Поужинав и поболтав ещё немного с нами, Стефани отправилась в свою комнату.
— Хорошая девушка, — сделав глоток вина, сказал я Элизабет, — совсем не похожа на этих благородных задавак.
— Да, Стефани хорошая, — согласилась Элизабет и поинтересовалась: — А ты много встречал благородных девушек в последнее время?
— Не так что бы много, но порядком, — ответил я. — Хотя мне и знакомства с Ребеккой за глаза хватило. Вот уж кто полностью соответствует представлениям простого человека о благородных так это она. Общаешься с ней, и такое впечатление складывается, что она из другого мира к нам в гости заглянула.
— Ты думаешь, что другие миры существуют? — заинтересовала Элизабет новая тема.
— Конечно, существуют, — уверенно ответил я. — Говорят, в книгах Древних есть упоминания о других мирах.
— Вот бы побывать в другом мире, — мечтательно произнесла Элизабет.
— Да, было бы здорово, — поддержал я Элизабет и со вздохом признался: — Я ведь, когда мы зеркало испытывали, поначалу подумал, что это такой портал в другой мир.
— Жаль, что это не так, — вздохнула Элизабет. — Вместо портала Древние какую-то глупость создали.
— Да нет, — покачал я головой, — Древние дураками не были и глупостями не занимались. Наверное, не для развлечения его создали, и такая мысль, чтоб с помощью его развлекаться друг с другом в чужих телах, только теперешним людям в голову пришла.
— А может они с его помощью маскировались? — предположила Элизабет. — Раз — и совсем другой человек, и никакая магия подвох не почувствует.
— Может быть. Да и насовсем, наверное, можно было тело менять. Представь, постарел маг, стал немощным, и тут — прекрасная возможность избавиться от одряхлевшего тела.
— Но это же жестоко — украсть у человека его молодость, — прошептала Элизабет.
— Жестоко. Только Древние простых людей равными себе не признавали, и потому никаких угрызений совести, убивая их, не испытывали. Сотней человек больше, сотней меньше — разницы никакой.
— Хорошо, что все Древние погибли, — решительно сказала Элизабет.
— Успокойся Элизабет, — улыбнулся я, — нет больше Древних. Не на кого тебе сердиться.
— Я не сержусь, — улыбнулась Элизабет.
— Вот и хорошо, — усмехнулся я, — а то всю ночь будешь с подушкой воевать.
— Ой-ой, — ехидно сказала Элизабет, — смотрите, какой боец выискался. Может, давай проверим, как ты на мечах бьёшься?
— Да, кстати, нужно будет хорошего мастера найти и у него бою на мечах поучиться. В столице наверняка есть хорошие учителя, которые смогут нам немало нового преподать.
— Хорошая идея, Дарт, — обрадовалась Элизабет.
— Тогда, пока твой отец не уехал, нужно будет отыскать подходящего мастера.
— Да, отец поможет нам хорошего учителя найти, — согласилась Элизабет.
— Во время прогулок по городу можно будет этим делом заняться, — решил я.
— Только сначала нужно оракула найти, — напомнила девушка.
— Найдём, — сказал я. — Послушаем, что он скажет.
— А в храм пойдём?
— Зачем?
— Поговорить со жрецами Арис. Вдруг удастся ещё что-нибудь полезное узнать.
— Так ведь не станут они со мной разговаривать. Арис даже подношение от меня своему жрецу брать запретила.
— А к жрецам я обращусь. Думаю, ответить на мои вопросы служители Арис не откажутся, ведь она — богиня справедливости, а я ни в чём перед ней не провинилась. Возможно, это сможет хоть немного тебе помочь.
— Спасибо за заботу, Элизабет, — поблагодарил я девушку.
— Не за что Дарт, ведь я ещё не сделала для тебя ничего полезного, — смутилась Элизабет.
— Что ж, раз день на завтра распланирован, то пора идти спать, — решил я.
Расплатившись, я поднялся со стула и подал руку Элизабет. Благодарно взглянув на меня, девушка взялась за мою руку, и мы пошли к лестнице. Придерживаясь за толстые деревянные перила, мы медленно поднялись на третий этаж, и подошли к нашим комнатам. Элизабет открыла свою дверь и развернувшись ко мне лицом, задумчиво спросила: — Дарт, как ты думаешь, в Академии нам удастся поселиться в соседних комнатах?
— Нет, в Академии парни и девушки живут в разных зданиях.
— Жаль, — вздохнула Элизабет. — Придётся в гости друг к другу ходить.
— Это тоже вряд ли, — сказал я. — На эти здания охранное заклинание наложено, и оно не пропустит ни тебя, ни меня в другое здание.
— Но как же мы видеться будем? — обеспокоилась Элизабет. — Кроме как на занятиях?
— Придумаем что-нибудь, — пообещал я. — Это решаемая проблема.
— Хорошо Дарт, — успокоилась девушка. — Добрых снов.
— Добрых снов, — отозвался я, отперев, наконец, свою дверь.
Войдя в комнату, я затворил за собой дверь и сняв перевязь с мечом, положил его на стол у кровати. Расстегнув куртку, я снял её и повесил на спинку стула. Сев на край кровати, наклонился, чтоб стянуть сапоги, и услышал короткий стук в дверь. Поднявшись, я подошёл к двери и распахнул её.
— Самое главное едва не забыла, — смущённо поведала Элизабет и шагнув ко мне, быстро поцеловала меня. Отстранившись, развернулась и умчалась в свою комнату, расположенную напротив. Закрыв дверь, я уселся на кровать и медленно провёл руками по лицу. Вздохнув, снял сапоги и улёгся. Покрутив небольшую подушку, примостил её поудобнее под голову. Прикинув, что паутины диаметром три ярда хватит, чтоб перекрыть почти всю комнату, создал сторожевое заклинание. Активировав защитный амулет, закрыл глаза.
Проснувшись от стука в дверь, я разлепил глаза и встряхнув головой.
— Дарт, поднимайся давай, полдень уже скоро, — донёсся до меня весёлый голос дяди.
— Встаю, — отозвался я, и поднявшись с кровати, принялся одеваться.
Впустив дядю в комнату, я подошёл к окну и, распахнув ставни, посмотрел в окно. Застёгивая куртку, недовольно сказал: — Ну и какой полдень? Солнце не больше двух часов назад встало.
— Вот, надо было уже два часа назад подняться, — весело сказал Нолк. — А то смотрю я, совсем ты размяк с этой городской жизнью. Скоро и впрямь до полудня дрыхнуть будешь.
— Ничего, иногда можно поспать вволю.
— Тоже верно, — согласился Нолк и предложил: — Пойдём позавтракаем?
— А Элизабет уже встала? — спросил я.
— Нет ещё, — отрицательно мотнул головой дядя. — Да это и к лучшему, поговорим с тобой с глазу на глаз.
Спустившись в зал, мы уселись за столик и заказали завтрак. Не очень-то расположенный после сна есть, я попросил чая и пару сдобных булок.
— Так о чём говорить будем? — поинтересовался я, смотря на дядю.
— Надо бы о твоих проблемах, коих у тебя целая гора образовалась поговорить, — со вздохом отозвался Нолк. — Да только ты не ребёнок и объяснять тебе то, что ты по лезвию меча ходишь, не нужно. Ты и сам это прекрасно понимаешь.
— Да, проблем полно, — согласился я, — но я их решу.
Помолчав, дядя спросил: — А что ты с Элизабет думаешь делать?
— Не знаю, — вздохнул я. — Не знаю. Я рассчитывал, что за время разлуки её влюблённость пройдёт, но, видно, напрасно.
— Я тоже на это надеялся, — признался дядя.
Откусив кусочек булки, я принялся жевать. Сказать было нечего.
— Дарт, — сказал дядя, — одно тебе хочу сказать. Как бы у тебя не сложились отношения с Элизабет, на моё отношение к тебе это не повлияет. Что будет, то будет. У тебя и без того проблем слишком много, чтоб можно было ещё и о чувствах влюблённой девчонки беспокоиться.
— Хорошо дядя, — облегчённо вздохнул я. — Что будет, то будет.
Разговор с дядей решил часть моих проблем. Небольшую часть, но всё же. Остаться совсем без родственников мне не хотелось, и слова Нолка меня успокоили.
Через некоторое время в зал спустилась Элизабет и присоединилась к нам. Посмотрев на лёгкое зелёное платье, которое сегодня одела Элизабет, я не удержался от комплимента: — Очень красивое платье и очень тебе к лицу.
Радостно улыбнувшись, Элизабет сказала: — Спасибо.
— Так что, Дарт, сегодня делать будем? — спросил дядя.
— Сперва займёмся вещами, а потом посетим оракула и храм, — ответил я. — Элизабет позавтракает и отправимся.
Путь до предместья занял у нас порядка двух часов. Да и то лишь благодаря тому, что я нанял одного мальчишку, и он провёл нас самой короткой дорогой до западных ворот. Ещё немного времени у нас ушло на то, чтоб пробиться через царящее у ворот столпотворение и выбраться из города. Забрав вещи, мы двинулись обратно.
До обеда мы ещё забрали мои вещи и, уладив самые простые из наших дел, занялись поисками оракула. Всё тот же мальчишка лет тринадцати, сообразив, что на нашем незнании можно неплохо подзаработать, организовал для нас прогулку к самому известном в городе оракулу.
Неухоженный старец, сидящий на ступенях одного из богатых домов в центре города, вызвал у меня поначалу подозрение в том, что мальчишка просто привёл нас к какому-то нищему. Ну не может вещий оракул, который предсказывает будущее, жить так бедно, ведь если он говорит правду, то благодарные люди должны немалые денежки ему оставлять. С сомнением оглядев запылённую, истёртую до дыр одежду старика, я сказал мальчишке: — Чего-то не похож этот человек на оракула. Не обманываешь ли ты нас случаем?
— Нет, господин, — решительно помотал головой мальчишка. — Это самый лучший оракул в Империи — Галлен. Его все знают.
Посмотрев на выглянувшую из дома женщину, которая приметив, сидящего на ступенях нищего не только не разогнала его, но и скривила гримаску долженствующую означать радость и удовольствие от присутствия возле дома уважаемого человека, я решил, что мальчишка не врёт.
Едва я решил заговорить со стариком, как тот поднял голову и посмотрел мне в глаза.
— Ну? — спросил старик.
— Чего ну? — Недоумённо спросил я.
Вздохнув, старик с укором посмотрел на меня и сказал: — Ты хотел задать вопрос.
— Хотел, — признал я правоту оракула.
— Так задавай его, — предложил старик.
— Что ты можешь о моей судьбе поведать? — спросил я.
Внимательно посмотрев мне в глаза, оракул, спросил: — Ты уверен, что хочешь знать, что ждёт тебя в будущем? Это тяжкое знание. Очень многие не выдерживают такого груза и прерывают свою жизнь. Ты готов нести на своих плечах такую ношу?
— Из-за чего обрывают свою жизнь? — не понял я. — Только из-за пары слов о судьбе?
— Иногда и пары слов достаточно, — ответил оракул. — Вот ты бы, к примеру, захотел жить, если бы точно знал, что замучаешь и убьёшь десяток детишек?
— Сложно сказать, — почесал я голову. — Может это будут дети-людоеды. Тогда и убить таких не грех.
Оракул хихикнул и с интересом посмотрел на меня: — Ты странный.
— Какой есть, — ответил я. — Так что ты по поводу моей судьбы сказать можешь?
Пробормотав что-то оракул приложил к вискам руки и начал тихонько напевать себе под нос.
— Он так иногда по часу сидит, — поведал нам мальчишка.
Не успел я выразить своё недовольство тем, что он не сказал нам этого раньше, как оракул прекратил петь и с любопытством оглядел меня.
— Значит, с Сати встречался? — спросил он у меня. — Зачем же у меня теперь о своей судьбе спрашиваешь? Я ведь лишь человек.
— Встречался, — буркнул я. — Теперь не знаю, как проблемы расхлебать.
— Проблемы — это плохо, — вздохнул старик, — но помочь я тебе ничем не могу. Просто не вижу я судьбу, в которую вмешались боги.
— Понятно, — вздохнул я. — Что ж, хотя бы теперь точно знаю, что мои проблемы не на пустом месте берутся.
— Да, нелёгкие тебя ждут времена, — сказал оракул и хихикнул: — С таким-то напутствием.
— С каким напутствием? — насторожился я.
— Ищи её, ищи. Ведь не будет тебе покоя, пока ты её не найдёшь, — продекламировал оракул, прикрыв глаза. — Когда касаешься твоей нити судьбы, она такими словами отзывается, — пояснил он.
— Дарг! — выругался я. — Чего ж она мне сразу этого не сказала…
— Не знаю, — пожал плечами оракул. — Не нам судить о замыслах богов.
— Что ж, спасибо, — задумчиво проговорил я и, достав из кошеля золотой, подал его старику.
Взяв монету в руку, оракул полюбовался на неё и подбросил в воздух.
— Деньги — тлен, — пробормотал он, и монета, полыхнув ярко-красным пламенем исчезла. Лишь горстка похожего на чёрный песок пепла осыпалась на мостовую.
При виде такого представления у меня все мысли о проблемах из головы вылетели.
— Научи меня предметы испепелять, — попросил я старика.
— Зачем тебе это? — удивлённо поинтересовался оракул.
— Полезное очень заклинание, — ответил я. — Мне такое определённо знать не помешает.
— Полезное? — рассмеялся оракул. — В тебя часто бросают камни?
— Да пока вообще не бросают, — ответил я. — Только мало ли, что дальше будет.
— Что ж как пожелаешь, — сказал старик. — Могу и обучить этой малости.
— А меня? — поинтересовалась Элизабет.
— А тебя учить не буду, — взглянув на девушку, ответил старик.
— Элизабет, не спорь, — попросил я нахмурившуюся девушку. — Хватит и того, что он меня обучит.
— Вот-вот, — хихикнул старик, — не спорь со мной.
— А судьбу ты мне предсказать можешь? — спросила Элизабет.
— И эта туда же, — пробормотал оракул и сказал: — Подожди.
Прикрыв глаза и приложив руки к вискам, оракул затянул заунывный мотив.
— Может, не стоило тебе ни о чём его спрашивать? — спросил я. — Только голову ломать с этими предсказаниями.
— Да, Элизабет, зря ты это сделала, — поддержал меня Нолк.
— Так я его только об одном спросить хотела, — ответила Элизабет. — Не про всю жизнь, а только про одну важную для меня вещь.
— Какой бы был с меня оракул, если бы я не понимал, о чём меня спросить хотят, — сказал старик, открывая глаза. — Однако ответить на твой вопрос не могу, ты сейчас в тени судьбы этого парня находишься. Непонятно, что дальше с твоей жизнью будет.
— Вот и славно, — обрадовался Нолк. — Хватит нам уже одной исковерканной судьбы.
— Только одно тебе сказать могу, — сказал оракул. — Если решишься однажды бороться за мечту — помни, что ставкой будет твоя жизнь. И, сделав один шаг, отступить ты не сможешь, ибо проиграешь всё.
— Я не сдамся, — пообещала Элизабет.
— Тогда по утрам пей воду из фонтана в парке Академии, — с усмешкой посоветовал оракул.
— Для чего? — недоумённо спросила Элизабет. — Она ведь солёная.
— Для привычки, — хихикнул старик. — Ибо слёз тебе хлебнуть придётся немало.
— Я не боюсь боли и не буду плакать, — нахмурилась Элизабет.
Услышав её слова, старик рассмеялся. С недовольством посмотрев на оракула, Нолк сказал: — Может, не будем больше головы забивать? А то нам такого расскажут, что и в правду хоть в петлю лезь.
— Так что на счёт обучения? — спросил я. — Когда можно будет позаниматься?
— Да когда хочешь, — ответил старик. — Я всегда свободен.
— Тогда как только немного дела улажу, так и займёмся изучением заклинания, — сказал я.
Разузнав у старика, по какому маршруту он курсирует по городу, я попросил мальчишку отвести нас к храму. Прикоснувшись к руке Элизабет, озабоченной словами оракула, я ободряюще улыбнулся ей. Улыбнувшись в ответ, девушка потянула меня вслед за нашим проводником.
Арденский храм был довольно небольшим и особого восторга не вызывал. В Талоре жители для одной Арис храм куда больше и красивее отгрохали, а тут для служителей всех богов такое небольшое здание. Хотя это, наверное, мне после знакомства с более красивыми и величественными сооружениями так кажется.
Пройдя через главный вход, мы вошли внутрь храма. Посмотрев на внутреннее убранство, я с удовольствием констатировал, что храм выглядит невзрачным только снаружи. Повсюду блестели золотые и серебряные орнаменты, стены и потолки покрывали драгоценные мозаики, а блестящий зеркальный пол отражал всё это великолепие настолько точно, что казалось, будто храм лежит под ногами.
У входа нам пришлось разделиться. Элизабет и дядя отправились искать жреца Арис, а я — жреца Сати. Покружив немного по заполненному людьми залу, я отыскал стоящую в стенной нише статую Сати и пошёл туда. Увидев старушку, очень похожую на гадалку встреченною мной в Ашгуре, я едва не бросился к ней. Подойдя поближе и рассмотрев лицо старушки, с сожалением вздохнул. Похожа, но не более того.
Отыскав среди нескольких десятков людей, стоящих возле статуи жреца, облачённого в сиреневую мантию с бордовой оторочкой, я пробрался к нему. Подождав, пока жрец пояснит одной женщине какое-то пророчество о конце света, который должен был наступить ещё вчера, сунулся к нему со своей проблемой.
Выслушав мой рассказ, жрец задумчиво пожевал губами и спросил меня: — Так чем ты недоволен, смертный?
— Как чем? — ошалел я. — У меня после встречи с Сати столько проблем образовалось, что я скоро погребён буду под их валом. Что это за издевательство такое надо мной?
— Сати — милостивая богиня, — с укором взглянув на меня, строго сказал жрец. — И понапрасну она не стала бы тебя проблемами тревожить. Хотя я могу попросить её избавить тебя от пропасти тревог и волнений, раз тебе всё это так докучает и всё вернётся на круги своя.
— А как на счёт моей предрешённой гибели? — спросил я. — По словам Сати, она меня от скорой смерти избавить хотела, как с этим дела обстоять будут? Если грозящая мне смерть уже миновала, то может я теперь бессмертным стану?
— Бессмертным? — переспросил жрец. — Что за глупость? Если вернуть тебе твою нить судьбы, то ты станешь мёртвым, а не бессмертным.
— То есть я сразу умру? — уточнил я.
— Да, — ответил жрец и, хмыкнув, добавил: — Зато никаких проблем и хлопот больше у тебя не будет.
— Угу, — буркнул я. — Что одно, что другое. Либо сам откажешься от благоволения богини и умрёшь, либо проблемы доконают и тоже погибнешь.
— Зато у тебя, как и у каждого смертного, есть право выбора, — торжественно провозгласил жрец. — По сути ты так и остался творцом своей судьбы.
— Да нет никакого выбора, — досадливо скривился я. — Никто смерть не выберет. — И вздохнув, сказал: — Ты уж лучше скажи, прав ли был оракул, когда говорил, что не будет мне покоя, пока не найду я предназначенную мне судьбой девушку.