Звезда Аделаида - 2 - GrayOwl 6 стр.


- А ещё я вновь научу вас волхвовать и говорить на вашем родном языке и на ла-ты-ни - языке ромеев, сиречь римлян.

- Сх`э-вэ-ру-у-с-с, Кх`э-вот-рэ-у-у-с-с. Правильно?

- Нет. Но для начала сойдёт и так. Просто постарайтесь поменьше х`ыкать, и у вас получится говорить правильно.

- Хотя, что это я, - сказал Северус по-английски, - покуда Поттер говорит на этом х`ыкающем языке, он не отучится произносить этот звук. А интересно, как он будет х`ыкать на родном языке? Да и на латыни тоже. Это же будет просто смешно и… неправильно. Надо будет, вернувшись в дом Снепиусов, наложить на него Лингвистические Чары. А вдруг это возьмёт да и поможет?

- О чём говоришь ты с молодым сильным волшебником столь долго? - спросил заждавшийся Квотриус.

- О его жизни у гвасинг. Он ведь там позабыл всё чародейство своё и был простым рабом, хотя его хозяева почему-то оставили ему волшебную палочку, что само по себе странно. Но вспоминать прошлое из… нашего с ним времени он начал не больше декады - дюжины дней назад.

Вот, кстати, и спрошу у Пот… Гарри, почему гвасинг не сломали или не выбросили бесполезную в то время палочку.

В ответ Гарри, как мог, пояснил:

- Истинные Люди увидели нас с Тох`ымом, ну, тогда ещё с Тх`омом - он уже не был чудовищем Вол-де-мор-тх`э. Он был добрым, хоть и сражающимся со мной зачем-то Тох`ымом, столь же добрым, как и после всего, что случилось… Когда мы оказались в этом вре-мя и то-что-дальше, настолько ужасном, чудовище, которое создало округлый х`нарых` для нас обоих, оно…

В общем, я не знаю, с кем я сражался тогда на волшебных палочках, но они стали без-пользы. Так вот, х`васынскх` увидели нас с… ним и посмеялись, затем повязали руки за спиной, а палочки отобрали. Но потом Тох`ым умолил благородных хозяев отдать нам палочки. Он говорил что-то про наши драгоценные обереги, я не помню, что - Гарри был слишком маленьким и испуганным. И Истинные Люди, слава Мерлину всеблагому и пресветлой Моргане - нашим богам, отдали нам палочки. Мы носили их, заткнув за набедренную повязку - у меня совсем не случилось одежды, и х`васынскх` дали мне тряпку прикрыть стыд. А у Тох`ыма была диковинная набедренная повязка - она продевалась между ногами, как штаны, а ещё было одеяние этого… как его… багрецового цвета, длинное, как плащ воина Истинных Людей, только руки его были тоже в этой одежде по самые пальцы. Тогда одежда была очень красивая и тёплая - мы с Тох`ымом спали, завернувшись в неё с головой, и нам не было холодно. Но потом на ней стали появляться дырки - большие и не очень, и нам становилось всё холоднее, но мы привыкли к кострови…

- Хватит, Поттер, из вас слова сыплются как плоды со спелого орешника. Я вас - про волшебные палочки, а вы мне целую волыну рассказали. И не «багрецового», а багряного, а попросту говоря - багрец. Не мне же учить вас языку вашему, на время ставшему родным - языку х`васынскх`, ваших прежних хозяев. Уж извините, никак не могу назвать их «благородными».

- Да-да, Сх`е-вэ-ру-у-с-с, благородный рим-ла-нх`ын-ин. Ой, я опять неправильно говорю, я знаю, но не могу выговорить. Но я обязательно научусь, я же ещё не взрослый.

- Ну, в каком-то отношении вы, как были ребёнком, так и остались. Я имею в виду, конечно, по вашим рассказам, - поспешно добавил Северус.

Про себя он обложил себя матом - ведь чуть было не проговорился о том, чего Поттеру покуда знать не нужно. Вот научится заново английскому, тогда и поговорить можно будет по-человечески, как с равным, свободным, по-видимому, неиспорченным рабскими привычками, только туповатым… пока юношей.

Однако он заговорил с Поттером о необходимом:

- Но ведь со смертью Волдеморта вы вернули себе утраченные года, вы знаете об этом?

- Не-э-т. Я помню, была жуть, какая боль во всём теле, и моя рука… как будто стала длиньше.

- Длиннее, Поттер, длиннее. Повторяю, не мне же вас обучать языку х`васынскх`. И, да, вы выросли весь целиком. Вы из необрезанного подростка превратились в юношу, которому давно пора жениться и обзаводиться семейством. Только, хорошо, если мы поговорим об этом позже, когда вы выучите либо родной язык, либо ла-тынь. Это необходимо для того, чтобы мы могли разговаривать, как равные.

- А разве мы с тобой, благородный хозяин, можем быть когда-то равными? - наивно удивился Гарри.

Разговорами о семье Поттера Снейп только витиевато передал смысл произошедшего с Поттером взросления в понятной ему терминологии - об обрезанных и ещё нет, о том, кому уже даётся девица в жёны, но кому нет.

- Но мне пора заняться Квотриусом - он хочет знать, о чём мы говорили, а вашего… здешнего, подразумеваю я, языка не разумеет.

Но только здешнего. Вот выучитесь говорить на родном, и Квотриус вас тотчас поймёт, -пригрозил Северус.

- Квотриус, возлюбленный мой, звезда моя путеводная, я так безумно сожалею о ране твоей, коя не дозволит нам любить друга ещё несколько долгих дней.

Но буду со старанием молиться твоим богам - всевладыке Юпитеру - Громовержцу, Венере Светлокудрой и Амурусу, Стреляющему Метко, как… и ты поклялся перед моим поединком с вождём этого племени гвасинг, дабы рана твоя затягивалась быстрее и прочнее.

Глава 6.

Наконец, раздался долгожданный звук рога - побудка, а через несколько минут - оправка по сигналу всё того же инструмента - Северус уже привык оправляться вместе с легионерами, по громким, трубным сигналам, как всегда, вместе с шеренгой, в сухой овраг, где этой ночью Тх`ом стал одержим Волдемортом и окончательно разругался с Гарри, покинув его и отправившись «убивать, убивать, убивать, убивать, убива-а-а-ть!» И убил ведь, вот зараза, этот Том!

Тут же, возле дерева над оврагом, нашли распростёртое тело дозорного, который умер во сне - счастливчик. Но эта странная смерть и ранение младшего сына военачальника, о котором сказал его старший сводный брат, переполошили весь лагерь.

Фемоклий Руоднэ лежал, раскинув руки и глядя невидящими мёртвыми глазами в пасмурное небо. Солдаты же знали, что так, без единого повреждения на теле, убивают только братья - чародеи. Простите уж, боги, если от вас сила сия в них, но хорошо бы отдать братьёв обоих на корм демонам и ламиям!

Подозрение пало на раненого Квотриуса - кому же, как не ему, единственному раненому за весёлую ночку в относительно спокойном лагере, было убить легионера, такого же полукровку, как он сам. Видно, что-то не поделили, а, может, этот мужеложец Квотриус, неудовлетворённый братом, выйдя по нужде, полез спьяну целоваться, да обниматься с дозорным. Тот и ранил Квотриуса потому, как друзья убитого говорили, что никогда тот не спал с мужчинами, разве что любил баловаться с мальчиками в термах, но это ведь не в счёт, не в зачёт, и не в вину ему, безгрешному.

Значит, решили все, рана у Квотриуса от гладиуса Фемоклия, но тут… внезапно встрял старший брат Снепиус Северус Малефиций. Он предоставил группе легионеров кинжал, подобранный им после гибели Волдеморта. На него, как на неодушевлённую железяку, заклинания не подействовали. Старший сын и наследник военачальника заявил, что именно этим варварским оружием и была нанесена рана брату его - бастарду Снепиусу Квотриусу Малефицию, официально принятому в семью Снепиусов, в род Тогениусов, и признано было отцовство военачальника над сыном - бастардом его с соизволения сына Малефиция, Северуса законнорожденного.

Но один из солдат, оказывается, стороживший лежбище рабов, а на самом деле всю ночь жравший баранину и наливавшийся ышке бяха, сказал, что никто из его «подопечных» говорящих скотов не просыпался ночью. Все они устали и были вымотаны страшными событиями, обрушившимися на них в течение долгого дня, слишком долгого и насыщенного вовсе.

Ещё бы - все женщины и некоторые совсем молодые мужчины, ещё не ставшие воинами, были жестоко изнасилованы. Дети напуганы до колик судьбой матерей, отцов и младшеньких братьев и сестёр, которых зверски убили, размозжив им головы. Бывшие воины устали от сражения и были все поголовно в различной степени изранены, только к излишнему озверению благородных хозяев, кое не оставляло тем ничего иного, нежели пить и иметь для любителей молодых мужчин - воинов пятнадцатилетних и женщин, кто кому больше придётся по вкусу. А по вкусу приходились все, самки и самцы гвасинг, коим не исполнилось ещё восемнадцати. Таковыми были зверские обычаи завоевателей.

Тогда воинственный, только храбрый очень, легионер Снепиус Северус Малефиций - по его полномочиям - предложил вперёдстоящим выборным всадникам осмотреть рану всадника Снепиуса Квотриуса Малефиция. Тут же были выбраны трое всадников - все ромеи - наиболее горящие рвением восстановить справедливость по отношению к раненому.

Ведь и солдаты попонятливее, не говоря уж о всадниках, много воевавших и хорошо знающих оружие варваров, увидев кинжал, сразу поняли, что ранение Квотриуса - не дело рук покойного Фемоклия, а, наверняка, работа кого-то из пришедших в лагерь лазутчиков народца гвасинг. Именно у сражавшихся воинов гвасинг были подобные кинжалы. Но рабы безоружны, а оставшиеся в племени мужчины слишком тяжело ранены, чтобы сподобиться доползти до лагеря ромеев. Видимо, совсем обезумели гвасинг от первой пролитой крови Фемоклия Руоднэ Салпициуса и Снепиуса Квотриуса Малефиция.

Это означало лишь одно - соседним племенам стало каким-то образом известно о нападении на ближних соседей, и они выслали лазутчиков, дабы убедиться наверняка в пришествии на земли гвасинг неведомых воинов, а Квотриус и Фемоклий стали невинными жертвами коричневой ярости дикарей. Среди них, и это абсолютно ясно, был Чёрный Властелин, убивший Фемоклия словами или другими действиями, не наносящими рваных ран, но на Квотриуса - чародея со всаженным под самое не могу - лёгкое - кинжалом, по словам его братца и любовничка, который жираф б-о-о-о-льшой - ему видней, видимо, словеса Чёрного Властелина не подействовали, поэтому пришлось всадить ему кинжал в тело.

Но, несмотря на свою уверенность, чтобы успокоить солдат в почему-то затянувшееся отсутствие полководца, обычно поднимавшегося раньше трубача, выборные всадники проследовали в шатёр к раненому и…

… И Гарри услышал взволнованные мужские голоса и жутко испугался, что это беспокойство на-х`э-м-ни-ков (уф, еле выговорил - выдумал! ) произошло от того, что Сх`э -вэ-ру-у-с-с, благородный рим-ла-нх`ын-ин, рассказал им о нём, беглом рабе Гарри. Услышав многочисленные шаги, приближающиеся к шатру, Гарри позеленел и распластался под двумя овчинами.

В шатре Северус, ворча что-то неразборчивое на неизвестном никому, кроме Поттера, словно фибрами души улавливающего интонации то ли материнского (уж не отцовского-то точно) то ли вообще непонятно какого, может и волчьего, языка, размотал повязку и показал всадникам зашитую, но… ещё гноящуюся рану Квотриуса. Всадники убедились в невиновности Квотриуса, поцокали неодобрительно языками (интернациональный жест), обеспокоились состоянием его раны и решились разбудить их глубоко спящего, лечащегося от своих множественных ран во сне - не повезло всаднику Формусу Вероккцию, одни лишь болячки вынес он из боя сурового, ближнего!

Даже трофеев не досталось ему, раненому в самом начале схватки - лучшим лишь только придуманным лекарством, кое применить бы и к младшему сыну военачальника, дабы он доволен был - жгучею водою - от ран свежеполученных в сражении с гвасинг.

Он, Формеус, был, вообще-то, врачевателем, самостоятельно лечащимся от ран тяжёлых всадника Формеуса Верокция, самого себя, таких же, как получены были остальными всадниками и рядовыми легионерами Божественного Кесаря. Верно, по привычке выпил он слишком много жгучей воды, вот и спит преспокойно, когда нужна его помощь.

«Рана заражена, в сём сомнений нет. Так надо очистить её, покуда зараза не расползлась по телу всему», - таковым было беспрекословное и единодушное мнение всех трёх избранных всадников.

Добудились пьяного и вовсе не раненого - по крайней мере, повязок на Формеусе Верокции не было обнаружено - не сразу, а когда тот проснулся, начал маяться жутким похмельем и тут же приложился к корчаге. Полегчало, но новая нехилая порция сивухи снова опьянила всадника, и он свернулся калачиком, не замечая даже лужи собственной блевотины, которая оказалась у него перед носом, не то, что хотящих чего-то от него людей. Их голоса звучали для Верокция глухо, как через войлочный подшлемник, как известно, отлично не только отбивающий и амортизирующий удары по башке, но и изолирующий всяческие звуки, как злоебучие, так и… произнесённые после битвы - вопли насилуемых баб, девиц и парней, столь сладостные ему, как завоевателю, попросту больному простатитом… Но таковой смешной болезни, как нестояк даже от непосредственной близости прельстительной бабы , никто из его соратников принимать не хотел, как и предполагалось.

И всё-таки, к уже готовой трапезе Формеуса таки запинали, и он проснулся свежим и почти трезвым. Ему объяснили проблему, но он сказал, что хочет поскорее нажраться баранины с лепёшками. Когда ему было сказано, что лепёшек вот уже второй день, как нет, тот учинил бучу, крича, как настоящий плебеус, коим он, собственно, когда-то, не столь уж давно, и являлся:

- Хлеба! Хлеба и зрелищ!

- Ни хлеба, ни зрелищ пока не будет, низкорожденный сополковник мой, Формеус, - с презрением к плебсу сказал Артиус, потомственный патриций.

- Тогда я сожру целого барана! Жрать хочу! Очень хочу! Цельного барана сожру не подавлюся я, ничуть! Ради халявной жратвы и трофеев мужчинами - рабами, на которых у него оставался стояк, Формеус Верелий и пошёл в легионеры. Только ради своего второсортия. Он был в семье третьим сыном, и ему не досталось никакого наследства по Юстиниановскому Кодексу, строго расписывавшему положения других, кроме первого, сынов.

- Сожри, коли не подавишься, - смеясь, успокоил его Кладримус.

Тот был наследником, и ему бояться было некого, кроме своего старого отца, а не то возьмёт да и передаст всё состояние, всё Господство над домом последней, весьма и весьма любимой, третьей, по счёту, жене.

- Вот только погибнет один из лучших всадников по твоей вине, как тогда на тебя посмотрят остальные? - вопросил Артиус.

- Ладно, только ногу поглодаю и приду, - смилостивился Формеус.

Всадник ел долго, пока не обглодал подчистую баранью ногу, к слову сказать, довольно жёсткую. Но седло барана, по сложившейся уже в походах традиции. оставили для военачальника.

Но тот так и не вышел к развалившимся на сагумах воинам. А пошёл он из шатра своего мимо завтракающих наёмников, тут же вскакивающих и протягивавших вперёд и вверх засаленную правую руку, но Малефиций только отмахивался от их приветствий, а шёл он к сыну своему - бастарду

… В шатёр бесцеремонно, как и положено военачальнику, ввалился Снепиус, всё ещё с плотоядным выражением потного, великолепного своего, полностью ромейского лица - с утра, опохмелившись, он «попробовал» одну из рабынь. Да, именно ту, на которую положил глаз ещё в разгромленной стоянке гвасинг - большеглазенькую, выгнав на время двух других, помоложе и постарше.

Она оказалась мягка и податлива, и совокупление прошло с большим удовольствием для обоих. Снепиус расщедрился и подарил удовлетворение женщине, как делал это и с домашними рабынями. Он, вообще-то, был чрезмерно сластолюбив, но любил нравиться своим рабыням, а ведь он отбирал себе самых хорошеньких да упитанных. Не то, что худосочная, но, бесспорно, красивая супруга, к которой Малефиций Тогениус за две недели непрерывных сношений уже успел привыкнуть, и она начала приедаться ему. А что может быть хуже для женщины, нежели надоесть повелителю своему?! Но Вероника Гонория терпела снижающийся интерес супруга изо всех сил. А что ей ещё оставалось делать, кроме, как спокойно ожидать menses?..

Так и с этой Рыгэнэ - она была в новинку военачальнику, мягка и бела, а ещё от неё приятно и резко пахло женскими соками, когда она возбудилась. Вот Снепиус и подумал сделать ей ребёнка, не зная, что та уже брюхата, но ещё незаметно - такая она была упругая да сочная.

Сразу же после соития он вспомнил о сыне Квотриусе - любимом своём отпрыске, и стыд охватил его - спросонья возлёг с рабыней вместо того, чтобы проведать его, сына своего возлюбленного!

У Квотриуса снова-здорово началась горячка, он не узнал ни отца, ни, позже, врачевателя, ни самого Северуса, но, тем не менее, звал в призрачном бреду, несуществующих видениях только его.

- Се-э-ве-э-р-у-у-с-с! Пить!

Молю тебя, пить!

- Квотриус, - отвечал взволнованный Северус, - потерпи, лекарь сказал, что не надобно тебе покуда воды. Потерпи немного, отдохнёшь и ты! Осталось немного, и скоро вожделенная жидкость польётся тебе в рот! Вот ещё немного горячка спадёт, и можно будет пить воду из источника, сколько захочешь, правду говорю тебе я! Чистой во… О, прости, не стоит сейчас о воде.

Формеус только хотел было обругать Северуса за «воровство» тряпицы со средствами врачевания, но увидев ровный шов, какой у него никогда не получался, изумился мастерству старшего сына Снепиуса. Ограничился он тем, что не сказал ничего насчёт копания в его сундучке - знал, что был в отключке, не добудиться, а рану зашивать действительно следовало. Врачеватель только протёр гной куском чистого полотна, смоченного в ышке бяха, но остался понаблюдать за пациентом, и, к чести его надо сказать, не сразу был таков, проделав сие действие, не очень-то необходимое раненому. По правде говоря, вовсе не нeобходимое, а проделанное лишь для проформы.

- Одно хорошо - лазутчик гвасинг не пропорол лёгкое, всадив кинжал, как вор, в спину, не на полную длину лезвия, иначе не быть Квотриусу в живых, - думал Формеус. - Торопился дикарь, вот и повезло молодому всаднику, а теперь мучайся лишь от того, что не вовремя захотелось, вот и вышел по нужде великой… На свою, не то, чтобы головку, но голову. Господи Бог мой Иисус Христос, спаси и помилуй поганого всадника смиренного, никогда не дававшего волю себе надругаться над униженными, обращаемыми в рабство долгое, пленниками сего! Уж больно молод он, что б помирать, вот так, как я, практически без причины! Ну, вышел не вовремя, а лагерь-то продолжал быть под охраною. Если только со стороны убитого Руоднэ подобрался. Да, точно со стороны Руоднэ, с той же стороны помогал ему некий лазутчик злонамеренный!

Назад Дальше