Опасный горец - Донна Грант 7 стр.


И все-таки… было что-то в вопросе Лукана, побудившее ее вспомнить покалывание в пальцах и ростки травы в темнице, которых не было до того, как она положила ладони на землю.

Этого было достаточно, чтобы заставить ее задуматься.

— А что такого особенного в крови твоей матери? — полюбопытствовал Лукан.

Она пожала плечами, прерывая поток своих мыслей.

— Если бы я знала.

Глаза его сузились, когда он откинулся назад и сложил руки на широкой груди.

— Расскажи мне о своих родителях, Кара. Где они?

— Умерли. — Она отпустила флакон, и тот с мягким стуком коснулся ее груди.

— Они были из Макклуров?

Кара заколебалась. Она никому никогда не признавалась, что помнит свою фамилию, но ведь Лукан был откровенен с ней.

— Нет. Фамилия моих родителей — Синклеры. Монашки нашли меня скитающейся по лесу и привели в монастырь. Там я и выросла.

Лукан пошевелился и повернулся к ней на кровати. Он заправил прядь волос ей за ухо, потом положил руки ей на плечи.

— Я никому не дам тебя в обиду, Кара. Клянусь тебе. Но мне надо знать о твоих родителях и сосуде. Чем больше я буду знать, тем надежнее смогу защитить тебя.

— Я понимаю. — И она действительно верила Лукану, но мысль о том, чтобы открыть правду о смерти родителей, заставляла ее дрожать от страха. Она обхватила себя руками и попыталась успокоиться.

— Это всего лишь воспоминания, Кара. Они не могут причинить тебе боли.

Она сглотнула и заглянула в сине-зеленые глаза Лукана. В них было столько тепла и сочувствия. Он поделился с ней своей историей. Меньшее, что она может сделать, это поведать ему свою.

— Мне было всего пять лет. Я помню, что всегда была счастлива, моя мама часто смеялась. Я уже не помню ее лица или папиного, но помню смех. И ее улыбку.

Лукан подбадривающе кивнул.

— Как-то раз папа опаздывал к ужину. Мама нервничала, ходила взад-вперед по комнате и заламывала руки. Я поняла: что-то стряслось.

— Ты не помнишь, к какому клану вы принадлежали? — Ладони Лукана начали потирать ее руки, скользя вверх-вниз, согревая.

Она покачала головой.

— Ну, не важно. Продолжай.

— Когда папа вернулся, он был весь вспотевший и тяжело дышал. В руке у него был меч, с которого капала кровь. — Помнится, она смотрела, как кровь стекает с клинка и собирается в лужицу на полу. Она была такой яркой, такой густой. — Папа был напуган. Мама расплакалась, и они оба повернулись и посмотрели на меня.

Кара не отстранилась, когда Лукан привлек ее к себе. Она вдыхала его запах, его тепло, позволяя ему проникнуть в нее, успокоить. Руки обвили его, ладони вцепились в тунику, словно он был ее единственной надеждой.

— Что произошло потом?

Она прислонилась лбом к его плечу и сделала судорожный вдох.

— Мама посадила меня в ямку, которая была вырыта под полом нашей хижины. Она была достаточно большой, чтобы вместить всех нас, но они со мной в нее не залезли. Я заплакала, умоляя их не бросать меня. Мама поцеловала меня и повесила мне на шею ожерелье. Велела мне сидеть тихо как мышка, что бы я ни услышала. А потом прошептала слова, которые я не поняла, но она сказала, что это не важно.

Кара не могла остановить охвативший ее озноб. Руки Лукана были твердыми и нежными, успокаивающими и подбадривающими.

— Они защищали тебя, — сказал он. — Ты слышала, о чем они говорили, чего ждали?

— Нет. Папа встал лицом к двери с мечом наготове. Он подмигнул мне через плечо и сказал, что все будет хорошо. Он никогда не лгал мне, поэтому я дала маме закрыть себя в яме. Она прикрыла маленький лаз ковриком и прошептала, что любит меня.

Ладони Лукана легли ей на волосы и стали гладить длинные густые пряди и массажировать кожу. Его прикосновение помогало держать в узде ужас, который наваливался на нее от всех этих всплывающих на поверхность воспоминаний. Трепет удовольствия растекался от головы к пальцам рук и ног. Ей приятны прикосновения Лукана. Очень приятны.

— Я здесь, — прошептал он. — Как я не дал Воителю забрать тебя, так и не позволю воспоминаниям навредить тебе. — Он повернул Кару так, что она оказалась у него на коленях, руками поддерживая ее.

Положив голову ему на грудь, слушая, как бьется его сердце, она нашла в себе силы продолжить:

— Я услышала нечеловеческие крики и вопли задолго до того, как они напали на наш дом. Я пыталась что-нибудь разглядеть сквозь щели в полу, но половик все закрывал. Услышала, как мама с папой прошептали, что любят друг друга, и вскоре дверь с треском распахнулась. Я закричала, но они не услышали. Родители дрались с кем-то, но все закончилось слишком быстро. И наступила тишина.

— И тогда ты вылезла?

Она покачала головой.

— Было тихо, но я знала, что те, кто убил моих родителей, все еще там. А скоро услышала треск разрываемой ткани и грохот переворачиваемой мебели. Я сидела, съежившись в яме, и родительские крики звенели у меня в ушах.

Рука Лукана удерживала ее голову у него на груди, рисовала медленные круги за ухом. От этих прикосновений кожу приятно покалывало, и делалось так тепло.

— Сколько же ты там сидела?

— Не помню. Вначале было слишком страшно, чтобы вылезти, но голод в конце концов выгнал меня. Когда я вылезла из ямы и увидела, что сделали с моим домом и родителями, то убежала оттуда без оглядки.

Кара сглотнула ком в горле и зажмурилась, вспомнив маму, которая лежала на животе, уставившись пустыми глазами в пространство, а изо рта у нее вытекала кровь.

— Тогда монашки и нашли тебя? — спросил Лукан.

— Да. Я не знаю, сколько я бежала, потом брела куда глаза глядят, — ответила она, догадавшись, о чем он спросит дальше. Слезы застряли в горле. Веки становились тяжелее с каждым поглаживанием большой ладони Лукана по волосам.

Еще никто никогда не прикасался к ней с такой нежностью. Монашки были добры к ней, но они не могли заменить родителей. А по той причине, что она тоже собиралась стать монашкой, мужчины клана Макклур избегали ее.

— Крики, которые я слышала сегодня… Они напоминают мне те, что я слышала, когда убили моих родителей.

Лукан замер. Его теплое дыхание овеяло ей щеку.

— Спасибо, — прошептал он.

Кара попыталась открыть глаза. Ей еще так много нужно узнать, у нее накопилось столько вопросов, но глаза почему-то отказывались слушаться. Изнуренное тело требовало отдыха. Впервые за все эти годы она обнаружила, что не боится темноты. Потому что с ней Лукан.

Уже погружаясь в сон, Кара почувствовала на лбу губы Лукана. Или это ей приснилось?

* * *

Лукан смотрел на красавицу, уснувшую у него на руках. Потеря родителей стала для Кары тяжелейшим ударом. Все, что угодно, могло случиться с ней, пока она бродила по горам. К счастью, ее нашли монашки.

Ее родителей убили вирраны. Но почему? И он совершенно уверен, что ее мать использовала какую-то магию друидов или, может, даже ожерелье, чтобы спрятать Кару от вирранов.

О друидах Лукан знает не слишком много. По сути дела, ему мало что было известно, помимо того, что среди них есть добрые друиды и злые, а это Каре не поможет. Насколько ему известно, только друиды используют магию так, как рассказывала Кара. Но если ее родители были друидами, зачем Дейрдре их убивать?

Он вновь вплел пальцы в Карины каштановые пряди, и прохладная шелковистая масса заскользила по рукам. Он не помнил, когда в последний раз дотрагивался до женских волос, и вообще хотелось ли ему этого когда-нибудь.

Прошедшие триста лет заставили его передумать о многом, что он принимал как должное. Например, прикосновения к кому-нибудь. Лукан не доверял себе рядом с женщиной с тех пор, как Дейрдре отпустила в нем духа.

Каким бы сильным ни становилась его потребность, он всегда сам заботился о себе. Он не мог рисковать, обнаружив перед кем-то, кто он есть. И вот в его руках женщина, которая не только видела, что он собой представляет, но и доверяет ему настолько, что позволила обнимать себя, пока ее терзали болезненные воспоминания.

Она выслушала его историю, знает правду и все равно смотрит на него с доверием в темных, бездонных глазах. Он никогда не видел никого настолько прекрасного, чистого душой и телом. Если бы он встретил Кару до Дейрдры, то сделал бы своей женой. Есть в ней что-то особенное, какая-то душевная чистота, которая притягивает его так, как ничто и никогда.

За все три сотни этих проклятых лет никто не волновал его так, как Кара. Он пошевелился и застонал, когда его плоть потерлась о ее бедро. Желание, раскаленное и неистовое, пронзило его, как стрела молнии.

Кара что-то пробормотала и прильнула к нему. Губы ее были приоткрыты, дыхание ровное во сне. Он знал, что ему следует оставить ее и уйти, пусть поспит, но он не мог.

Его жажда была слишком велика.

Нет. Он не отпустит Кару. Не сейчас. Быть может, никогда.

Его жажда была слишком велика.

Нет. Он не отпустит Кару. Не сейчас. Быть может, никогда.

Фэллон наблюдал за Луканом из тени коридора. То, как он гладил Кару по волосам и нежно прижимал ее к себе, заставило Фэллона осознать, что их существование теперь уже не может продолжаться так, как раньше, по крайней мере — для Лукана.

Фэллон наблюдал за лицом брата, видел отражающуюся на нем тоску, желание и страсть, когда он с нежностью смотрел на Кару. Фэллон никогда не видел, чтобы Лукан так смотрел на женщину, и хотят они того или нет, Кара теперь часть их.

Но только время скажет, надолго ли.

Сам Фэллон не может позволить себе влюбиться в женщину, когда внутри его живет злой дух. Во-первых, он бессмертен и всех переживет. Во-вторых, он чудовище. Ни одна женщина не станет терпеть то, во что он превращается, когда не накачивается вином.

И ни одной женщине, разумеется, не нужен пьяница.

Фэллон отвернулся от Лукана и Кары. Слишком больно было видеть, как отчаянно его брат желает эту женщину. Если бы во власти Фэллона было дать ему ее, он бы дал.

Когда-то Фэллон считал себя всесильным. Ему предстояло стать следующим лэрдом могущественного и уважаемого клана Маклаудов. Как же быстро все изменилось, за какие-то несколько часов.

Он теперь лэрд, но только без клана и без земель. У него нет ничего.

«Нет, ты чудовище, неспособное управлять собственными чувствами».

Ярость и безнадежность вспыхнули в душе Фэллона. Он почувствовал, как дух внутри его зашевелился, жаждая освободиться, воспользоваться своей мощью. Фэллон поспешил в большой зал, схватил полупустую бутылку вина и пил, пил, пока не заглушил в себе пробуждающегося духа.

Только тогда ярость в душе Фэллона утихла. Он опустил голову на руки и осознал, что подвел своих братьев. Это он, как старший, должен был научиться контролировать духа, как это делает Лукан. Как старший, он должен был суметь помочь Куину преодолеть его ярость и скорбь. Как старший, Фэллон должен был взять на себя проблемы своей семьи вместо того, чтобы искать спасение в вине.

Но он не сумел.

Мучительное неприятие того, чем он стал после пробуждения в нем злого духа, оставило глубокий шрам в душе Фэллона. Он больше не доверял собственному суждению и сознавал, что не имеет морального права использовать титул лэрда или пытаться руководить своей маленькой семьей.

Отцу было бы стыдно за него, но, с другой стороны, тот ведь не видел, что Фэллон творил, когда злой дух неистовствовал внутри его. Фэллон безжалостно убивал животных, уничтожал все на своем пути. Бог ты мой, он даже нападал на собственных братьев!

Благодарение Всевышнему, что они к тому же бессмертны, иначе их смерть тоже была бы на его совести.

Глава 7

Кара перевернулась и потянулась. Она крепко спала, ни разу не проснувшись, как обычно бывало, от ночных кошмаров, в которых неизменно присутствовали существа с жуткими воплями и крики ее родителей.

Она открыла глаза и увидела, что первые лучи рассвета вливаются в окно и заполняют комнату. Ее удивило, что свечи погашены, а угольки в очаге чуть теплятся. И все равно ей не холодно.

Лукан…

В один миг события предыдущего дня вспыхнули в мозгу, от ее почти рокового падения до обмена воспоминаниями между нею и Луканом. Он обнимал ее, успокаивал, когда она уже совсем было поддалась унынию. Его большое твердое тело баюкало ее, пробуждая какое-то томление, желание дотрагиваться до него, ласкать его. Ничего подобного никогда в ее жизни не было. Она опустила голову, смущенная своими мыслями, но, несмотря на стыд, мысли не ушли. Напротив, сделались смелее.

Его рот был так близко. Если бы она чуть-чуть наклонила голову вбок, то могла бы коснуться его губ своими. Тепло растеклось по ней, когда она представила, каково было бы поцеловать Лукана Маклауда. Он воин, горец с такой ярко выраженной чувственностью, что мог бы ввести в искушение даже монашку.

Кара села и увидела вмятину на кровати. Она наклонилась и разгладила рукой одеяла. Они все еще хранили тепло и едва уловимый аромат сандалового дерева, а это означало, что Лукан оставался с ней всю ночь.

Одна лишь мысль о том, кто он такой, что живет внутри его, должна была бы пугать ее. Но он ее спас, защитил от тех, кто пытался ее у него отнять. Ей не стоило бы доверять ему, но она уже знала, что доверяет.

Кара откинула одеяло и заметила свои башмаки и чулки возле очага. С улыбкой поспешила она одеться. И только спускаясь по лестнице в большой зал, задалась вопросом, там ли все еще мертвые тела.

Держась рукой за стену, она замедлила шаг и оглядела помещение. Нигде не было ни одного мертвого тела, ни единого пятнышка крови. Все выглядело таким, как до нападения. Даже Фэллон, растянувшийся на скамье у стола, прикрывающий рукой глаза. После рассказа Лукана она понимала, почему Фэллон столько пьет.

Куин вошел в большой зал и прошагал к столу. Его светло-каштановые волосы были взъерошены ветром. Сердце Кары болело за него. Спустя триста лет он все еще страдает из-за смерти жены и сына.

Кара преодолела последние ступеньки и взглянула в сторону очага. Почему-то она знала, что увидит там Лукана. Он стоял спиной к огню, глядя на нее.

Ей достаточно было одного взгляда на него, чтобы легкий трепет побежал по ней, заставляя остро почувствовать его присутствие. Ноги сами понесли ее к очагу, и она не остановилась, пока не встала перед ним.

— Доброе утро. — Голос его был низким и глубоким, взгляд добрым, располагающим.

— Доброе утро. Я нашла свои башмаки, — сказала она и приподняла край платья, чтобы показать ему.

Один уголок его рта приподнялся в улыбке.

— Я подумал, что они могут тебе понадобиться. И чулки тоже.

Кара посмотрела на огонь, всем телом ощутив жар мужского взгляда.

— Ты оставался со мной всю ночь.

Он кивнул.

— Спасибо. Я уже очень давно не спала так хорошо.

— Не за что. — Он жестом указал на стол: — Есть хочешь? Чем богаты, тем и рады.

Она прошла вместе с ним к столу. Фэллон присоединился к ним — глаза мутные — и пригладил пятерней волосы. Куин опустился на скамью рядом с Фэллоном, а Лукан сел с ней рядом.

Как ни старалась она не обращать внимания на пристальные взгляды трех братьев, это было невозможно. В конце концов она положила руки на колени и сказала:

— Спасибо огромное всем вам за то, что спасли меня.

Фэллон отвел от нее взгляд.

— Воитель чуть не утащил тебя.

— Но ведь это ему не удалось, — отозвалась Кара.

Под столом ладонь Лукана накрыла ее руку. Она взглянула на него, изумляясь тому, что сердце ее забилось быстрее от одного лишь его прикосновения.

— Лукан поведал нам твою историю, — сказал Куин, прожевав кусок сыра. — Ты не помнишь, к какому клану вы принадлежали?

Она покачала головой:

— Нет, не помню, но не думаю, что это так уж важно.

— Отчего же? — не согласился Лукан. — Вспомни, я рассказывал тебе, что существовал ряд кланов, в представителей которых вселились духи. Ваш мог быть одним из них.

— Мне казалось, ты говорил, что не знаешь, что это были за кланы, и не понимаю, как может помочь кровь моей матери.

Фэллон кашлянул в кулак.

— Тот Воитель сказал, что пришел за тобой и за «Поцелуем демона».

— Думаю, «Поцелуй демона» — это мамино ожерелье, — проговорила Кара и вытащила флакончик из-под платья. Она не собиралась снимать его, поэтому наклонилась вперед, чтобы Фэллон и Куин смогли разглядеть диковинную вещь.

Когда они удовлетворили любопытство, она откинулась назад и погладила пальцами холодный металл сосуда. Воспоминания, терзавшие ее, когда она рассказывала свою историю Лукану, вновь вернулись к ней во сне.

— Я только один раз слышала, как мама назвала его «Поцелуем демона». Это было поздно ночью, и она думала, что я сплю. Тогда папа сказал ей, что к ней придут. Я вспомнила это только сегодня ночью.

Лукан задумчиво посмотрел на нее:

— А твой отец не сказал, кто придет?

— Нет.

— И ты никогда не слышала, чтобы они говорили о магии или друидах? — спросил Фэллон.

Кара покачала головой.

Куин отодвинул свою пустую тарелку и забарабанил пальцами по столу.

— Зачем Дейрдре понадобились Кара и ее ожерелье?

— Дейрдре? — переспросила Кара. — Неужели это та самая Дейрдре, что разбудила духов?

— Она самая, — отозвался Фэллон со сквозящей в каждом слове ненавистью. — Хоть внутри ее и не живет дух, но она бессмертна благодаря своему знанию черной магии.

Кара поймала себя на том, что у нее совсем пропал аппетит. Она надеялась, что никогда не встретится с этой Дейрдрой, которая уничтожила клан Маклаудов, убила всех людей в деревне и монастыре и обрекла братьев на вечные страдания.

Деревня… Слишком поздно она вспомнила о ней.

Назад Дальше