприятные новости. От эльфов Гилдора я узнал о появлении Всадников, а потом они же сообщили о встрече с вами. А Гэндальфа все не было. Я ждал, когда вы покинете Заскочье, и наблюдал за Западной Дорогой.
– Как вы думаете, появление Всадников и отсутствие Гэндальфа связаны между собой? - с беспокойством спросил Фродо.
– Я не знаю, что еще могло задержать его, - вздохнул Арагорн, - разве что сам Враг. - Вдруг он улыбнулся. - Не стоит отчаиваться! Гэндальф - великий маг, просто вы у себя в Шире не знаете его настоящих дел. Таких, например, как наше. Здесь не до шуток и фейерверков.
Пиппин зевнул во все горло.
– Я жутко устал. Опасности там, тревоги - ладно. Но спать-то все равно надо. И где это Мерри запропастился? Не хватало нам еще искать его в темноте.
В это время внизу хлопнула дверь, и по коридору простучали быстрые шаги. В комнату буквально влетел Мерри, а за ним - Ноб. Они никак не могли отдышаться. Остальные с недоумением глядели на них. Наконец Мерри вымолвил:
– Фродо! Я их видел! Черных Всадников!
– Что?! Всадники? - вскричал Фродо. - Где?
– Здесь, в деревне. Вы ушли, а мне надоело сидеть, и я вышел прогуляться. И знаешь, остановился неподалеку от фонаря, на звезды глядел, и тут, тут… Вдруг почувствовал: что-то ужасное крадется, там тени на дороге, а оно еще темней, просто мгла какая-то, как раз на границе света от фонаря. Проскользнуло и во мрак кануло. Только коня у него не было.
– Куда оно направлялось? - резко спросил Арагорн. Мерри только сейчас заметил в комнате чужого.
– Говори, говори, - поторопил его Фродо. - Это друг Гэндальфа, и потом объясню.
– Оно по дороге ушло, туда, на восток, - Мерри неопределенно махнул рукой. - Я было за ним пошел, но сразу потерял его из виду. Ну, я свернул за угол и дошел почти до самого последнего дома…
Колоброд в удивлении воззрился на хоббита.
– У тебя отважное сердце, - произнес он, - но поступил ты просто глупо.
– Да ни при чем здесь, ни глупость, ни отвага, - досадливо отмахнулся Мерри. - Меня ведь как тянуло что-то. Я и шел. А потом вдруг возле ограды, слышу - голоса! Один бормочет, а другой не то шипит, не то сипит чудно как-то, и не разобрать ни слова. Я хотел ближе подкрасться, но тут меня трясти начало, а потом, сзади навалился ужас! Я повернулся, бежать хотел, но тут меня догнало что-то и… и… я вроде споткнулся.
– Это я его нашел, сударь, - вмешался Ноб. - Хозяин мне фонарь дал, иди ищи, говорит. Я к Западным воротам - нету, я к южным, и вот, напротив Билла Хвоща халупы, гляжу, вроде как возится кто на дороге. Вроде как двое наклонились и поднимают кого-то. Я заорал, они наутек и след простыл. Подбегаю, а это господин Брендискок на дороге лежит, спит как будто. Я к нему нагнулся, трясти стал, а он мне и говорит: «Я, говорит, в омут упал», а потом вскочил, да как рванет по дороге, ну, чисто - заяц! Я - за ним.
– Я не помню, что говорил, - вступил Мерри, - но чувствовал себя как в кошмаре. Словно на куски рассыпался… - он задумался мучительно. - Нет, не знаю, что со мной было.
– Зато и знаю, произнес Колоброд. - Черное дыхание! Значит, Всадники коней оставили за воротами и в Брыль пробрались. Ну, теперь они Хвоща навестили, новости узнали… Ах, ведь еще южанин этот! Теперь жди событий.
– А что может быть? - упавшим голосом проговорил Фродо. - На гостиницу нападут?
– Вряд ли, - успокоил Колоброд. - Они еще не все собрались. Да и не в их это обычаях - на дом нападать, где людей полно и свет горит. Где-нибудь в глуши они себя намного уверенней чувствуют. Их главное оружие - страх. И кое-кого здесь они уже победили. Теперь им ничего не стоит толкнуть этих несчастных на какое-нибудь темное дело. Хвощ определенно у них в руках, может, и еще кто. И привратник. Я видел, как они с ним в понедельник у ворот говорили. На Гарри потом смотреть невозможно было, белый весь и трясется.
– Кругом враги! - в отчаянии произнес Фродо, - что ж делать-то?
– Во всяком случае, не лезть в петлю, - посоветовал Колоброд. - Ночевать будем здесь. В ваших комнатах окна у самой земли и круглые - любому ясно, где вас искать. Дверь запрем, ставни тоже. Сейчас мы с Нобом принесем ваши вещи.
Фродо в двух словах пересказал Мерри события минувшего вечера, и не успели они еще раз перечитать письмо, как вернулись Колоброд и Ноб, нагруженные вещами хоббитов.
– Я, конечно, извиняюсь, - сказал Ноб, - но я там постели ваши разворошил, валики положил и одеяла набросил. А из коврика дверного отличная ваша голова получилась, господин Сум… Норохолм, извините.
Пиппин рассмеялся.
– Отлично, Ноб. - одобрил он. - А что будет, когда они подмену обнаружат?
– Ладно, там увидим, - остановил его Колоброд. - Попробуем продержаться до утра.
– Ну тогда - доброй вам ночи, - пожелал Ноб и ушел на свой пост возле входной двери.
Хоббиты сложили одежду и котомки на полу, низкое кресло придвинули к двери, ставни заперли изнутри. Выглянув перед тем в окно, Фродо увидел звездную россыпь над головой. Прямо над верхушкой брыльского холма сиял высоко в небе Серп[7].
Колоброд тем временем подкинул дров в камин и задул свечи.
Хоббиты легли ногами к камину и натянули на себя одеяла. Арагорн устроился в кресле подле двери. Мерри все переживал рассказ Фродо.
– Надо же, - крутил он головой. - «Как вдруг корова в небо - прыг!» Да уж, с тобой не заскучаешь, - он хлопнул Фродо по плечу. - Жаль, я не видел. Ну уж теперь разговоров в Брыле на сто лет хватит.
– Разговоры - это еще полбеды, - отозвался Колоброд.
Потом настала тишина, и, один за другим, хоббиты ушли в сон.
Глава 11 Клинок в ночи
Хоббиты укладывались спать в Брыле, а над Заскочьем в эту пору давно уже царила глухая ночь. Плотный туман лег по оврагам и берегам реки. Домик на выселках лежал, окутанный тишиной. Вот дверь его тихонько приоткрылась, и Фэтти Пузикс выглянул наружу. Весь этот день Фредегара не оставлял страх; он не мог ни отдохнуть толком, ни отправиться спать. К ночи стало еще хуже: и неподвижном воздухе нависла угроза. Он стоял на крылечке вглядываясь во мрак, и вдруг заметил едва уловимое движение темноты под деревьями, потом у него на глазах беззвучно отворилась и прикрылась дальняя калитка. Волосы у Фредегара встали дыбом, он юркнул в дом, постоял, дрожа и прислушиваясь, и запер дверь на засов.
Ночь переходила в самую глухую пору. На дороге послышался осторожный шаг коней, ведомых в поводу. У калитки кони остановились, три черные фигуры проскользнули в сад и ночными призраками двинулись к дому. Одна из них затаилась у двери, другая - за углом. Снова все замерло. Фигуры не шевелились, словно тени от камней. Дом и тихие деревья, казалось, прижались к земле и ждали. Медленно тянулись минуты.
Шелохнулись листья. Где-то в отдалении прокричал петух. Шел холодный предрассветный час. Фигура у двери шевельнулась. Во мраке тускло блеснул обнаженный меч. На дверь обрушился тяжкий удар, заставивший содрогнуться весь дом, и высокий злобный голос потребовал:
– Открыть, именем Мордора!
Второго удара дверь не выдержала и, вырванная из петель, рухнула. Черные фигуры ворвались в дом.