«Если», 1997 № 09 - Рэй Брэдбери 4 стр.


— Как утверждает мистер Фрейли, уже само существование пузыря Мирной Власти — секрет. Он с самого начала находился под землей. Сейчас он опустился еще глубже. Кто-то допустил ошибку. Они предполагали, что прыгнут на пятьдесят лет вперед, а на самом деле… По нашим данным, этот пузырь должен лопнуть через одну-две тысячи лет. Люди находятся в стасисе пятьдесят миллионов лет. За это время произошло смещение целых континентов. Часть Кампучии оказалась погребенной под новыми горами.

Дисплей за спиной Елены засветился, и на нем появилось разноцветное сечение Кампучийских Альп. Земная кора была обозначена синим цветом снаружи, а дальше цвета менялись на желтый и оранжевый. Как раз на границе между оранжевой полосой и ярко-красным пятном магмы можно было заметить крошечный черный диск — пузырь Мирной Власти.

Внутри пузыря время остановилось, для его обитателей стрелки часов замерли в тот момент уже почти забытой всеми войны, когда проигравшие решили спастись в будущем. Никакая сила не могла повредить содержимое пузыря или изменить время его жизни.

Но когда пузырь лопнет, когда кончится стасис… Люди окажутся под землей, на глубине в сорок километров. Несколько кратких мгновений грохота, невыносимого жара и страшной боли — и магма поглотит их. Сто женщин и мужчин умрут, а человеческая раса сделает еще один шаг навстречу полному уничтожению.

Королевы предлагали поднять пузырь на поверхность, где он сможет спокойно пролежать оставшиеся два тысячелетия своего существования. Елена махнула рукой в сторону дисплея.

— Сейчас вы видите, в каком положении находился пузырь перед началом операции. Вот что происходит в настоящий момент.

Изображение начало мигать. Граница красной магмы поднялась на тысячи метров над пузырем, а на оранжевом и желтом фоне засверкали ослепительно белые точки. На месте каждой такой точки вспыхивало красное сияние и расползалось во все стороны — Вила даже передернуло от этой мысли, — как кровь от удара ножом.

— Каждая из этих вспышек — бомба в сотню мегатонн. За последние несколько секунд мы высвободили больше энергии, чем за все человеческие войны вместе взятые.

Красное мерцание распространялось в разные стороны, а в это время на груди Кампучии начала затягиваться огромная рана. Магма все еще находилась в двадцати километрах от поверхности земли. Последовательность взрывов бомб была рассчитана так, чтобы расплавленная огненно-красная волна магмы поднималась все ближе и ближе к поверхности. В нижней части экрана, как ни в чем не бывало, не затронутый бушующими вокруг могучими силами, спокойно плавал пузырь с заключенными в нем людьми. Его движение вверх при таком масштабе было почти незаметным.

Вил оторвался от дисплея и посмотрел в сторону северного горизонта: там все оставалось по-прежнему — лишь холодная, ничем не потревоженная голубизна. Предполагаемое место выхода пузыря на поверхность находилось в полутора тысячах километров от зрителей, однако Вил ожидал увидеть впечатляющее зрелище. Прошло несколько минут. Прохладный ветерок пробежал по рядам зрителей и спрятался в ветвях палисандровых деревьев, окружавших сцену, окутав людей облаками ароматов их больших цветов. Семья пауков на верхних ветвях одного из деревьев соткала роскошную паутину. Ее шелковое кружево поблескивало радужными красками на фоне голубого неба.

Часы в углу экрана показывали, что прошло почти четыре минуты. Бомбы продолжали взрываться в тысячах метров от поверхности земли.

Президент Фрейли поднялся со своего места.

— Мадам Королева, пожалуйста, еще есть время остановить это. Я знаю, что вы спасали всех: безумцев, искателей приключений, преступников, их жертвы. Но эти люди — чудовища.

Впервые Вилу показалось, что в голосе Фрейли прозвучало искреннее чувство — может быть, даже страх. Возможно, он прав. Если слухи подтвердятся, если Мирная Власть действительно была виновна в возникновении эпидемий начала XXI столетия, тогда на их совести гибель многих миллионов людей. Если бы их проекту «Возрождение» сопутствовал успех, были бы уничтожены почти все, кому посчастливилось пережить эпидемии.

Елена Королева бросила взгляд на Фрейли, но ничего не ответила. Президент Нью-Мехико напрягся, а потом подал своим людям знак. Сто мужчин и женщин — большинство одетых в форму НМ — быстро встали.

— Мистер президент, я предлагаю вам и всем остальным занять свои места, — сказала Марта Королева.

Ее голос был как всегда мягким и спокойным, но очевидное оскорбление, скрытое в ее словах, заставило Стива Фрейли покраснеть. Он сделал сердитый жест и повернулся к каменным ступенькам, ведущим к выходу из театра.

Вил был склонен понимать слова Марты буквально: Елена нередко прибегала к сарказму и повелительной властности, но Марта, как правило, давала советы, стараясь помочь. Вил посмотрел на север. Над склонами покрытых джунглями гор воздух вдруг начал дрожать. Бум! Вил плюхнулся на ближайшую скамейку.

А через мгновение земля вздрогнула. Движение было беззвучным, плавным, однако ноги Фрейли подкосились, и он упал. Помощники президента быстро подняли его, но он успел ужасно разозлиться. Бросив на Марту злобный взгляд, он начал быстро, но осторожно подниматься вверх по ступенькам. Вила он заметил только тогда, когда поравнялся с ним. И то, что Вил стал свидетелем его унижения, оказалось последней каплей, переполнившей чашу терпения Стива Фрейли. Генералы поспешили увести своего президента из амфитеатра.

Постепенно их шаги стихли, а несколько секунд спустя взревели моторы бронированных автомобилей, и вся компания отбыла восвояси. Землетрясение не прекращалось. На человека, выросшего в Мичигане, оно производило пугающее впечатление. Земля почти безмолвно раскачивалась. Птицы смолкли, а паук замер в своей роскошной паутине. Древние камни замка начали скрипеть.

На экране дисплея стало видно, что магма почти добралась до поверхности земли. Крошечные огоньки, изображавшие бомбы, вспыхивали уже совсем близко от голубой границы, а последний желтый слой твердой почвы просто… испарился.

Однако взрывы продолжались, образуя широкое пурпурное море.

Наконец на северном горизонте стало заметно какое-то движение — появилось прямое свидетельство происходящих там катаклизмов. Ослепительное сияние озарило светло-голубое небо, это было похоже на восход солнца. Прямо над вспышками, точно второй горизонт, начала медленно подниматься белая полоса. Взрывы превратили Кампучийские Альпы в пыль.

По рядам зрителей пронесся ропот. Вил посмотрел вниз и увидел, что несколько человек, размахивая руками, показывают наверх. Громадное розовое облако, чуть ярче самого неба — загадочный и немного пугающий призрак, — расползалось с севера на юг. Дневной восход?

По склонам гор у самого подножия замка метались молнии. Воздух в театре был насыщен статическим электричеством, однако вокруг царила непривычная тишина. Спасение пузыря сопровождается грохотом, который разнесется на многие сотни километров, впрочем, пройдет еще целый час, пока звук дойдет от Кампучийских гор до Внутреннего моря.

Пузырь Мирной Власти, словно обломки корабля, освободившиеся ото льда, растопленного летним солнцем, всплывет на поверхность.

Глава 2

Все согласились с Мартой, что зрелище получилось впечатляющим. Впрочем, многие не понимали, что это «зрелище» не ограничится одним вечером ослепительных фейерверков. Отзвуки «аплодисментов» будут слышны еще довольно долго.

Спасательный взрыв был примерно в сто раз мощнее, чем произошедший в XIX веке в Кракатау. Миллионы тонн пепла и камней оказались выброшенными в стратосферу в тот вечер. В последующие несколько дней солнце представляло собой редкостное зрелище — в лучшем случае это был тусклый, красноватый диск, прятавшийся в дымке. В Королеве землю по утрам сковывал мороз. Палисандровые деревья умирали. Пауки, населявшие их, погибли или перебрались в кусты. Теперь даже в джунглях, расположенных у побережья, температура редко поднималась выше четырнадцати градусов.

Почти каждый день шел дождь — только на землю с небес опускалась пыль, а не вода. Когда пыль была сухой, она напоминала серо-коричневый снег, причудливо собиравшийся на крышах домов и деревьях; жители Нью-Мехико испортили последний из своих вертолетов, в обмен на знание о том, что делает каменная пыль с двигателями.

Роботы Королевых быстро восстановили монорельсовую дорогу, и Вил с братьями Дазгубта отправился на море.

Дюн больше не существовало — цунами унесло весь песок внутрь материка. Деревья к югу от дюн лежали на земле, а их верхушки были направлены в противоположную от моря сторону. Зеленый цвет исчез; все покрывал пепел. Даже морская вода помутнела. Удивительно, но часть обезьян-рыболовов выжила. Вил заметил, что они собрались в небольшие группы на пляже, сосредоточенно счищая пепел со шкур друг друга. Большую часть времени обезьяны проводили в воде, которая все еще оставалась теплой.

Роботы Королевых быстро восстановили монорельсовую дорогу, и Вил с братьями Дазгубта отправился на море.

Дюн больше не существовало — цунами унесло весь песок внутрь материка. Деревья к югу от дюн лежали на земле, а их верхушки были направлены в противоположную от моря сторону. Зеленый цвет исчез; все покрывал пепел. Даже морская вода помутнела. Удивительно, но часть обезьян-рыболовов выжила. Вил заметил, что они собрались в небольшие группы на пляже, сосредоточенно счищая пепел со шкур друг друга. Большую часть времени обезьяны проводили в воде, которая все еще оставалась теплой.

Само спасение несомненно прошло успешно. Пузырь Мирной Власти был уже на поверхности. На третий день после взрыва флайер Королевых навестил его. Фотографии, сделанные с флайера, производили большое впечатление. Мощные ветры продолжали нести пепел над серой, покрытой лавой землей. Сквозь трещины виднелся тлеющий оранжевый огонь. В центре медленно замерзающего каменного озера покоилась идеальная сфера — пузырь. Две трети сферы выступали из каменного озера. Конечно же, на ее идеальной, зеркально гладкой поверхности не было ни царапинки. А над всей этой жутковатой картиной клубился серый туман.

«Все обязательно пройдет» — любимая неправильная цитата Рохана Дазгубта. За несколько месяцев расплавленное озеро застынет, и человек сможет спокойно подойти к пузырю Мирной Власти. Примерно тогда же прекратятся грязевые дожди, и осядет пепел. Закаты нескольких последующих лет будут слишком яркими, а погода необычно холодной. Израненные деревья зазеленеют, вырастет новая трава и кустарник. Через пару столетий природа забудет о нанесенном ей оскорблении, и в пузыре будет отражаться зеленый лес.

Однако пройдут многие сотни лет, прежде чем пузырь лопнет, а люди, заключенные в него, присоединятся к обитателям колонии.

Как всегда у Королевых был план. Как всегда у всех прочих не оставалось выбора: им надлежало следовать этому плану.

— Послушайте, сегодня у нас будет вечеринка. Хотите пойти?

Вил и остальные оторвались от работы. После трех часов возни с лопатами, грязью и пеплом они мало отличались друг от друга. Черные, белые, китайцы, индусы, азтлане — все с ног до головы были покрыты слоем серого пепла.

Видение, заговорившее с ними, было одето в сверкающий белый наряд. Летающая платформа зависла над большой кучей пепла, которую они собрали посреди улицы. Одна из дочерей Дона Робинсона. Тэмми? В любом случае девушка больше походила на картинку из журнала мод XX века: загорелая блондинка лет семнадцати с веселым, дружелюбным лицом.

Дилип Дазгубта улыбнулся ей в ответ.

— Мы бы с удовольствием. Но сегодня? Если мы не уберем пепел до того, как Королевы накроют нас всех пузырями, он останется с нами навсегда.

Спина и руки Вила ужасно болели, но он вынужден был согласиться. Они занимались этим делом последние два дня, с того самого момента, как Королевы объявили о дате ухода в пузырь. Если они сумеют избавиться от пепла в домах до этого, за тысячу последующих лет дожди смоют его к тому моменту, когда пузырям придет время лопнуть. Работали все, хотя и не без ворчания, направленного, в основном, против Королевых. Даже граждане Нью-Мехико прислали добровольцев с тележками на колесах и лопатами.

Дочка Робинсона наклонилась на своей платформе, и та подлетела поближе к Дазгубта. Посмотрев по сторонам, девушка произнесла заговорщическим шепотом:

— Мое семейство хорошо относится к Елене и Марте — в самом деле. Но папа думает, что они слишком далеко заходят. Вы, ранние пташки, через какие-то несколько десятилетий достигнете нашего уровня технологии. Так зачем же вам заниматься таким бессмысленным трудом?

Она прикусила ноготь.

— Я правда хочу, чтобы вы пришли на нашу вечеринку… Послушайте! Почему бы нам не сделать так: вы продолжаете работать, скажем, до шести. Может быть, к этому времени вы успеете все закончить. Если же нет, мы пришлем роботов, которые доведут дело до конца.

Дилип посмотрел на своего брата Рохана и сказал:

— Почему бы и нет? С такой страховкой, я думаю, мы сумеем справиться с этой работой.

Платформа Тэмми отплыла немного в сторону, а потом начала подниматься над деревьями, которые окружали дома.

— До встречи!

Двенадцать потных землекопов молча смотрели ей вслед.

Бриерсон давно пытался понять суть взаимоотношений обладателей высокой технологии или, как их часто называли, — выстехов. Казалось, все они объединены между собой, а возглавляют их Королевы. Впрочем, между ними существовали определенные разногласия. Интересно, что затевают Робинсоны?

Площадка перед особняком Робинсонов выглядела гораздо уютнее, чем перед замком Королевых. На ветках дубов были развешаны разноцветные лампочки. С танцевальной площадки, сделанной из тикового дерева, можно было попасть в комнату с баром, на открытую террасу и в затемненный театр, где хозяева обещали устроить какое-то необычное домашнее представление.

Пока собирались гости, дети семейства Робинсонов с шумом носились по танцевальной площадке, с веселым хохотом прячась за спинами взрослых, — они играли в пятнашки. Взрослые терпеливо сносили все шалости — это были единственные дети в целом мире.

В некотором смысле все присутствовавшие здесь люди были ссыльными. Кого-то заставили покинуть свое время силой или обманом, кто-то надеялся таким способом избежать наказания (заслуженного или нет), иные (например, братья Дазгубта) предполагали, что, перескочив через несколько веков, в течение которых их капиталовложения будут увеличиваться, станут по-настоящему богатыми. В основном, все они совершали короткие прыжки — в XXIV, XXV и XXVI века.

Однако где-то в XXIII веке все остальное человечество исчезло. Путешественники, вышедшие из стасиса сразу после Уничтожения, обнаружили руины. Некоторые из путешественников — наиболее легкомысленные или те из преступников, кто не мог больше ни минуты задерживаться в своем времени, — не взяли с собой ничего. Они голодали или вынуждены были вести весьма жалкую жизнь в разлагающемся мавзолее, которым стала Земля. Те же, кто оказался предусмотрительнее — жители Нью-Мехико, например, — имели все необходимое для возвращения в стасис. Они накрыли себя пузырем, чтобы проскочить через третье тысячелетие в надежде обнаружить в далеком будущем возрожденную цивилизацию. Однако они увидели мир, погружающийся в дикую природу — творения рук человека постепенно исчезали в джунглях, лесах и на дне морей.

Даже эти путешественники могли продержаться в реальном времени всего несколько лет. У них не было медицинского обеспечения, возможности сохранять машины и производить продукты питания. Их электронное оборудование и другие приборы очень скоро перестанут работать, и им придется иметь дело с девственной стихией.

Совсем немногие покинули свое время в конце XXII столетия, когда развитая технология давала отдельным личностям гораздо больше, чем в XXI веке получали целые нации. Эти немногие были в состоянии поддерживать в рабочем состоянии и производить все, кроме самых сложных приборов. Некоторыми из тех, кто решался покинуть свое время, двигала жажда приключений. Они имели возможность спасти тех, кому не повезло и кто оказался заброшенным в разные века и тысячелетия. Так прошли миллионы лет.

Дети были только у Робинсонов. Остальные откладывали решение этой проблемы на будущее, когда человечество предпримет последнюю попытку возродиться. Так что дети, игравшие в пятнашки на танцевальной площадке, были в каком-то смысле даже большим чудом, чем разнообразные технологические штучки выстехов. Когда дочери Робинсона увели их, чтобы уложить спать, над танцевальной площадкой повисла какая-то странная, грустная тишина.

Вил бродил по бару, время от времени останавливаясь, чтобы с кем-нибудь поговорить. Он намеревался познакомиться с каждым. Если ему повезет, все представители человеческой расы станут его знакомыми. Самой большой группой — их Вилу было труднее всего понять — являлись республиканцы из Нью-Мехико. Президента Фрейли нигде не было видно, но его люди, в основном, толкались здесь.

Вил медленно направился в сторону танцевальной площадки. Большая часть «продвинутых» путешественников присутствовала на вечеринке, их легко было отличить от других гостей. Вокруг Хуана Шансона собралась толпа. Археолог излагал свою теорию Уничтожения человеческой расы:

— Вторжение. Гибель. Начало конца. — Он говорил энергично и отрывисто, что делало его речь еще более впечатляющей.

— Но, профессор, — возразил ему Рохан Дазгубта, — мы с братом вышли из стасиса в 2465 году. А это не более двух веков после Уничтожения. Новейший Дели лежал в руинах. Многие здания были практически разрушены. Но мы не видели никаких свидетельств того, что была произведена ядерная или лазерная атака.

Назад Дальше