— Смотрите сами — смогут ли минбарцы угрожать нам, если с нами будет один из их Серого Совета? Стоит подумать — каким заложником она станет, даже если не вспоминать про ее знания. Теперь пошли, вы говорили что знаете выход отсюда.
Иванова пожала плечами и сложила пику. — Всегда хотела такую. Считай что попросила отца подарить одну на Рождество. Сюда.
Шеридан присел, чтобы поднять Деленн, и заметил небольшой треугольный предмет, выпавший из ее мантии. Машинально он сунул его в карман и поднял ее. Он был удивлен, тем насколько легкой она оказалась, и тем, как легко запах цветка апельсина теперь сменил запах крови и смерти.
Если бы он был менее занят, Шеридан мог бы услышать тот же самый жужжащий и потрескивающий шум, что так поразил Сатай Деленн.
* * *— Капитан! Рад вновь увидеть вас. Я думал... что это... Рад, что вы вернулись, сэр.
— Хорошо вернуться домой, Дэвид. — Шеридан вылез из шаттла, стоящего в малом доке "Вавилона". — С нами гостья, которой нужна срочная медицинская помощь. Буду признателен, если ты притащишь сюда доктора Кайла осмотреть ее.
— Я здесь, капитан, — бросил старый доктор, протискиваясь мимо Шеридана к люку шаттла. Иванова молча ждала позади Шеридана. Доктор выглянул наружу.
— Но, капитан, она же...
— Минбарка, я заметил. Если быть более точным она — Сатай Деленн из Серого Совета. — Корвин тихо присвистнул. — Она может помочь нам сохранить свои шкуры, и в любом случае — могли бы вы представить себе лучшего заложника?
— Поверить вам, так будущее усыпано розами, сэр.
— Скорее уж цветками апельсина.
— Простите, сэр?
— Ничего. Как она, док? — Рана Деленн выглядела достаточно серьезной, но Шеридану доводилось видеть поразительные возможности минбарцев, что называется, из первых рук. Она оставалась в полубессознательном состоянии, пока он нес ее из здания к шаттлу, и балансировала на грани между сознанием и беспамятством, когда он вел шаттл от планеты к "Вавилону". Они не больше встретили никакого сопротивления во время побега — что немного насторожило Шеридана.
— Она поправится. Рана выглядит хуже, чем оно есть на самом деле.
Шеридан кивнул. — Хорошо. Она нужна мне живой. Есть чертовски много вопросов, на которые она должна ответить.
— Не только она. — пробормотал Корвин — Капитан, что действительно случилось на Веге—7? И как вам удалось так легко сбежать? Я хочу сказать, что не хочу быть непочтительным или чего похуже, но вы не могли уйти с родной планеты минбарцев, словно из булочной.
— Забавно. Я и сам удивлялся тому же. — Шеридан скользнул взглядом по Ивановой, выплывающей из—за его спины.
— Я же говорила. У нас везде есть друзья, капитан.
Но ответа Ивановой Шеридану услышать не удалось. Он слышал лишь вопль Корвина:
— Сьюзен!
— Вы знаете друг друга? — К удивлению Шеридана, Иванова скользнула вперед, к Корвину, и, пока тот таращился на нее с обалдевшей физиономией, подарила ему долгий и весьма страстный поцелуй. — Похоже, знаете.
— Мы знакомы. — рассеянно бросил ему Корвин.
— Я думал, ты умерла. Я хочу сказать... я надеялся, услышав голос... но потом я не верил, что это ты. Ты умерла...
— Умерла. Но мне уже лучше.
Корвин смотрел на нее, а затем, зажмурившись потряс головой.
— Прошу прощения капитан. Я... немного растерялся.
— Я заметил. Что насчет лейтенантов Кеффера, Франклина и Коннели?
— Ничего, сэр. Я думал, что они с вами.
— Не знаю где они, но я знаю нарна, который скажет. На'Фар подставил меня, и я хочу узнать, почему. Он упомянул насчет Кха'Ри. Если нарны начали работать на минбарцев, то у нас всех большие неприятности. Проложите курс к Веге—7. — Он взглянул на Иванову. — Загадки могут немного подождать.
* * *Сатай Синовал, Шай—Алит священной войны, военный вождь клана Клинков Ветра, член Серого Совета, и вскоре — Энтил'за, ворвался в свои покои и сердито воззрился на ту, кто ждал его.
— Звездный Убийца сбежал. — прорычал он. Он ушел из этого самого здания, в надежности которого ты уверяла. Он просто ушел, и никто даже и не подумал попытаться его остановить. Словно моей охране было приказано не вмешиваться, словно их даже не известили, что он был здесь. Но так могло случится лишь по моему приказу, и я его не отдавал!
— Я позволила себе некоторые... вольности, Синовал. Сожалею, если это вас оскорбило.
— Надеюсь, у тебя была достаточная причина.
— Просто назовите это платой за одну из многих ваших милостей. У меня были достаточно серьезные основания считать, что кое—кто хотел бы повидать этого Шеридана. Кое—кто из... ваших друзей. И я сомневаюсь, что это уже стало широко известно, но, думаю, что Сатай Деленн более не будет досаждать вам в Совете,
— Ты уверена в этом? Шеридан убил ее?
— Убил, взял в плен... Это уже не важно. Если пожелаете, вы сможете обвинить ее в его побеге. Я знаю, что вам хотелось бы этого. Итак, скажите, разве ваша выгода не стоила его исчезновения?
— Я не остановлюсь пока Шеридан и все кто с ним не будут мертвы. Кровь за кровь! За "Черную Звезду", за "Эмфили" и "Догато", за...
— Да—да. Знаю. У вас будет шанс встретится с ним, раньше или позже. Будьте терпеливы, как я. Кроме того, теперь вы сможете начать войну с землянами с куда меньшими помехами со стороны Деленн. Я бы хотела быть там, когда это случится. Я лично слишком много должна землянам, чтобы пропустить момент, когда вы сотрете их всех моим оружием. Итак, что вы скажете теперь, Энтил'за? Или, как должно быть — Избранный?
— Я скажу, что сегодня ты более чем заслужила свое прозвище.
Когда она усмехнулась, Синовал подумал, что Мастер Войны Джа'Дур, последняя из Дилгар, уже не сможет заслужить имени, которое ненавидели и проклинали бы в галактике больше, чем это.
"Несущая Смерть".
Глава 4
— Собратья Сатай. — Синовал медленно опустил голову, испытывая желание накинуть свой капюшон, спрятать лицо от пустого круга света, что застыл напротив него. Так долго он желал этого, но теперь, когда величайший его противник в Сером Совете исчез, он чувствовал себя... опозоренным. — Сатай Деленн потеряна для нас.
— Что значит — потеряна?
Сатай Леннан. Из касты жрецов, и такой же новичок в Совете, как и сам Синовал. Но Леннан не был ни вождем клана, не имел ни поддержки верных воинов, ни великих деяний в священной войне против землян, ничего, что могло бы поддерживать его. Он был ничем — всего лишь бледная тень подле Деленн.
— Что случилось с ней?
— Убийца сбежал. Он получил помощь со стороны. Во время его побега он встретил Сатай Деленн и забрал ее с собой. Предполагаю, как заложника. Я страшусь подумать, что она сбежала с ним добровольно.
— Что вы говорите? — повысил голос Леннан. — Вы обвиняете... ?
— Я не сказал ничего, и я не обвиняю никого. — процедил Синовал сквозь стиснутые зубы. Он ненавидел это, ненавидел сеять подозрения — пусть и неявные — среди братства Совета, но он должен был это сделать. Шеридан действительно получил помощь в его побеге, хоть помощь эта и не исходила от Деленн. И еще — если не будет обвинена Деленн, расследование может добраться до самого Синовала и до существа под его защитой.
И все же, когда Синовал посмотрел на Леннана, он почувствовал вспышку злости. Деленн заслуживала, по крайней мере, уважения. Леннан — нет. Разве у Деленн не было лучших сторонников чем этот? Синовал знал, что безумная атака Шеридана на этот самый корабль вскоре после падения Земли, убила двух из ее величайших сторонников, но разве Леннан был единственным, кто мог говорить за нее?
— Она должна быть найдена и спасена. — произнес Хедронн, резко и отрывисто, как всегда. Синовал восхищался им. — Она одна из Девяти. Она будет найдена.
— Шеридан покинул планету. Наши детекторы засекли человеческий шаттл, покинувший атмосферу. По некоторым причинам это не потревожило нас в течении нескольких часов. Он, без сомнения, уже встретился со своим кораблем.
— В таком случае... мы упустили их? — выдохнул Леннан, голос его был наполнен мукой, которую Синовал мог бы разделить: Заполучить в свои руки Шеридана — "Звездного Убийцу", купить его у нарнского правительства, что было обязано ему самим своим существованием... лишь для того, чтобы упустить его вновь.
И чтобы один из Девяти пал перед ним.
Синовал не любил Деленн, но все же она была одна из Девяти, как и он.
И все это благодаря интригам существа, которое ему следовало бы убить, тогда, когда он впервые ее увидел. Вместо того, он был заинтригован ей, и слушал и учился...
И пал. Не зря они звали ее "Несущей Смерть".
— Нет. — Кровь взывает к крови. Кровь погибших на "Черной Звезде", на "Эмфили", кровь двоих Сатай, даже кровь Деленн. Все требовало крови — крови Шеридана.
— Шеридан землянин, а земляне весьма предсказуемы. Он вернется на место его пленения — вернуть его людей, и найти того, кто его предал. Он вернется на Вегу—7.
— Шеридан землянин, а земляне весьма предсказуемы. Он вернется на место его пленения — вернуть его людей, и найти того, кто его предал. Он вернется на Вегу—7.
— Тогда я сомневаюсь, что он вернется оттуда. — проговорил Хедронн, и Синовал вздрогнул. Он не ждал такой реакции от спокойного, уравновешенного Мастера.
— Вегу—7 коснулась сила, куда большая чем наша. Наши зонды засекли нечто, движущееся там. Нечто древнее и темное. Нечто, пытающееся взлететь вновь.
Лицо Синовала побелело.
* * *— Как она? — осведомился Шеридан у доктора Кайла. Достаточно простой вопрос, небрежный и безобидный, словно он решил осведомится о здоровье друга или родственника, его жены Анны, или даже... возможно... в последние годы — его дочери, Элизабет.
Обычный вопрос... за исключением того, что это была не Анна, и Элизабет была уже два года как мертва. И так же это был не родственник и, конечно же, не друг.
Звук дыхания Сатай Деленн был хрипл и неровен, но движения ее груди выдавали, что дыхание возвращается к своему обычному ритму. Шеридан все еще не знал, кто или что расправилось с минбаркой. Он успел заметить лишь мимолетное движение и слабый крик. Иванова пыталась замять это, но Шеридан хотел знать больше.
— С ней все в порядке. Минбарцы достаточно выносливы. Полагаю, она встанет на ноги за несколько часов. Раны живота обычно болезненны, но если успеть вовремя — их можно излечить.
— Хорошо. Ей надо будет ответить на чертову уйму вопросов. — И не только ей. — Держите меня в курсе.
Шеридан покинул тесные отсеки вавилоновского Медлаба со странными чувствами. С тех пор, как он прибыл на Вегу—7, казалось, ничто не было правильным. Преданный там нарнским администратором, схваченный минбарцами, допрошенный под страхом пыток, а затем... заинтригованный беседой с той женщиной, что сейчас лежала в медлабе. Он мог напасть на нее; может быть — убить ее, так почему он не сделал этого? Он сказал — потому что не хотел делать ожидаемого, но что действительно было правдой? Почему она мучительно пахла цветком апельсина, и кем была женщина, освободившая его?
Начните с конца, и проделайте весь путь к началу. Не совсем так, как делал Шерлок Холмс, но у Шеридана было откуда начинать.
Он нашел командора Дэвида Корвина точно там, где и ожидал — в дежурной комнате неподалеку от рубки, зарывшимся в звездные карты и технические данные.
— Какие новости насчет ремонта? — спросил Шеридан — Ты успел все сделать прежде, чем...?
— По большей части, сэр. Корпус восстановлен более чем на восемьдесят процентов, связь, навигация и вращающаяся часть вернулись в строй, как и гипердвигатели, хотя они все еще немного барахлят.
Им потребуется капитальный ремонт, когда вернемся на Проксиму.
Не можем восстановить корпус возле наблюдательного купола и внешние камеры; кормовые батареи и пусковой док "Фурий" "С" все еще в нерабочем состоянии, сэр.
— Паршиво, но могло быть и хуже.
— Хм... сэр... возможно, так оно и есть. Генерал Хейг и правительство сопротивления дали мне недвусмысленные указания... ммм... оставить вас и остальных, сэр...
— Ты говоришь так, словно пришлось надавить на него?
— Опуская подробности... да...
— Это был бесконечно глупый и безответственный поступок, мистер Корвин. Тем не менее, я не смогу достаточно отблагодарить вас. Только не делай так больше.
Корвин ухмыльнулся.
— НЕТ, СЭР!
Не в первый раз Шеридан поражался, насколько молод был его Командор и Исполнительный Офицер. Слишком юный, чтобы сражаться за Землю, он был одним из сотен тысяч беженцев, спасшихся во время Битвы за Марс, вскоре после Рубежа, когда Шеридан бросился в самоубийственную атаку на Серый Совет.
Он отличился среди прочих беженцев — не каждый смог бы добраться до мостика, и занять место лейтенанта, когда тот погиб.
Шеридан произвел его в помощники лейтенанта на месте, и с тех пор Корвин рос в чине почти так же быстро как и сам Шеридан. Один из многих, кто следовал за ним. Один из многих, кто мог умереть одинокой, бессмысленной смертью в чужом мире.
— Еще один вопрос, Дэвид. Более ... личный. Откуда ты знаешь Иванову?
— Сьюзен? Она служила в Земных Силах, сэр. Поступила еще на Земле, была в тренировочном рейсе к Ганимеду, когда минбарцы взяли Землю.
Она сумела добраться до Проксимы—3 и вскоре была придана Генералу Франклину в личный штат. Я встретил ее, когда "Вавилон" начинали перевооружать и перестраивать несколько лет назад. Правительство сопротивления в то время настаивало на моем назначении куда—нибудь, где за мной могли бы присматривать.
Думаю, они не доверяли мне тогда, и уж, конечно, они не будут доверять мне теперь.
— Я разберусь с этим.
— Спасибо, сэр. Как бы то ни было, Сьюзен и я встретились и... так... хм...
— Я женатый человек, Дэвид. Я понимаю.
— Спасибо, сэр. — Корвин залился краской. — Затем меня вновь направили сюда, а Сьюзен услали на какое—то секретное задание, по поручению генерала Хейга. Они называли это "Проект Вавилон" — в честь этого корабля. Я не знал точно, чем она занималась, тем не менее мы поддерживали отношения и встречались каждый раз, как могли, пока... ладно... она была на секретном задании вне Границ... Мы слышали отчет, что ее шаттл разбился и погибли все, кто был на борту. Я был... совсем разбит этим, сэр.
— Да, я помню... Боже, почему я ничего не замечал тогда? Почему я никогда не замечал вас...?
— Думаю, мы тогда все были немного не в себе, сэр. Сумасшествие проходит со временем.
— Порой это неизлечимо, мистер Корвин. — Шеридан поднялся на ноги и вышел из дежурки.
Он устал, и вопросов было все еще куда больше чем ответов.
Ему надо выспаться перед прилетом на Вегу.
Сон и еще несколько ответов.
И его дочь...
За дверью каюты его ждала совсем не его дочь.
— Что? Как вы сюда попали?
Сьюзен улыбнулась. — Просто постучала. — Она уютно устроилась в его постели. — Так вы заходите или нет?
Шеридан мог только застыть в дверях и смотреть. Словно явился призрак Анны. Он почувствовал мимолетный аромат цветка апельсина.
Он зажмурился и втянул воздух сквозь зубы.
Затем шагнул в каюту и закрыл дверь.
* * *— Идем, Варрен, обопрись тут.
— Больно... Док...
— Черт. Хотел бы я... Хотел бы я вспомнить что делать. Я же всего несколько лет назад был врачом! Варрен!
— Мы можем хоть что—то для него сделать, Стивен? Эта рана...
— Я не позволю ему умереть, Ниома.
— Ты должен попытаться.
— Есть что—нибудь с "Вавилона"?
— Нет.
— Держись, Варрен. Не смей умирать!
* * *— Кто вы?
Сьюзен улыбнулась. — Это очень философский вопрос. Вы уже успели стать ворлонцем?
Шеридан медленно прошелся по своей каюте. Иванова все так же лежала в его постели, улыбаясь, выглядя более хозяйкой этого дома, чем он сам. Почему бы и нет? Он едва ли когда бывал здесь. Когда он был на Вавилоне, он всегда был либо в рубке, либо в дежурке, или же летал на "Фурии".
"Это место Анны. Он должно было принадлежать ей."
— Вы знаете, что я имею в виду. После трех лет отсутствия, вы восстаете из мертвых — в минбарской камере, только затем, чтобы помочь мне сбежать... и мы это успешно делаем, с минимальным трудом и прихватив одну отключенную Сатай. Всю работу сделали ваши... друзья. Почему? Я хочу сказать... я не понимаю ничего из этого.
— Пару часов назад вам не было нужно понимание.
— Оно потребовалось сейчас.
— А. Догадываюсь, вы поговорили с Дэвидом. Отличный парень, мы неплохо забавлялись вместе, но все это было лишь забавой. Всегда знала, что он далеко пойдет. Командор, а? Так—так—так. Все же... Теперь я изменилась. Я изменилась с тех пор, как попала на За'Ха'Дум.
— За'Ха'Дум? База для операций ваших... друзей? Кто они? Чужаки? Люди? Я видел мельком то, что ранило Деленн и уверен, что я никогда не видел таких раньше.
— Они чужаки. И я не советую вам пытаться произнести их имя, если, конечно, вы не говорите по—валлийски. Оно десять тысяч букв в длину. — Она запнулась и глубоко вздохнула. — Я не уверена, как вам объяснить это. Они древняя, очень древняя раса, и они могущественны но... все чего они хотят — это жить в мире. Планета, на которой гробанулся мой шаттл — За'Ха'Дум — оказалась их родным миром, и очень священным для них местом. Они почитают что—то там — я так и не узнала, что.
Как бы то ни было, мои друзья... они уже давно недовольны минбарцами. Все что им нужно это жить в мире, но минбарцы не позволяют им этого. Не знаю почему, но догадываюсь, что ворлонцы приложили к этому руку. Тысячу лет назад они пытались вернутся на За'Ха'Дум после изгнания. Минбарцы не пожелали допустить этого, и зашли так далеко что атаковали За'Ха'Дум при поддержке ворлонцев и еще нескольких, теперь давно уже мертвых рас. Моим друзьям пришлось бежать, но некоторые остались там, скрываясь от минбарцев. Я, так сказать, привлекла их внимание, когда свалилась им на головы.