В пятом часу утра Террачини собрал срочное совещание, для чего в отеле специально открыли ресторан. Сотрудники комиссара сидели мрачные, недовольные, считающие, что преступник, по существу, издевается над ними. Даббс расположился в углу и чертил какие-то геометрические фигуры, не вмешиваясь в общий разговор. Брюлей устроился рядом со своим итальянским коллегой, а Дронго оказался на другом конце стола.
Как известно, в отношении к работе особенно ярко проявляются характеры. Существуют индивидуумы, которые слишком серьезно воспринимают на службе самих себя, и есть люди, которые настолько серьезно относятся к своему делу, словно это самое важное занятие на свете. Террачини принадлежал ко второму типу людей. Он часто ворчал, бывал недоволен, постоянно недосыпал, но к своим собственным обязанностям всегда относился сверхсерьезно.
— Этот сукин сын решил сыграть с нами в свою игру, — зло заявил комиссар, — но он глупо подставился. Нам нужно вычислить, кто знал о приезде группы экспертов и о том, где они остановились. Вы составили список? — спросил он у одного из своих офицеров.
Тот устало кивнул:
— Почти никто этого не знал. Мы, конечно, проверяем, но про отель было известно только членам нашей группы. Даже в национальном бюро Интерпола в подробности были посвящены немногие.
— Сколько человек? — рявкнул Террачини.
— Из сотрудников национального бюро только двое, — ответил офицер. — Мы их проверяем, но…
— Что, что? Говорите, — торопил Террачини.
— У обоих семьи, у одного четверо детей, у другого — двое. У второго есть даже внук. Оба более двадцати лет в полиции. Прекрасные послужные списки. Мы не думаем, что эти люди… Простите, синьор комиссар, но больше никого нет.
— Никто не считает, что этот маньяк — сотрудник полиции в Риме, — вмешался Брюлей, — или что у него есть сообщник среди ваших коллег. Иначе мы его легко вычислили бы. Достаточно выяснить, кто из сотрудников полиции отсутствовал на работе именно в те дни, когда этот маньяк совершал убийства. Вы же понимаете, что такого совпадения быть не может. И если преступник не дурак, а он, судя по всему, совсем не дурак, а скорее психопат, то правильнее предположить, что он мог воспользоваться сведениями, которые получил от одного из ваших сотрудников. Но только сведениями. Остается выяснить, кто из ваших людей мог рассказать ему о нашей группе.
— Никто, — отрезал Террачини. Ему принесли кофе, и он благодарно кивнул головой, с завистью глядя на Брюлея, который достал трубку. Врачи запретили ему курить, и теперь вместо обычных двух-трех пачек сигарет в день он выкуривал лишь одну, злоупотребляя крепким кофе. — Я отвечаю за своих людей, — добавил комиссар, отхлебывая из чашки. — Никто из моих сотрудников не мог сообщить, где вы остановились. Все понимают, что могут подставить не только вас, но и своего коллегу — Луизу Фелачи.
— Может, кто-то в ее отделе? — предположил Даббс. — Зависть, соперничество, неприятие… Нужно проверить молодых женщин, они всегда критически относятся к своим более симпатичным коллегам.
Дронго вспомнил лицо женщины — офицера полиции, которая сопровождала их в ресторане. Конечно, ей не нравились ни порученная работа, ни Луиза Фелачи, ни ее кавалер. Но это совсем не значит, что она могла сообщить преступнику о месте проживания приехавших экспертов.
— Мы проверим всех сотрудников, — повторил комиссар, — и мужчин, и женщин. Всех, без исключения. Даже секретарей и водителей. Но я думаю, что нам лучше исходить из версии мистера Доула. Он считает, что убийца скорее всего англичанин, и поэтому решил поискать его среди подозрительных людей, побывавших в Кельне. Оказалось, что один из пяти граждан Великобритании, зарегистрированных в тот день в этом городе, подходит под описание нашего маньяка.
— Доул звонил мне и сообщил об этом, — вставил Дронго.
— Я тоже с ним разговаривал, — сообщил Террачини. — Доул умеет искать. Он нашел человека, отправившего сообщение из Кельна. Сейчас полиция проверяет версию мистера Доула. Подозреваемый из Брайтона, ему сорок два года, белый, работает визажистом. Скотланд-Ярд выясняет, где он был в те дни, когда совершались последние убийства. А заодно проверяют и его группу крови.
«Визажист, — подумал Дронго, — мы ведь предполагали, что убийца может оказаться художником. Черт возьми, кажется, Доул вышел на верный след. Хотя сам Доул не совсем в этом уверен. Он сказал, что ему удалось вычислить англичанина, посетившего в Кельне интернет-клуб, но не назвал его убийцей. Это совсем разные вещи. Почему Доул не заявил более определенно? Его что-то смущало. Он ждет окончания проверки. Да, да. Ждет более конкретных фактов».
— Вы думаете, что этот визажист сейчас в Риме? — спросил Даббс.
— Мы проверяем все факты, — еще раз пояснил Террачини. Было заметно, что наибольшее раздражение у него вызывают Даббс и Дронго. План, предложенный американским экспертом ФБР, казался итальянскому комиссару чудовищно опасным, и он сильно беспокоился за жизнь сотрудников своего комиссариата. Что касается Дронго, то этот эксперт раздражал его и своим независимым поведением, и независимым мышлением. — Мы постараемся вычислить этого типа, но мне кажется, что эксперимент с синьорой Фелачи нужно завершать, — твердо заявил комиссар.
— Наоборот, — возразил Даббс. — Если «мясник» так рискует, значит, наша уловка сработала. Он сделает все, чтобы совершить преступление именно над нашей «приманкой». Коли ему известно о нашем приезде, то он наверняка должен знать и о нашей засаде. А то, что пока об этом молчит, лишний раз доказывает — он готовит какую-то пакость. Мы должны оказаться рядом с синьорой Фелачи раньше его.
— А если опоздаем? — в сердцах поинтересовался Террачини.
— Что? — не понял Даббс.
— Ничего. Постараемся сработать лучше, чем в случае с вами. Маурицио, — обратился Террачини к одному из своих сотрудников, — ты у нас, кажется, лучший стрелок?
В ответ молодой человек — красивый, высокий, стройный, голубоглазый — смущенно кивнул. Дронго почувствовал укол ревности. Или зависти.
— Поедешь к синьоре Фелачи и будешь рядом с ней, — приказал комиссар. — Не в соседней комнате, а рядом с ней. Ты меня понял? Сообщи ей, что это приказ. Мой личный приказ. Будешь ходить за ней в туалет и обратно. Вместе с ней купаться, есть, пить, спать. Если она захочет поменять прокладки, будешь ей помогать. Ты все понял?
— Ясно, — совсем смутился Маурицио. — Сейчас же поеду. — На вид ему было не более двадцати пяти лет. Было заметно, что такой приказ комиссара кажется ему чрезмерным.
— Все время рядом с ней, — твердо повторил Террачини, — а всем остальным проверять наших сотрудников. Всех, без исключения. Даже меня самого. Необязательно, что маньяк окажется среди проверяемых, но он может оказаться где-то рядом. Проверять всех без исключения, — махнул он рукой.
Брюлей взглянул на часы.
— Пожалуй, я поеду вместе с вами в комиссариат, — предложил он. — Сегодня нам уже все равно не заснуть.
— Я тоже поеду, — поднялся Даббс.
— Как хотите, — устало согласился Террачини. — Но в отеле я должен оставить охрану. У меня приказ руководства.
Дронго поднялся следом за остальными. Посмотрев на Маурицио, он подумал, что хотел бы оказаться на его месте. Но в его возрасте и в его положении неудобно напрашиваться на роль обычного телохранителя при красивой молодой женщине. Естественно, он ничего не сказал, но мысленно представил, какой красивой парой могут оказаться Луиза Фелачи и ее молодой коллега. И от этого ему вдруг стало грустно. В последнее время он вообще обратил внимание, что при виде красивых молодых людей ему чаще всего становилось грустно. Может, потому, что он почти физически ощущал, как со временем поблекнет и исчезнет эта красота? Или потому, что нередко видел несоответствие красивого внешнего облика внутреннему содержанию человека? А может, просто начал стареть и от этого завидовать молодым?
В полицию они приехали в шесть часов утра. Злые и невыспавшиеся сотрудники отдела встретили их недружелюбно. Всем казалось, что именно приезд экспертов Интерпола спровоцировал появление маньяка в Риме. С утра зарядил еще более сильный дождь, чем накануне, и Дронго в очередной раз подумал, что нужно сменить легкую куртку на плащ. Дом Джил находился в тридцати километрах от Рима, но Дронго и не думал там появляться. Если преступник знает, в каком отеле они остановились, то, возможно, наблюдает и за всеми их передвижениями. Ведь всякое может случиться. А что, если они так и не найдут маньяка?.. Дальше думать ему не хотелось. Нужно просто заехать в магазин и купить новый плащ.
Работа не прекращалась ни на минуту. Каждый был занят проверкой собственных списков, понимая важность и срочность задания. В Брайтоне всю ночь работали сотрудники Скотланд-Ярда, проверяя версии Мишеля Доула. В семь утра из Кельна еще раз позвонил Доул. У него не осталось никаких сомнений насчет подозреваемого англичанина. Вместе с Антоном Евстафьевым они нашли продавца в киоске, расположенном напротив входа в интернет-клуб, который сумел вспомнить, что видел выходящего оттуда человека, совпадающего по внешним приметам с подозреваемым. Ошибка полностью исключалась. Сообщение в Интерпол передал по Интернету из Кельна визажист из Брайтона Джордж Эннеси. Это означало, что Доул сумел сделать невозможное — вычислил в миллионном городе заезжего гостя. Уже в восемь часов утра отделение полиции в Брайтоне получило указание из Лондона — задержать Эннеси и допросить его.
Примерно в это же время, когда в Риме было уже девять, по всем городским отелям тоже началась проверка. Искали прибывшего из Великобритании Джорджа Эннеси. Еще через полчаса стало известно, что у себя дома в Англии Эннеси не ночевал. Его сестра сообщила, что он уехал два дня назад в Лондон к своему другу. В Рим были переданы фотографии Эннеси. В десять часов утра Террачини приказал их растиражировать и разослать по всему городу.
Дронго взял одну из фотографий, всмотрелся в лицо на снимке. Мягкие черты, полноватые губы, рыхлый подбородок, словно раздавленный нос… Неужели этот человек виновен в стольких преступлениях? Неужели он и есть тот самый «стаффордский мясник»? Теперь была известна и его биография. Дронго внимательно изучил листок с ее изложением. Учился, работал. В двадцать лет уехал в Канаду. Потом снова вернулся. Пытался открыть свое дело, разорился. Учился в Америке. Считался неплохим визажистом. Много ездил по Европе… Стоп! Это как раз не в его пользу. Но почему он? Почему именно этот тип? Никогда не был женат, живет вместе со старшей сестрой, также не вышедшей замуж. В справке ничего не говорилось и о наличии у Эннеси подруги. А ему, между прочим, уже сорок два года. Если у него никого нет, то почему? Почему в сорок два года у мужчины ни жены, ни любовницы? Это уже серьезный повод для размышлений.
«Впрочем, почему серьезный? — подумал Дронго. — Мне сорок пять, а я тоже один. Ведь Джил с детьми живут отдельно от меня. И у меня тоже нет постоянной любовницы или подруги. Вполне подхожу под такую справку. А еще у меня такая же группа крови, как у этого маньяка. И я люблю путешествовать.
Все-таки это очень несправедливо, — решил Дронго. — Если у женщины в сорок два года никого нет, то ее считают несчастной. Подруги жалеют, близкие пытаются найти ей подходящего человека. А если у мужчины в таком возрасте нет подруги, сразу возникает мысль о патологии. Считается, что он без труда, в любой момент может найти себе пару. И если рядом с ним нет женщины, то это вызывает подозрение, почему-то считается, что жить холостяком в сорок два года не совсем нормально».
Дронго еще раз посмотрел на фотографию Джорджа Эннеси. Неужели этот человек с таким лицом и с такими глазами убил стольких женщин? Его отец умер, когда парню было пятнадцать, мать — когда ему исполнилось уже тридцать пять. Внешне у Эннеси все выглядит благополучно. Как же возник тот самый зверь? С чего все могло начаться?
К нему подошел Вирджил Даббс.
— Довольно необычное лицо для маньяка, — сказал американец, — слабое и безвольное. Обычно у них немного другие лица. И совсем другие глаза. А этот скорее не похож на психопата. И кстати, у него нет знакомых полицейских ни в Италии, ни в Англии.
— Доул не мог ошибиться, — отозвался, не оглядываясь, Дронго. — И этот продавец опознал Эннеси.
— Я могу добавить еще кое-что, — сообщил Даббс. — Мы проверили: до того как отправить сообщение и фотографию нам, он вышел на свой сайт и переслал на него эту же фотографию. Как доказательство своей вины. Зачем он это сделал?
— Не знаю, — ответил Дронго. — Но если его сегодня арестуют, то узнаем.
— Теперь уже точно возьмем. — Даббс посмотрел на часы. — Не хотите составить мне компанию? Уже десять часов утра. Может, вместе позавтракаем?
— А где комиссар Брюлей?
— Он поехал в Национальное бюро. Хочет проверить на месте, кто мог знать о нашем приезде. Но как только Эннеси будет в наших руках, мы сразу у него выведаем, кто сообщил ему о нашей группе. Так вы идете завтракать?
Дронго кивнул в знак согласия, положив фотографию Эннеси на столик. Остается определить группу крови этого типа и узнать, где он находился в те моменты, когда совершались эти убийства по всей Европе.
Едва они вышли из здания полиции, как снова хлынул проливной дождь. Пришлось перебегать от дома к дому в поисках подходящего кафе.
Наконец одно они облюбовали. Даббс заказал себе сэндвич и кофе-эспрессо, а Дронго попросил принести ему чай и омлет с сыром. Размешивая в кофе ложку сахара, Даббс поинтересовался у коллеги:
— Что вы думаете насчет Эннеси?
— Не знаю, — ответил Дронго. — Пока не знаю. Доул не мог ошибиться. Вы тоже вряд ли ошибаетесь. Получается, что маньяк, которого мы ищем, именно Эннеси. А почему вы раньше не могли уточнить, что он заходил на свой сайт?
— Каким образом? — спросил Даббс. — Мы ведь не знали, кто именно отправил нам сообщение. Вы представляете, какое количество людей одновременно работает в Интернете? У него свой сайт и свой пароль. Мы не можем следить за всеми одновременно. Это нереально. Хотя сейчас пытаемся вычислять педофилов и маньяков по их сообщениям. Но они обмениваются паролями, у них своя закрытая информация, свои коды, свои закрытые сайты, свои секреты. Поэтому мы и вышли с предложением создать Компьютерпол. Самое время. Весь мир уже помешался на Интернете. Сегодня невозможно представить без него нашу жизнь…
— И смерть, — добавил Дронго.
— И смерть, — согласился Даббс. — Через компьютер можно вывести из строя корабли и поезда, сбить самолеты с курса, устроить аварию, в общем, сделать все что угодно. Мы стали слишком доверять нашим компьютерам. Я все время с ужасом думаю, что может произойти, если однажды неведомый вирус уничтожит все наши программы. Человечество просто остановится в своем развитии. И все придется начинать сначала.
— Не придется, — мрачно заметил Дронго. — У этих типов свой подпольный мир, с его пиратскими сайтами, незаконными копиями, нелицензионными программами…
— Да, — согласился Даббс. — Между прочим, Марку Дютро, тому самому убийце из Шарлеруа, помогала его жена. И еще у него было несколько друзей, с которыми он обменивался информацией. Жену арестовали, а с друзьями пока неясно. Но мне нужно бежать. Мы проверяем всю информацию об Эннеси во Всемирной сети. Его связи, его письма по электронной почте за последние годы. Извините меня. Я оставлю деньги за мой завтрак на столике.
— Необязательно, я заплачу. — В Дронго проснулся кавказский мужчина.
— Не нужно, — улыбнулся Даббс. — Вам никто не говорил, что вы чем-то похожи на итальянца?
— Нет. Но я принимаю это как комплимент. Вообще-то я думал, что больше всего на итальянцев похожи французы.
— Почему французы? — удивился Даббс. — Потому, что они рядом?
— Нет. По-моему, Кокто сказал, что француз — это печальный итальянец.
Даббс громко рассмеялся. Он оставил на столике купюру и торопливо зашагал к выходу. Дронго не спеша допил чай, съел омлет, после чего попросил официанта подать счет и вызвать такси. На улице теперь моросило. В эту весну на Апеннинах было особенно холодно. Сев в автомобиль, Дронго попросил водителя отвезти его на виа Барберини, где находился известный ему магазин «Бриони». Нужно было купить плащ. В молодые годы ему больше нравились вещи от Валентино, Ива Сен-Лорана, Армани. Но если и теперь итальянские мастера ему нравились по-прежнему, то марку французского кутюрье он стал воспринимать как символ ширпотреба. Так прежде случилось с маркой Пьера Кардена, когда на любую продукцию, выпускаемую в мире, ставилось клеймо известной фирмы. В результате одежда сначала от Кардена, а затем и Сен-Лорана превратилась в обычный «поточный» товар. Правда, марки от Диора или Шанель все еще сохраняют свою эксклюзивность, но с годами Дронго позволил себе перейти на одежду от Бриони и Зенья — более буржуазных и солидных фирм.
Ведь все со временем меняется, не только его привычки и пристрастия, но и окружающая среда. Вот и когда-то воспринимаемые в качестве высоких американских стандартов отели «Хилтон» постепенно превратились в ничем не приметные коробки с небольшими комнатами и довольно примитивным набором услуг. Отели сети «Мэрриот» вообще выродились в нечто невообразимое, как только вместо женщин-уборщиц в них стали нанимать мужчин из азиатских стран. В результате качество уборки номеров резко упало, состояние постельного белья стало просто позорным, а обслуживание в номерах превратилось в проблему для гостей.
Дронго стал избегать таких отелей, понимая, что нужно выбирать другие стандарты и другое качество обслуживания. Ему нравились солидные пятизвездочные отели испанской сети «Мелиа», все еще стабильно сохраняющие высокое качество работы, отели «Шератон», очень сильно изменившиеся в 90-е годы в лучшую сторону отели сети «Вестин» и всегда эксклюзивные «Фоор сизонс».
Ведь большая часть его жизни проходит в поездках, поэтому он уделяет такое внимание отелям, считая их надежным убежищем, где хотелось бы отдохнуть и спрятаться ото всех остальных. С некоторых пор Дронго начал ощущать, как он из добродушного и общительного сангвиника постепенно превращается в скептика-меланхолика, и это даже стало его несколько беспокоить. И хотя пока вроде бы никто больше не замечает в нем этих признаков, достаточно уже того, что он сам о себе так думает.