Сергей повел головой. Из-за временного укрытия показалась женщина. Смеется. Он приложил к ушам ладони и от напряжения закрыл глаза.
Эти двое разговаривали по-немецки.
– Меня ждешь?
– Ага.
Женщина засмеялась. Она сняла шапочку и тряхнула головой. По плечам рассыпались длинные волосы.
Сергей во все глаза глядел на эту странную пару, ничего не понимая. А те продолжали разговаривать. Он не расслышал, что спросил мужчина, но женщина потребовала от него impfbescheinigung – справку о вакцинации. Мужчина, видимо, на что-то решился. Он довольно громко произнес: «Aller anfang ist schwer» – «Лиха беда начало» – и резко шагнул к женщине.
Сергей ничего не понял, он увидел только вскинутые вверх ноги мужчины.
Зависнув на мгновение в воздухе, тот ударился о твердый наст практически головой. А женщина... Она стояла перед ним на коленях и держала в вытянутых руках пистолет.
Сергей услышал обрывок странной фразы: «...reifendmck...» Женщина говорила о давлении в шинах. При чем тут шины? «А-а... – дошло до него. – „Спусти давление в шинах“. Остынь, значит. Нет, куда я попал? Немцы, пистолет...»
В голову лезла совершенно дикая мысль: война.
Сергей тряхнул головой.
Из соседней палатки показался еще один мужик с коротким автоматом. Он пообещал застрелить Хорста, если тот продолжит домогаться Алины.
«Нет, куда я попал? – продолжал сам у себя допытываться Сергей. – Хорсты, Алины... А Слава, Виктор, Игорь, Женька... Все они там, в расщелине».
Сергей зло глядел на немку, влезающую в свою палатку. Двое мужчин продолжали негромкий разговор. Стало темно. Но еще было видно, как небо заволакивают снежные тучи. Сергей просто не представлял, как он проделает обратный путь через ледопад.
Ему многого недоставало: теплой одежды, например, обуви, хоть какой-то еды, да и силы были на исходе.
«Все равно я дойду». Он скрипнул зубами и стал осторожно подвигаться к мосткам.
6
Мирослав Кроужек взял бинокль и долго разглядывал заснеженные палатки по другую сторону ледопада: над биваком клубился дымок, сновали люди, трехцветный флаг гордо трепетал на ветру.
– Ты что-нибудь понимаешь? – спросил у него Петр.
Вице-премьер не ответил. Он пытался разглядеть лица людей. Но расстояние не позволило. Альпинисты под российским флагом выглядели тараканами.
Рядом стоял начальник охраны – в теплом свитере, стеганых штанах и высоких альпинистских ботинках. В первый раз примеряя их, Новак сморщился: «Как корове седло». В горах, если не считать Татр, он не был. И здесь, на отметке свыше пяти тысяч метров над уровнем моря, ему дышалось с трудом. Нехватка кислорода заставляла Яна делать частые и глубокие вдохи. Медицинская норма для человека – шесть вдохов-выдохов в минуту, у Новака получалось десять-двенадцать. Голова слегка кружилась.
Он тоже напрягал зрение, пытаясь как можно лучше разглядеть лагерь русских. Но видел он то же, что и его шеф.
От созерцания Новака оторвал восторженный окрик Петра Миклошко.
– Панове! – воскликнул он, по давней привычке обращаясь на польский манер. – Это гениально!
– Что гениально? – спросил Кроужек, отрываясь от бинокля.
– Русские. Они гениальны до глупости или глупы до гениальности.
– Очень здорово, – похвалил его вице-премьер. – Хорошо, что русские далеко и не слышат нас.
Пока для очередного сравнения Миклошко набирал в легкие воздух, Кроужек добавил:
– Хотя, может, ты прав. Только глупость могла заставить русских поставить базовый лагерь за ледопадом. Это чревато.
Миклошко наконец выдохнул:
– Гениальная глупость.
– Мы это уже слышали, – скривился Кроужек. Он хоть и поддерживал приятельские отношения с Миклошко, но не любил в нем чрезмерной говорливости и без стеснения напоминал об этом пресс-секретарю, беззлобно называя его дармоедом. Обладая отличной памятью, Миклошко был самым информированным человеком в МИДе.
– Слышали, но не поняли. Только у русских есть это слово – даже у нас, чехов, его нет.
– Похоже, дармоед, ты заболтался, – легко осадил его вице-премьер. – Лично я не пойму, о чем ты говоришь, о каком слове.
Миклошко даже не смутился. И весело сообщил:
– Оно тебе знакомо. Читал «Двенадцать стульев» О. Бендера?
Ян Новак басовито прыснул, скосив глаза на пресс-секретаря. Потом громко рассмеялся.
Мирослав присоединился к нему, неприлично показывая пальцем на Миклошко.
– Пресс-секретарь! – весело сокрушался он.
Петр не понимал, над чем смеются вице-премьер и шеф его личной охраны. Он вопрошал невинными глазами: «Ну, чего вы? Я тоже хочу посмеяться».
Кроужек махнул рукой. Он понял, что Миклошко просто оговорился.
– Ладно, Петр, мы слушаем. Так что за слово начертал великий писатель О. Бендер?
Миклошко быстро вернулся к прежнему состоянию. Он поднял палец и торжественно произнес:
– Конгениально, Панове! Конгениально. А теперь, Мирослав, поройся в памяти. Вернись сюда, – он топнул ногой в камень, – на двадцать два года назад. Что здесь было?
– Здесь был наш базовый лагерь.
– А как сторонний наблюдатель мог определить, что это наш, чешский,лагерь?
Кроужек, склонив голову, несколько секунд смотрел на пыжившегося пресс-секретаря. Новак тоже смотрел на него. Губы шефа охраны слегка дрогнули.
Мирослав медленно качнул головой:
– Флаг.
Миклошко залился смехом.
– Действительно, глупость конгениальная!
Новак робко придвинулся к приятелям. В открытую спросить он не решался, но его поза походила на знак вопроса.
Петр огляделся, призывая глазами альпинистов и охранников себе в слушатели. Но те спешно ставили палатки и налаживали походную кухню.
– Переносимся на двадцать два года назад. Я как сейчас помню неистовые пререкания с непальцами, когда мы поставили в базовом лагере мачту и подняли свой флаг. Я никак не ожидал, что непальцы тоже повесят свой флаг.
Кроужек перебил его:
– Не только ты. – Он повернулся к Новаку. – Знаешь, что они сделали? Повесили непальский флаг выше нашего. Мы снова перевесили, а непальцы стали возмущаться.
– Правильно, – подтвердил Миклошко. – В конце концов мы сняли свой флаг, а непальцы, как бы идя нам навстречу, сняли с мачты свой, закрепив его где-то на камнях возле кухни. Да... Не знал, что в русских все еще живет эта тяга к первобытному первенству. Оказывается, еще тогда, в 1975 году, нам уже не нужна была пальма первобытного первенства, и мы слезли с нее. А русские, как обезьяны, не хотят с ней расставаться.
Новак, казалось, пребывал в растерянности.
– Так вы думаете, что русские специально перенесли базовый лагерь туда, где нет непальцев? – спросил он, поочередно оглядывая приятелей. – Туда, где никто не сдернет их триколор?
– Ну да! – горячо подтвердил Миклошко.
– О боже... – простонал Новак. – Когда же они перестанут фанатеть?
В конце всеобъясняющейречи Миклошко к слушателям присоединился Лев Базилевич, 35-летний помощник Новака. Когда пресс-секретарь закончил, Базилевич с сомнением покачал головой: доводы Миклошко и самого Кроужека его не совсем устраивали. Уверенный, что русские разбили базовый лагерь за ледопадом совсем по иной причине, Базилевич подумал: может, они и «фанатеют», но трудно себе представить, чтобы фанатизм вырос до таких размеров, когда абсолютно всё – съестные припасы, запасная одежда и снаряжение – переправляется через столь трудный и опасный участок пути.
Базилевич лично собирал сведения о составе российской экспедиции. Полученные из чешского Горного клуба данные оказались скудными. Там знали Александра Скокова, Вячеслава Мусафирова, Сергея Курочкина... О последнем отзывались особенно восторженно: «Молодой, на сегодняшний день один из лучших скалолазов мира. В прошлом – 1996 году – на международных соревнованиях по альпинизму получил главный приз».
Собственно, сама российская экспедиция – как сейчас, так и месяц назад, когда Новаком и Базилевичем детально разрабатывались и анализировались меры безопасности – не вызывала подозрений. Скорее, наоборот: в ее состав входили опытные альпинисты, которые на всем протяжении подъема группы Мирослава Кроужека будут находиться в однодвухдневном переходе. Можно было бы ставить промежуточные лагеря в непосредственной близости от русских.
Базилевич по прибытии (не раньше, так как подготовка проходила в условиях строгой секретности) готовился наладить с российским базовым лагерем прямой контакт – появилась бы постоянная связь со всей цепочкой номерных биваков. А сейчас у Льва складывалось такое впечатление, что русские намеренно перенесли базовый лагерь, как бы избегая контакта с чехами.
Но что они могут знать о чешской экспедиции?
Скорее всего – ничего. Тогда почему их действия вызывают чувство тревоги? «Что, – думал Лев, – русские опасаются подвоха или каких-то схожих действий от местного населения?» Но, насколько была информирована бригада Новака, раньше у непальцев враждебности к участникам горных экспедиций не было.
И все же причина есть, предположил Базилевич.
Новак полностью согласился с помощником. Поэтому решил: Базилевич и еще двое охранников останутся в базовом лагере, а остальные пять человек пойдут вместе с первой группой альпинистов, чтобы наладить быт, остаться в лагере номер один и все-таки пойти на контакт с русскими.
Но с Базилевичем вышла заминка. Вице-премьер воспротивился, по достоинству оценивая могучее телосложение охранника:
– Такой крепкий парень не может простосидеть и слушать «радиоперехваты». Уж лучше ты, Ян, оставайся на базе, а Лев войдет в состав штурмовой бригады.
Новак окинул взглядом ледопад, покрытый толстым девственным слоем снега. Он пытался определить путь, которым прошла группа, расположившаяся выше карнизов под российским флагом. Но не определил. Все было ровно и бело, только темнели слегка подтаявшие на солнце ледяные глыбы и резко выделялись на общем фоне длинные расщелины; острые каменные цепи граничили с крутыми обрывами и... снег, снег, снег...
Новак даже не представлял, как он сможет пройти ледопад. Но надо. Это работа. За это он получает деньги. Он беспомощно посмотрел на новые альпинистские ботинки, пытаясь, наверное, увидеть в них волшебные сапоги-скороходы.
А Кроужек уже отдавал распоряжения, и люди таскали к лагерю тонкие сосны для наведения перил на опасных участках пути через ледопад.
Рано утром к Новаку подошел обеспокоенный Базилевич и протянул бинокль.
Новак отрегулировал настройку диоптрий и посмотрел на заснеженный карниз.
Российского флага и палаток не было. Он повел биноклем чуть в сторону и увидел группу людей, редкой цепочкой удалявшихся от ледопада.
Русские уходили, не оставляя за спиной никакого лагеря.
Кроужек удивился. Но только слегка: ему безразличны русские, он стремится в горы.
– Уходят? – переспросил он шефа охраны и пожал плечами.
К ним подошел Петр Миклошко.
– Я предполагал это. Русские уходят. И уносят с собой флаг!
Глава III
16 апреля
7
Погода резко ухудшилась. Ветер рвал легкую куртку на синтепоне, мороз жег ноги. Сергей обреченным взглядом смотрел на сугробы снега – они двигались подобно барханам в пустыне. Пустыня...
Сергей не глядя поменял бы сейчас Гималаи на Сахару.
Сегодняшняя ночь больше походила на сумерки: кружила метелью где-то на пороге тьмы и света, давила на уши и ломотой отдавалась во всем теле.
Пока скалолаз шел снежным тоннелем, выбираясь к ледопаду, тот снова стал неприступным.
Он чувствовал себя умирающим волком, с тоской смотрел в небо и в любую секунду готов был вытолкнуть из себя жуткий вопль.
Волк, попавший в капкан.
Но вот... Сергею показалось, что метель стихает, небо очищается от туч, а луна источает приятное тепло. И ноги начали отогреваться – он почувствовал жар от камней.
«Слава тебе, господи...»
Сергей улыбнулся и стал стягивать с себя куртку. Скорее, торопил он себя, а то можно запариться.
Жарко!..
Он провел ладонью по лбу, вытирая крупные капли пота. Но лоб – холодный, никаких горячих капель на нем.
Сергея словно ударило током: он замерзает. Организм отдает тепло, и телу становится жарко. Чтобы жить, нужно двигаться. Но истома, накатившая на него казалась такой сладостной, что он почувствовал умиротворение. Кто-то невидимый подстегивал его: беги, двигайся – иначе умрешь! Но другой кто-то нежно шептал: ляг, разденься, отдохни, ведь ты устал. И шепот был сильней подстегивающего крика.
Сергей вырвался-таки из плена. Он сделал шаг, два... Непослушные ноги, только что горевшие огнем, вдруг прострелило. Боль с хрустом отдалась в зубах. Он сделал еще несколько шагов. Стоп! Назад, за сумкой.
Пальцы упорно не хотели сгибаться. Альпинист просунул руку в лямки и понес сумку на изгибе руки. Нет, сумку он не бросит, она – его палатка, его спальный мешок.
Он кое-как доплелся до грота с сосульками. Ветер здесь не частый гость.
Курочкин остановился. Вытянул руки из рукавов куртки и скрестил их на груди. Теперь – бегать, прыгать, скакать – все, что угодно, только не оставаться без движения.
Он носился по скользкому тоннелю, падал, вставал. Первыми начали отходить руки. Сергей продел их в рукава и внимательно осмотрел: обморожения вроде нет, но кожа дряблая, серая.
Он схватил пригоршню снега и стал растирать руки, беспрестанно притопывая на месте. Кожа на руках быстро покраснела, кровь забегала по жилам. Скалолаз прицелился и ребром ладони сбил толстенную сосульку. Хорошо!
Так, а как там ноги? Ноги пока чужие.
Он снял с себя верхнее трико и разорвал пополам; разулся, снегом растер до жжения ступни, насухо вытер их рукавами куртки и обмотал половинками трико. Тепло, как в валенках.
Он поднял глаза вверх, где, недоступный его зрению, на ветру трепетал российский флаг.
Один Сергей, конечно, ничего не сможет сделать, но он костьми ляжет, но ближе к полудню, когда тело окончательно согреется под солнцем, снова пройдет ледопад и свяжется с непальскими властями. И пойдет вместе с военным отрядом в горы.
«Они не имеют права не взять меня. Я сам буду брать их».
Сергей подпрыгнул и сбил ногой огромную сосульку. Долбанул еще одну. В ход пошли руки. Скалолаз крушил своими железными пальцами лед, вспоминая немецкие имена...
* * *Он двигался всю ночь, отчаянно борясь с усталостью, сном и голодом. Как жутко хотелось есть! Иркины пельмени маячили перед глазами, а рядом плясал стакан с водкой. Вот два лекарства, за которые Сергей отдал бы... куртку.
Как только встало солнце, он вышел к подножью. Потрогал рукой огромный ноздреватый валун с более-менее ровной поверхностью – холодный. Но усталость брала свое. Сергей снял куртку, расстелил на камне, положил под голову сумку и лег. Дождавшись, когда солнечные лучи слегка пригреют его, расслабился. Спине прохладно, но лицо уже жгло огнем. Здесь, на высоте более пяти тысяч метров, где господствуют контрасты температур, солнце в короткий срок может поднять кожу волдырем, превратить ее в лоскуты. Сергей вытряхнул все из сумки, под подушку приспособил мотки нейлонового шнура, а голову засунул в сумку. Несколько раз глубоко вздохнул – вентиляция хорошая – и... уснул.
* * *Который там час? Одиннадцать. Сергей потянулся. Спал мало, но силы восстановились. Он соскочил с валуна и оглядел ухабистые просторы заснеженного ледопада.
В ста метрах от него на узком каменистом гребне сидели четверо. Скалолаз бревном повалился на снег, успев подумать: «Заметили или нет?» Хотя, по логике, должен бы броситься им навстречу с радостным криком. Но вчерашний кошмар все еще сидел внутри него. И вот этот кошмар моментально выбрался наружу, веером выкладывая перед Сергеем фотографии узкой расщелины, мертвых глаз Мусафирова и Лукичева.
Солнце уже не грело, а жгло. Сверху по ледопаду бежали ручейки, огибая валуны и прячась за сераками. Сергей тоже прятался, найдя неплохое место для наблюдения.
Люди на гребне о чем-то разговаривали. Как и положено, все в темных очках, в майках с короткими рукавами, в бейсболках. Сергей прислушался... Ничего не слышно. Чтобы сократить расстояние до гребня, ему придется выйти на открытое место. Однако вначале нужно выяснить, что это за люди. Чья-то горная экспедиция?
Сергей вгляделся внимательней. Парни крепкие, коротко подстрижены и гладко выбриты. Не похожи на альпинистов. Хотя кто еще тут может быть? «А те, наверху, – ответил сам себе Сергей. – Да... Ситуация».
Один из четверки встал и шагнул к ручейку. Увидев висевший через плечо короткий автомат, Сергей даже не удивился. Но – похвалил себя: «Молодец, Сергей Михайлович! Так и дальше давай, не высовывайся».
Глядя на вооруженных бритоголовых парней, Сергей запутался окончательно. Там, наверху – бандиты, иначе их не назовешь. Здесь тоже какая-то группировка. Они здорово на наших похожи, на русских. Что у них – разборка в Гималаях? Хорошее место. И милиция не наедет.
Скалолаз перевернулся на спину, выжимая из мозгов полезные мысли. От отчаянных усилий отжалась только одна капля. Сергей даже представил ее каплевидную форму. «Нет, у капли не может быть каплевидной формы, капля имеет форму груши». Он даже вспомнил книгу, где сумел почерпнуть столь полезную для себя информацию: "Экипаж «Меконга». А кто автор? И это вспомнил: Войску некий и Лукодьянов. Двое авторов. И две вооруженные бригады. И он, Сергей Курочкин, между ними, как между двух огней.
Одна бригада хладнокровно расстреливает отряд альпинистов. А другая? Покажись он им, что с ним будет? Где хоть какие-то гарантии? А ему нужно остаться живым.
Скалолаз снова принял позу для наблюдения.
По проторенной в снегу дорожке с места бывшего российского базового лагеря протянулась цепочка людей. Направляются сюда. Эти четверо имеют явное намерение пройти оставшийся путь по ледопаду. И этот путь несложен. Часа не пройдет, как они будут здесь. И отрежут ему единственный выход с ледопада.