Карта и компас - Наталья Девятко 9 стр.


— Пираты. Но не такое ничтожество, как ты, — Химера неохотно убрала когти. — Ты докажешь свою верность Империи, потопив корабль с черными парусами. Отправь за ним весь наш флот. Корабль должен быть уничтожен, а вся команда мертва. Помни, Феофан, что у советника Императора есть право казнить предателей без суда.

Феофан тер распухшую шею, ему казалось, что по коже уже течет кровь.

— А почему ты сам не проберешься на корабль Сокола и не утопишь их всех? Ты же можешь превратиться в кого угодно.

Химера хищно зашипела: министр мстил и знал об этом.

— Сокол дрался со мной. Он узнает меня в любом обличье. Даже под видом невинного ребенка. Ты меня понял, министр. Иначе все, что ведомо мне, будет известно Императору.

Советник Императора улетел в ночь.

Феофан подошел к окну, чтобы его закрыть. Безоблачное небо в россыпи звезд, море внизу успокоилось, а гребешки волн посеребрила лунная дорожка — так спокойно и уютно, даже не верится, что сегодня в Элигере было пролито немало крови, а некоторым только чудом удалось избежать плена и смерти.

Министр коснулся шеи, где оставили холодный след лезвия Химеры.

Давний народ, чародеи, имперские командиры и пиратские капитаны… Феофану было трудно признать: иногда он в тайне завидует, ведь они умеют то, чего не умеет он сам. Министр смотрел на темное море… Он потопит пиратский корабль с черными парусами, который сейчас прячется где-то там, за горизонтом. И поступит так не из-за угрозы советника Императора, и пусть тот будет рядом, когда пылающий пиратский корабль уйдет под воду. А что делать с врагами, оставшимися в живых во время боя, решать Химере — пусть тешится, пока развлечение не наскучит.

Феофан закрыл окно, отгораживаясь стеклом от ночной прохлады и шуршания моря.

Глава 7 Ричард, граф Элигерский

Подземный ход привел беглецов на площадь. Усталый город спал, издалека доносился стук копыт запоздалого экипажа. Ближе к морю занялось оранжево-огненное зарево пожара.

— Ярош, вытяни руки, — попросила Киш.

Ярош так и сделал, и змея кнута Тайры перекусила цепь.

— Где ты этому научилась? — с завистью спросила Герда, когда змея снова превратилась в непослушную прядь.

— Мой отец — колдун, а я его дочь, — девушка совсем не хотела обсуждать свои умения.

— Нас ждут на «Диаманте», — напомнил Макс.

— Мне нужно кое-кого забрать, — Ричард немного нервничал.

— Кого еще? — рассвирепела Герда.

Но Ричард не обратил внимания на ее возмущение и обернулся к Ярошу.

— Сокол, позволь мне забрать с собой нескольких своих людей.

— Иди, Ричард. Мы подождем вас, — Ярош был настолько счастлив оказаться на воле, когда смирился со своей судьбой, что, не задумываясь, сделал такой роскошный подарок.

Кому еще удавалось спасись из имперского плена дважды? Он верил, что, покинув тюрьму, уже освободился.

— За нами наблюдают! — Юран указывал на балкон.

Мужчина, на чьей шее белел шрам, направлял на них пистолет.

— Пираты, — процедил сквозь зубы Меченый. — Вам не убежать. А я разбогатею.

Ричард исчез и появился у Меченого за спиной. У морского волка уже не было прежней реакции, и его пуля просвистела, ни в кого не попав.

— Забыл, как сам был пиратом, друг? — Ричард выкрутил ему руку.

— Ты не с ними, граф, — простонал Меченый. — Мы изменились. Мы забыли, как ветер дует в паруса.

— Я никогда не забуду, — Ричард отпустил товарища. — Хочешь пойти с нами? А сокровищ и тайн на морских просторах и сейчас хватит на всех.

Меченый вздохнул: прошлое не может перевесить сегодняшнее, не может…

— Я не знаю.

— У тебя три секунды, чтобы выбрать, дружище. Или я сброшу тебя вниз.

— Тогда какой может быть выбор, капитан? — в глазах Меченого вспыхнула ненависть, но лишь на миг.

Ричард, к сожалению, не видел этого. Граф смотрел на площадь, куда по улице бежали солдаты в серой форме.

— Ярош! — Ричард успел предупредить товарищей по заточению.

Пираты дрались на смерть с солдатами, воспитанными имперской столицей. С клыков кнута-змеи капал яд. Колдовала Киш. Даже Герда, все еще воспринимающая драку как приключение, которым можно похвастаться перед его величеством Александром, была непревзойденной. Она застала то время, когда принцесс учили не только нотной грамоте и этикету. Поспорить с Юраном в искусстве боя не мог никто, хотя было видно, как он устал. Макс прикрывал спину чужеземного принца.

Ирина и ангел спрятались в тени дома, не вмешиваясь в драку, и только у Яроша не было оружия.

На площадь выбежала девушка, огонь сорвался с ее пальцев, попав в одного из солдат. Увидев ее, Меченый, которого Ричард уже отпустил, обреченно вздохнул.

— Если тут твоя Лаура, то я вспомню прошлое. Но из нашей команды в живых остался только один человек.

— Тогда найди товарища, пока его не поймали имперские солдаты, — усмехнулся граф Элигерский. — Спускаемся.

Они исчезли и появились уже на земле. Ричард обнял девушку, поцеловал в макушку. Лаура низко поклонилась ему, ее платье из тонкого полотна и пшенично-русые волосы казались молочными в лунном свете.

Вмешиваться в драку графу не было надобности: пираты победили. Они никого не убили, но раненные солдаты и не могли умереть. Их жизни, как и смерть, принадлежали Императору.

— Вы говорили, что у нас нет времени. Корабль ждет. А мне не хочется встречаться с советником Императора. Он сегодня не в настроении, — Ричард видел, как белая тень вылетела из дома министра.

— Пойдем скорее, — Ярош хотел как можно быстрее вернуться на «Диаманту».

Этот Элигерский порт почти ничего ему не дал, кроме новых членов команды, но отобрал саму цель путешествия — вместе с картой. И компас, что мог привести к любому берегу. Ярош держался из последних сил, чтобы его не накрыло волной отчаяния, спасение уже не казалось чудом. Лучше бы он остался в тюрьме, тогда бы у него был хоть какой-то смысл жизни, пусть и ненадолго.

Юран догнал капитана.

— Мне не нравится этот граф, он хуже нашей спесивой королевы. Он чужой, — принц не мог объяснить, что чувствует. — Есть разное чародейство. Его чары мне не нравятся.

— Но глаза Ричарда светятся морем, — попробовал возразить Ярош, ему и самому не очень нравился граф.

— Глаза многих людей светятся морем, — тихо запротестовал принц, оглянувшись на графа, который шел, держа за руку Лауру.

— К сожалению, уже нет, — отрезал Ярош. — Если мы взяли с собой Хедина, то и эти не помешают.

— Как скажешь, капитан, — но Юран не мог согласиться с этим решением, он видел, как отстал Меченый.


На берегу их ждали. Четыре фигуры, словно тени, — две высокие, две низкие. Обе шлюпки на воде, в одну садятся люди. В темном море застрекотал Дельфин.

— Ярош! — одна тень оказалась Полиной, девочка радостно обняла капитана.

С ней были Феникс в сопровождении грациозной дамочки, одетой в багровый бархат, и Странник.

— Феникс! — не поверил своим глазам Сокол. — Я тебя искал в Элигере!

Пират отстранил девочку. Феникс и Ярош взялись за руки.

— Я боялся, что мы больше не встретимся, — они не спешили отпускать друг друга, и в этом прикосновении вспыхнули угасшие чувства.

— Вас ждут на корабле, — напомнил Странник, усмехнувшись, он поклонился Феникс, одобряя ее выбор, а вот Ричард ему тоже не понравился.

Хедин просто раздражал многих, а от графа веяло тьмой, настоящей тьмой, замешанной на крови. Ричард тоже внимательно смотрел на мальчика с изменчивыми глазами.

— Это моя подруга Магда, — отрекомендовала дамочку с роскошными темными волосами Феникс. — Она вампирша. На корабле об этом уже знают. Твоя команда не против.

— Тогда так тому и быть, — согласился Ярош.

— Нет, — возразил Ричард.

Он очень изменился после побега из тюрьмы. Он привык командовать, и ни с кем властью делиться не собирался. Никакой.

Ярошу это очень не понравилось, а граф продолжал:

— Вампирам не место на нашем корабле. Я этого не потерплю.

— Граф, ты не капитан, — но возразил не Ярош, а Странник. — Никто из нас тебе подчиняться не станет.

— Не смей, — графу было тяжело сдерживать чувства, встретившись взглядом с давним.

— Ты не смей, граф.

Казалось, эти двое говорили не только словами. Даже Ярош их не понимал, хотя чувствовал, как на безмолвный спор откликается мир.

— Тогда я остаюсь. И мои друзья тоже. И вы никогда не найдете то, что ищете. Ты не знаешь, чье присутствие нужно, чтобы рисунок появился на твоей карте сокровищ.

— Карту и компас у меня отобрал министр Феофан. Их не вернуть. О сокровищах можешь забыть, Ричард!

— Пусть о сокровищах можно и забыть, — Ричард сощурился, с усмешкой глядя на Яроша, — но ты знаешь, что будет с нами, если мы останемся в Элигере. Ты себе это простишь?

— Пусть о сокровищах можно и забыть, — Ричард сощурился, с усмешкой глядя на Яроша, — но ты знаешь, что будет с нами, если мы останемся в Элигере. Ты себе это простишь?

Это было подло. Очень подло. Даже хуже, чем поступил Хедин.

Море блестело железом. Неживое, закованное в металл, ограничивающий свободу и отбирающий волю.

— Мы поплывем с вами, если все мои друзья будут на этом корабле.

Вернулся Меченый с Козырем, одним из подчиненных графа. Козырь мало в чем отличался от солдат Империи, только глаза не пустые, но слишком мутные, а взгляд скользкий, недобрый. Ирина поежилась, ангел укрыл ее крылом. А вот Лаура была весьма приятным человеком, и, похоже, она не понимала, о чем говорит граф и какую страшную судьбу пророчит и себе, и ей…

— Или мы будем вместе, или навсегда расходимся. Так как, Сокол? Решай, — глаза Ричарда больше не смеялись и были серьезны, будто превратились в темные льдинки.

Как поступить, Ярош не знал. Если бы у него был компас в эту минуту! Но подсказать некому…

— Только помни, Ричард, это мой корабль…

Ричард усмехнулся, соглашаясь.

Макс, Тайра и Полина сели в шлюпку, где уже были Айлан, Рита и Марен. Там еще оставалось место для Яроша. Киш, Юран, Герда, Ирина, Ричард и его друзья заняли другую. Феникс, вампирша Магда и ангел полетели на корабль.

Странник задержал Яроша.

— Почему вас не поймали? Где погоня? Мне это не нравится. Море и имперские прислужники соперничали волей. И их чары сильны, Ярош, — буря лишь дождем зацепила Элигерский берег. Море тоже молчит, скованное чародейством, волнам нужно время, чтобы освободиться. Нас просто так не отпустят, капитан.

Ярош отвернулся, не желая сейчас смотреть в изменчивые глаза давнего.

— На корабле столько давних, разве вы не сможете нас защитить?

— Это зависит от того, кого пошлют за нами. Если за нами погонится советник Императора, а на корабле будут предатели… — Странник не забавлялся, его действительно пугала эта мысль, как и самого пиратского капитана.

— Я тоже думаю, что люди Ричарда предадут. Возможно, не все…

— Зачем же ты берешь их с собой? Не лучше ли отдать их акулам? Хорошая будет жертва, и нас это защитит. И ты хоть видел в них море?

Они понимали друг друга, но Сокол не собирался соглашаться на то, что так легко предлагал давний.

— Не знаю, — сказал Ярош, будто вспоминая. — Ричард был славным пиратом. Я не хочу быть причиной его смерти, пусть на казнь его отправят имперские властители. И тем паче я не собираюсь приносить кого-то в жертву.

— Ты сам сказал: граф Элигерский был пиратом.

Пиратский капитан гордо посмотрел на давнего.

— Как и с решением о Магде, так и с решением о Ричарде и его людях — это мой выбор. И моим приказам на моем корабле должны подчиняться все. Это касается и давнего народа точно также.

— Как скажешь, капитан, — Странник превратился в черно-золотую птицу и полетел над морем.

Ярош присоединился к команде. Шлюпка отчалила.

Дельфин указывал им путь, мокрая спина жителя моря поблескивала в лунном свете.

— Мы решили отойти подальше, — сообщил Макс Ярошу. — После того, как твоя команда собралась на берег.

Макс, как и Юран, обиделся на друзей Яроша, разделивших с ним столько опасностей, а теперь бросивших в беде. Ярош тайком вздохнул, ведь понимал, о чем говорит Макс.

— Значит, они ушли… У нас была договоренность, что они так поступят. Так правильно. Жаль, что это случилось так скоро.

— Скажешь об этом Роксане, — ухмыльнулся Макс.

— Так ты Полина или Эвелина? — цеплялась Тайра к меньшей девочке. — Ты то так, то так себя называешь.

— Полина, — твердо ответил ребенок. — Эвелина — это моя старшая сестра.

— И куда она подевалась?

— Уехала учиться. Я ее вспоминаю каждый день, как мы в такую же лунную ночь бегали по морской пене…

— Куда же она поехала?

— Отцепись от ребенка, Тайра, — устало вмешался Ярош. — Лучше расскажите, что было на корабле без меня.

Тайра недовольно надула губы, ей было нудно. Но Полину она больше не трогала, а Рита, держащая на руках черного щенка, была такая грустная, что дочь колдуна просто не захотела с ней говорить.

В другой лодке в основном молчали. Ирина льнула к Юрану, в нем видя самого искреннего друга. Герда смотрела, как за бортом утекает вода, переливаясь металлическим блеском. Ричард не сводил взгляда с принца, старавшегося не открывать глаз.

— Плохо тебе, — заметил граф Элигерский. — Нелегко ходить по коридорам города, которого больше нет?

— Тебя это меньше всех касается, граф, — презрительно, но слабо возразил принц.

— Меня касается все, связанное с чарами. С тобой ничего не будет, а вот твоя подруга в черных одеждах… Я видел, как тяжело она садилась в лодку.

— Граф, — с предостережением начал Юран, собираясь многое сказать, но сказал только: — Не нужно искушать чужое терпение. Чтобы ненароком с тобой ничего не случилось.

Козырь и Меченый оставили весла, готовые защищать своего товарища. Но стоит одному встать, шлюпка перевернется, и все они окажутся в воде.

— Не спорьте. Разве мы не в одной команде? — вмешалась Герда. — На корабле выясните отношения.

— Вы так мудры, ваше величество, — Ричард игриво склонил голову. — Разве вашего справедливого слова можно ослушаться?

Юран фыркнул, а Герда засияла: хоть кто-то из этих простолюдинов признал в ней королеву.

Но Ричард был прав: Марен не смогла подняться по веревочному трапу сама. Макс и Берн помогли ей, забыв, что прикосновение к этому существу может стоить им жизни.

— Что с ней случилось? — Ярош склонился над потерявшей сознание давней, сейчас похожей на обычную женщину.

— Она сражалась с советником Императора, — пояснил Айлан. — Химера сказала, что Император лишил ее поста за непослушание и пообещал вечный покой.

— Этого не может быть, — Харун присел рядом с Ярошем, взял Марен за похолодевшую руку. — Как же она решилась на такой поединок…

— Разве Марен может умереть? — от удивления у Итаны округлились глаза. — Она же из давнего народа!

— А разве она всегда была давней? Что рождается, то и умирает, — это уже сказала вампирша Магда.

Возле них осталось немного народа. Родители Роксаны забрали всех детей, а Макс, Берн и Владимир учились ловить ветер.

— Что случилось с той давней, которую мы нашли на улице? — Ярош коснулся кончиками пальцев шеи Марен: было странно чувствовать, что у давней бьется сердце, медленно отсчитывая такую долгую жизнь.

— Она почувствовала, что в Элигере творится что-то недоброе, и предложила переждать, — ответил Айлан. — Я согласился, и мы ждали до утра, сидя в укрытии между скалами на берегу моря. Она рассказывала мне легенды о давнем народе и прошлом мира, но больше всего о своем любимом севере, откуда она родом. Утром давняя помогла мне отыскать дом Феникс, ведь он был скрыт мастерски сплетенными чарами, большая часть которых мне не ведома, а сама, пожелав нам удачи в путешествиях по морям и суше, ушла. Думаю, что из Элигера она направится на север.

На палубу опустились две тени. Ангел и крылатая женщина.

— Мы попрощаться, — с радостью сообщил ангел. — И поблагодарить за мое освобождение.

Ярош поднялся, хотел возразить, но Айлан остановил его.

— Не уговаривай их, Ярош. У них свое море, они сокровище друг для друга, — тихо сказал капитану чародей. — Разве ты не видишь?

Ярош видел. Любовь озаряла этих двоих, сияние сильного чувства плыло по их крыльям, окрашивая перья в черно-серебряные цвета. Они стали единым существом, открыв любви сердца.

— Так это его ты мне показывал при встрече? — улыбаясь, спросил Ярош у Странника.

— Его, — подтвердил давний. — Интересно было, почувствуешь ли ты, что рядом со мной видение.

— Пусть ваш путь будет легким, — ангел взлетел к светлому от луны небу, и его любимая полетела вслед за ним.

Ангелы танцевали, прощаясь, благословляя. Волшебный танец, где прикосновения перьев будто поцелуи, а осенний ветер, кружащий их, становится теплым и ласковым. Люди зачарованно наблюдали, как отдаляются ангелы. Радость и покой дарил волшебный танец. Только Хедин и Феникс почему-то загрустили, этот покой был для них горьким.

На корабль поднялись те, кто плыл в другой шлюпке. Ричард с завистью глянул на друзей Яроша, сразу присоединившихся к команде, сам он со своими тремя товарищами держался от них подальше.

Над мертвой водой цвета металла летела Химера, но она не решилась приблизиться к кораблю с черными парусами. Увидев ангелов, белая тень устремилась за ними.


А тем временем на «Диаманте» Харун подозвал Странника, Хедина и Айлана. Они о чем-то советовались, Ярош видел это, но не подходил, чувствовал, что может оказаться лишним. Ответы Странника были короткие и в основном утвердительные, Хедин и Айлан пока внимательно слушали предложения давнего. Тогда Хедин покачал головой, не соглашаясь. Харун умолк, теперь говорил юный чародей, и другие прислушивались к его словам, иногда Айлан дополнял замысел своими предложениями.

Назад Дальше