Сестры лжи - К. Тейлор 11 стр.


– «Тренькнул за сосок»? – Надломив бровь, Ал имитирует движение пальцем. – Нарочно?

– Э-э… не знаю… Может, и случайно.

– Ты бы не стала об этом говорить, если б сочла случайностью.

– Я… не уверена.

– Дейзи знает?

– Нет. Я подумала, она тогда точно психанет.

– И правильно сделает.

– Ал, присядь, пожалуйста, – говорю я, подкрепляя просьбу жестом. В ее текущем состоянии она, чего доброго, ворвется к Айзеку с кулаками. – Давай забудем эту тему, а? Мне бы очень не хотелось портить нам отпуск из-за какого-то недоразумения. И потом, если б я всерьез его боялась, думаешь, я пошла бы на лекцию?

– Уверена? – Она внимательно смотрит на меня.

– Да. Просто забудь, что я сказала. И ради бога, не проболтайся Линне или Дейзи.

– Ну-у, если ты этого хочешь… – Она выглядит задумчивой. – А что, может, так даже лучше. Ты ведь знаешь, Дейзи переспала с Йоханном из вредности, чтобы насолить Айзеку. А еще мне кажется, она на тебя зуб точит, что ты с ним флиртовала. Помнишь, когда он только-только нас встретил?

– Ничего я с ним не флиртовала.

– Дейзи думает иначе.

– О господи, час от часу… – Так и знала; Дейзи последнее время на меня явно дуется. Я рассеянно беру в руки одну из ее разбросанных маек и аккуратно кладу возле рюкзака. – Уж если кому точить зуб, так это мне. Она давеча рассказывала… Помнишь Эллиота? Ну, того парня, которого в такси прищемило? Так вот, по ее словам, он ее домогался, пока я выходила. А на самом-то деле все было ровно наоборот. Когда я вернулась в комнату, он предложил отправиться с ним в бар, где и говорит – цитирую: «Имей в виду, пока тебя не было, твоя подруга на меня прямо вешалась. Черт-те что, мне отбиваться пришлось».

– Ага, и ты ему поверила?

– Да, поверила. – Я беру в руки еще одну маечку и аккуратно укладываю поверх предыдущей. – Потому что нечто подобное уже было. Месяцем раньше мы в «Хевенли» познакомились с двумя ребятами, ну и всей компанией поехали к нам в общагу. После пары стаканов второй – тот самый, которого Дейзи себе присмотрела, – взял и ушел, а я отключилась на кушетке. Прихожу в себя – батюшки! – она знай себе катается по полу с тем парнем, которого я уже поцеловала.

– Да ладно! – Ал негодующе всплескивает руками. – И что она на это сказала?

– В тот день – ничего, потому что я притворилась спящей. Но на следующий, когда мы сидели в такси и я спросила ее напрямик, она просто расхохоталась: мол, ты еще в клубе заявила, что он не в твоем вкусе. И главное, держится так, будто ничего плохого не сделала.

– Похоже, она с тобой соревнуется.

– Сама знаю. Дикость, конечно…

За приоткрытой дверью на улицу мелькает какая-то тень.

– Ты чего? – Ал прослеживает за направлением моего взгляда.

– Похоже, там кто-то подслушивал…

– И как ты думаешь, кто? – прищуривается Ал.

– Понятия не имею. Будем надеяться, не Дейзи. Еще на одну ссору меня точно не хватит.

– «Еще одну ссору»?

– Да неважно, проехали. – Я сгребаю кучку Дейзиных цепочек и ожерелий, что разбросаны у нее на рюкзаке, и начинаю методично их распутывать. Я и забыла, что ничего не рассказала Ал, мол, была у нас перепалка, после чего Дейзи раздавила геккона. В тот вечер у Ал было такое хорошее настроение, жалко портить; и впервые за несколько месяцев она не упоминала Симону. – А кстати, ты не знаешь, этот Йоханн никакими паранормальными откровениями не делился с Дейзи?

– Чего-чего? Это еще откуда взялось?

– Понимаешь, Кейн во время массажа сказал мне парочку вещей – довольно болезненных.

– Ты на что намекаешь?

Сухие нотки в ее голосе заставляют меня вскинуть голову.

– Ну, ты же ей не поверила, так? Или что?.. Постой, ты действительно думаешь, что она умеет слышать мертвых?! Да, да, я знаю: и Дейзи, и Линна напрочь отрицают, что проговорились ей про Томми, но кто-то же это сделал! И я считаю, это просто подло и дико жестоко: давать тебе фальшивую надежду, будто Томми оттуда за тобой приглядывает и…

– Хватит! – Ал стоит в неловкой позе, до сих пор прижимая ноющий кулак к груди, лицо бледнее полотна. – Я не желаю об этом говорить!

– Прости, – тянусь я к ней. – Я не хотела… Да ты присядь. Давай взгляну, что у тебя с рукой.

– Не нужно, – подается она в сторону. – И вообще, оставь меня в покое!

– Ал, погоди! – выскакиваю я за ней и бегу по дорожке, которая из спальни ведет в главный корпус, но тут моя правая шлёпка за что-то цепляется, и я валюсь на щебенку. Если Ал и услышала шум от моего падения, то даже не обернулась.

– Вот черт… – Болезненно морщась, я задираю штанину. Так и есть, вся коленка в крови.

– Ты в порядке? Что случилось?

К локтю прикасается чья-то рука. Уходит секунд пять, прежде чем я узнаю эту крошечную темноволосую женщину с ведром и мокрой шваброй у ног. Ее зовут Салли, и она тоже член общины «Эканта-ятра».

– Да вот, – показываю я на свою шлёпку с оторванным кожаным ремешком, что валяется в метре поодаль. – Навернулась, как дура.

Салли вытирает руки о бледно-голубой фартук, берет меня за щиколотку и осторожно тянет на себя.

– Если заболит, тут же крикни.

Она вертит моей ступней сначала по часовой стрелке, затем против, сгибает мне ногу в колене, проверяя, нет ли перелома, и, наконец, удовлетворенно кивает:

– Вроде обошлось, хотя ссадина приличная, надо бы промыть… Идти можешь? – Она поднимается с корточек и протягивает руку. – На кухне есть аптечка. Давай-ка опирайся на меня, и пойдем.

* * *

По пути на кухню мы видим мужчину и женщину, ползающих по коридору с совками и вениками, ликвидируя последствия бури, имя которой Ал. В полном молчании, лишь битое стекло да осколки керамики сухо позвякивают в ведрах. Никто из них не вскидывает глаза, когда мы проходим мимо.

– Ну вот. – Салли вытягивает колченогую табуретку из-под массивного кухонного стола, и я сажусь. Струйка крови тянется у меня по голени.

Салли заглядывает в шкафчики и наконец возвращается с небольшой пластиковой коробкой. Ставит ее на стол, открывает и начинает в ней рыться в поисках ваты и флакона с антисептиком, чья крышка, осыпаясь каким-то наростом, поддается далеко не с первого раза.

– Пожжет-пожжет и перестанет, – приговаривает она, промокая мне коленку смоченной ватой. – Может, дать что-нибудь от боли? Вроде еще оставался парацетамол. – Она смотрит на меня снизу вверх, сидя на деревянном кухонном полу. – Или хочешь чего-то посерьезней?

– Да нет, спасибо, я в порядке. Честное слово.

Я перевожу взгляд с ее улыбающегося, дружеского лица на красное пластиковое ведерко и швабру, что стоят у стены, и в голове сам собой формируется вопрос.

– Салли?

– Да?

– А где вы были? В смысле, когда услышали, как я упала? Потому что возле спальни я никого не заметила, когда выбегала…

– Где я была? А в душевой прибиралась, – говорит она, направляясь к раковине с комочком ваты в руке.

Подставив вату под кран, Салли пускает воду. Если она и прибиралась в душевой, то делала это, мягко говоря, без фанатизма, иначе мы бы ее услышали. Потому что оттуда слышно все, в этом мы успели убедиться: и плеск воды, и шлепанье босых ног, и что хочешь.

Получается, она просто шпионила. И знает теперь, чтó я рассказала Ал про Айзека и массаж. И про то, как обвинила Айсис в шарлатанстве. Каждое наше слово слышала.

– Эмма? Что ты? – Она возвращается со смоченной ватой в руке, а у меня в глазах уже темнеет. Позыв к рвоте заставляет упасть на колени.

– Эмма?.. – Салли присаживается на четвереньки. – Что происходит? Ты прямо позеленела вся. Хочешь водички?

– Так, значит… – выдавливаю я, пока она бежит к раковине, чтобы налить стакан воды, сует мне его в руку, заставляет сжать пальцы, и я припадаю к стеклу, делая судорожные глотки. – Значит, вы всё слышали?

Она вот-вот мне ответит, но тут…

– Ага-а! Вот ты где! – На кухню вваливается Раджеш, чей белый поварской фартук весь заляпан красно-оранжево-бурыми пятнами, и заключает Салли в медвежьи объятия, отрывая ее от пола. Та пищит, в притворном ужасе отбивается, и широкое темное лицо мужчины расплывается в довольной улыбке, которая в следующую секунду превращается в гримасу неподдельного испуга, когда он замечает, что здесь сижу и я. – А она что тут делает?!

– Это Эмма. – У Салли опускаются уголки рта. – Она из новеньких. Упала на дорожке, вот я и обработала ссадину…

– Ты бы хоть предупредила, что не одна!.. Так. Мне надо с тобой поговорить. – Он бросает взгляд на коридор. – С глазу на глаз.

– Хорошо. А г-где?..

– Вон там. – Раджеш показывает на кладовку и переводит взгляд на меня. – Я придумал новую пряную смесь и хочу узнать чужое мнение. Потому что это эксперимент.

– Угу, – бодро киваю я, не веря ни единому слову. Интересно, что тут происходит?

– Все обойдется, Эмма, только приложи на всякий случай вот это. – Салли протягивает мне лейкопластырь, затем плетется в кладовку за Раджешем. За ними захлопывается дверь.

Когда я встаю с табуретки, коленка вовсю принимается ныть, но, слава богу, нога не подламывается, и мне удается с грехом пополам выйти в коридор. Здесь пусто; давешние мужчина с женщиной исчезли вместе со своими вениками и совками. Фотографии в рамочках, что Ал сбила со стены, сложены аккуратными стопками на столике, разве что без стекла. Единственный след, оставшийся после разрушительного налета, – это сиротливая пустота между двумя деревянными подсвечниками, где раньше находился какой-то фарфоровый череп.

Дверь в кабинет Айзека приоткрыта. Изнутри доносится взволнованный гул голосов, и я на цыпочках подкрадываюсь ближе. Мои босые ноги беззвучно скользят по деревянному полу.

– Всё под контролем, – слышу я слова Айзека. – Никто никуда не разбежится.

– Да, но как быть с этой Ал? – Голос женский; возможно, принадлежит Чере. – От нее можно ждать чего угодно.

– Всё в порядке. Йоханн об этом позаботится.

– А если Паула сболтнет? Ты ведь знаешь, она грозится выложить новеньким…

– Говорю тебе, всё под контролем. После детокса она тоже придет в норму.

– То же самое ты утверждал и про Рут.

– Паула артачиться не будет. И кроме того… – Айзек переходит на шепот, и я уже не могу разобрать ни словечка.

Я делаю еще один шаг к двери. Я знаю, кто такая Паула; Чера познакомила нас в самый первый день, во время экскурсии по комплексу. Это полненькая рыжеволосая девушка, которая присматривает за козами. Мы ее застали как раз в тот момент, когда она вовсю чертыхалась, возясь со сломанной изгородью. При знакомстве почти не поднимала глаз. Кстати, за минувшие два дня я уже во второй раз слышу упоминание про некую Рут. Первым был Радж, который сказал, что она на пару с каким-то Гейбом сейчас в Покхаре, затариваются провизией.

Я приближаюсь еще на шажок. И в этот момент чья-то рука бесцеремонно ложится мне на плечо.

Глава 16

Наши дни

– На-ка вот, попей. – Уилл сует мне кружку с дымящимся чаем и плюхается рядом на диван. – С сахаром.

– Спасибо…

Минуло два часа с того момента, как полиция вызволила меня из кладовки. Констеблей привела Шейла. Кинула на меня один-единственный взгляд и тут же затолкала к себе в машину, чтобы отвезти домой. Первые пять минут дороги чихвостила на чем свет стоит – мол, разве можно быть такой беспечной, – а утихомирилась, лишь когда у меня брызнули слезы. Она посидела со мной, пока не появился Уилл, затем крепко обняла на пару секунд и сказала: «Твоя личная безопасность стоит выше благополучия любого животного. Помни об этом – хотя бы ради тех, кто тебя любит, если не ради себя». Тут уж я совсем разревелась…

Уилл отпивает глоток из своей кружки и ставит ее на бумажный кружок, что лежит на журнальном столике.

– Ну, как мы себя чувствуем?

– До сих пор трясет.

– Она ведь заперла тебя не специально?

– Угу… – Я смущенно отвожу взгляд.

Я слышала, как Шейла шепталась с ним в прихожей перед своим уходом. Должно быть, рассказала, что и как я кричала ей в трубку, дескать, Джоан затеяла что-то недоброе.

– Твоя старушка уверяет, что дверь попросту заклинило и что она пыталась тебя вызволить.

– Да я знаю, она это и полиции говорила.

– Хорошо еще, Шейла тебе в тот момент позвонила, правда?

– Да… Благодарение богу, Ангарад не смогла найти график кормления, а то бы я невесть сколько там проторчала…

Уилл тянется к своей кружке и отпивает еще глоток.

– Ты как думаешь, ей что-то грозит за жестокое обращение с животными?

– Трудно сказать. Во-первых, надо еще сделать вскрытие той собаки. Если выяснится, что виновата хозяйка, дело передадут в суд. Всех ее кроликов тоже арестуют. Вот наша Мэри обрадуется… у нее и так хлопот полон рот…

– Могу себе представить.

Мы умолкаем; доносится лишь птичье чириканье за окном. Стоит ранняя осень, мое любимое время года. Обожаю легкую прохладу на улице, теплые джемперы, а вечером – старые киноленты под красное вино у зажженного камина.

– Джейн? – Уилл кладет руку вдоль спинки дивана и трогает меня за плечо. – Ты уверена, что всё в порядке?

– Ты о чем? – Я тоже прикасаюсь губами к кружке, но там осталось лишь чуть-чуть, на донышке.

– В последнее время… ты сама на себя не похожа. К тому же прислала эсэмэску, дескать, нам надо поговорить…

– Да, помню. – Я ставлю свой чай рядом с его кружкой, но так, чтобы оставался зазор.

– Хорошо. – Уилл разворачивается вполоборота ко мне, подтягивая одну ногу под себя, вторая остается на полу. Судя по стоическому выражению лица, я догадываюсь, что он уже готов услышать нечто вроде «дело не в тебе, а во мне».

– В тот вечер, – медленно начинаю я, – когда ты пошел укладывать Хлою, я решила попользоваться твоим айпэдом.

– Это противозаконно! – нервно смеется он.

Я делаю глубокий вдох.

– В общем, я наткнулась на статью, которую ты читал. Насчет «Эканта-ятры»…

– Ну правильно. Позапрошлый раз, когда я приготовил нам ужин на двоих, ты это слово несколько раз повторила во сне. И очень плохо спала, кстати: всю ночь вертелась, что-то бормотала… А я вспомнил эту «Эканту», потому что больно уж слово чудно́е, запало в память, когда несколько лет назад встретил его в прессе. Конечно, на следующее утро надо было напрямую тебя спросить, но… – он смущенно ерзает, – едва речь заходит о твоих личных делах, ты становишься как ежик. Наверное, мне вообще не следовало «гуглить», просто, понимаешь, любопытство одолело. А потом, я думал, что это поможет лучше тебя понять…

– И что, помогло? Теперь ты лучше во мне разбираешься?

Он внимательно смотрит мне в лицо.

– Ты была членом их культа, так?

– Это был не культ. А община. Культом их назвали СМИ. Там…

Слова высохли у меня на языке. Рассказывать про «Эканта-ятру» и ту поездку – все равно что заново распарывать пятилетний шрам. Рана до того застарелая, что я могу ковырять ее лишь с поверхности.

– Не мучай себя. – Он придвигается ближе и заключает меня в объятия. – Если трудно говорить, не надо.

– Я должна. – Я смотрю снизу вверх в его теплое, доверчивое лицо. – Потому что я не та, за кого ты меня принимаешь. Меня зовут не Джейн Хьюз, а… Эмма. Эмма Вулф.

– Значит, это все-таки ты… – Его объятия ослабевают. – А знаешь, ведь я тебя узнал… ну, почти. На том снимке. Волосы у тебя были тогда рыжими, но я все равно подумал: «Не иначе, это она». Одна из тех двух подружек, что унесли ноги из Непала.

– Да. – Я выпутываюсь из его объятий и, опустив голову, смотрю на свои руки – потому что боюсь увидеть боль, недоумение и опаску, которые, я уверена, сейчас написаны на лице Уилла. Каминные часы сухим тик-таканьем отмеривают наше молчание. – Прости. – Я рассеянно ковыряю ногтем бледное пятнышко на штанине. На мне до сих пор рабочий комбинезон, до колен усеянный кроличьими оческами. – Наверное, давно надо было назвать тебе мое настоящее имя…

– А почему не назвала?

– Потому что не говорю этого никому. Ни Шейле, ни Анне на работе, вообще никому. Когда я превратилась в Джейн и переехала сюда, это было… это было все равно что начать жизнь заново. После интервью Ал я и сходить-то никуда не могла: народ тут же принимался толкать друг дружку локтем и перешептываться. Что в Лондоне, что в Лестере… «Вон она, та девчонка из культа»…

– Мне-то ты могла довериться, а, Джейн? Уж я бы понял, почему ты так поступила.

– Думаешь? – Я бросаю на него осторожный взгляд. – Но у нас с тобой с самого начала отношения были… э-э… – Я пожимаю плечами.

– В смысле, ты не знала, чего от них ждать?

– Ну да.

Он ерзает на диване, испытывая не меньшую неловкость, чем я, потому что разговор наконец добрался до наших отношений.

– А тебе удалось выяснить, что приключилось с… с Дейзи и…

– С Линной.

– Да-да. С Линной. В статье сказано, что они попросту исчезли. – Уилл не отрываясь глядит на меня, обшаривая глазами лицо. – Джейн? – говорит он и тут же как бы спохватывается. – Эмма? – осторожно добавляет, будто пробуя мое имя на вкус. – Тебе известно, что с ними сталось?

– Нет, – отвечаю я.

Вранье. Пусть даже наполовину, все равно вранье.

* * *

Несмотря на состоявшийся разговор, я так и не сообщила Уиллу ни про компьютерное послание насчет якобы еще живой Дейзи, ни про письмо, которое я засунула поглубже в сервант, что стоит у меня на кухне. Вместо этого выложила ему нашу историю, так сказать, конспективно. Объяснила, почему мы выбрали именно Непал. Рассказала, с каким восторгом мы добрались наконец до «Эканта-ятры», до чего славными были самые первые деньки, когда мы плескались в речке, бесились под водопадом, читали книжки в гамаках и потягивали пиво, усевшись в кружок у вечернего костра. А потом дела пошли по-другому, мы тоже стали другими, да и само место превратилось в опасную ловушку. Я не стала вдаваться в подробности, что случилось с Айзеком или Фрэнком. Умолчала про Рут, Гейба и Йоханна. Просто дала понять Уиллу, что я была жутко перепугана – в жизни не испытывала такого ужаса! – а он, пока я говорила, не выпускал меня из рук и то и дело поправлял прядь, что свешивается мне на лицо. Он раз за разом повторял, что все закончилось, что надо успокоиться и что слезы помогают, однако мои глаза так и остались сухими.

Назад Дальше