цицерон-15 - Карасов Алексей Вадимович 3 стр.


–А сами американцы, почему не внедряют передовые методы?

–Как не внедряют? Внедряют. Вот здесь написано: на автозаводе Форда установлены японские станки, что грозит сокращением примерно половины работающих на заводах. Но, профсоюзы договорились с владельцами завода и высвобождаемые рабочие направляются на участки, где производятся автомобили повышенной комфортности. У американцев такие автомобили пользуются всё большим спросом. Они даже считают, чем автомобиль шикарнее, тем ты умнее.

–А существующее оборудование, с ним, что собираются делать?

–На металлолом, товарищ Сталин. Совсем буржуи зажрались. Считают, если станок отработал пять лет, то его надо менять, дескать устарел и морально и физически.

–Как это? Что значит морально и физически?

–Ну, товарищ Сталин. Буржуев сложно понять, они же полные придурки. Например. Если у тебя хороший автомобиль, но прошлого года выпуска, значит ты отстой. А, допустим у меня автомобиль полугодового срока эксплуатации, значит я крутой. Это стало быть физически устарел автомобиль.

А морально. Ну, например. На автомобиле полугодового срока изготовления могу перевести двух пассажиров. Значит заработаю за двоих. А, на автомобиле годовой давности перевезу четверых, при тех же затратах. Значит новый автомобиль устарел морально, до его создания. Он никому не нужен, так как убыточен.

Присутствующие слегка в обалделом состоянии думают,-чего такого я наплёл? Сталин не зря был Сталиным. Он уловил общую растерянность и спросил:

–Поясните товарищ. Что Вы сказали по поводу автомобилей. У меня автомобиль выпуска двадцатилетней давности. Это означает, что я отстой? И что означает Ваше слово "отстой"?

–Виноват, товарищ Сталин, но здесь Вы путаетесь. Автомобиль двадцатилетней давности, это антиквариат. За такой автомобиль можно купить три новых тачки. Такой автомобиль как у Вас означает "улёт".

–Тачки, это крутые автомобили. Но я бы не советовал, товарищ Сталин, продавать автомобиль сейчас. Лучше подождать лет пять, тогда за Ваш автомобиль можно купить штук двадцать крутых тачек. А, если объявить, что это Ваш автомобиль, то можно получить стока, скока стоит тыща крутых тачек. Ну, может я слегка приврал, но чуть.

–Если продам старый автомобиль, то на вырученные деньги можно купить тысячу новых автомобилй? На всю Москву хватит.

–Нет. Надо же ещё везти через океан, от амеров. И на это требуются баксы. Так что, примерно, на полтыщи, точно.

–А вот скажите товарищ, откуда у Вас такие слова "баксы", например. Вот товарищ Ягода интересуется.

Сталин кивнул на сидящего неподалёку от него мужика с мерзкой мордой. Я вспомнил, что это фамилия железного нарома. Что-то связанное с Ежовыми рукавицами. Жаль, что подробнее не помню. Зато помню, что царить железному наркому осталось совсем немного. То ли в этом году, то ли в следующем усатый прикажет его придушить. Там ещё частушки были: Берия, Берия, вышел из доверия.

Только причём Берия, тоже не мог вспомнить, поскольку испугался от знакомства с этим вурдалаком до усрачки. Но, ещё вспомнил, что при аресте у железного наркома найдут порнографические открытки, почти четыре тысячи штук. Значит ходок товарищ железный нарком.

На порнооткрытках наркома изображения, какие моё время, я видел каждый день на улицах Москвы. Любая девчонка считает своим долгом изобразить из себя на улице нечто, значительно круче наркомовских открыток. Да, не видел нарком, что по интернету показывают. В наше время его бы не оторвать от интернетовской порнухи. Есть пить забывал бы. Да что там, в сортир не успевал добегать. Вспомнив отстой порнооткрыток Ягоды, перестал его уважать, а значит боятся. Я сказал:

–Здрасьте, товарищ нарком.

Нарком, не увидел в моём лице испуга, да и остальные товарищи ожидали, что от меня завоняет, ответил поперхнувшись:

–Здрасьте.

Сталин мгновенно прочуствовал, что я не боюсь наркома, что нарком мне не интересен как не интересен чужой покойник. Тень недоумения промелькнула на его лице. Я чуствую всё, что чуствует Сталин в отношении меня. Вот ещё один упырь, подумалось. Или не упырь? Тогда кто?

–В отношении словечек, товарищ Сталин. Видете написано на английском "юлейт". Если читать по русски, то выходит "улёт". Я же самоучка, за границами не был. До всего приходится доходить своим умом, вот я и напридумывал, чтобы лучше запомнить. А, вот ещё на английском "бэксисе". Ну, а по руски прочитать, точно, товарищ Сталин, баксы. Я, товарищ Сталин, как запомнил так и говорю. Мне так легче ориентироваться в буржуазных языках.

А, ещё товарищ Сталин, я изучил самостоятельно японский. У нас во дворе жил японец, дворник. Ну, ещё при старом режиме. Я за ним повторял. А он стервец как услышит, что я повторяю за ним, так бегает за мной с лопатой. Правда не догнал ни разу. А то бы меня здесь не было.

Сталин с раздражением подумал: жалко, что не догнал. Догнал бы, тогда не морочил нам головы. И неожиданно для себя самого спросил:

–Чего же дворник за Вами гонялся, товарищ Филимонов.

–Так, товарищ Сталин, он же ругался по японски. Я, стало быть, услышу и ругаюсь в ответ. Между прочим большим человеком стал дворник. Недавно его видел в гостинице. Весь в разукрашенном мундире, наверно посол. Я встретил его, когда к Вам шёл. Он стоит с нашими в приёмной. Больше двадцати лет прошло. Но я узнал, не сразу, но узнал.

–Это иностранная делегация приехала из Японии. Японский посол и американские господа. У нас намечаются переговоры по международным вопросам. Вы, своей болтовнёй, задерживаете нас, товарищ.

Не знаю кто это, но помню, что все, кто бывал в кабинете усатого, долго не жили и умирали в муках. Если эти уроды позволяли себя убивать, то какое к ним уважение? Да и за что их уважать? Двадцать лет уничтожали народ своей страны, а когда пришли за ними, то завоняли про тридцать седьмой год. И каждый и этих упырей потянул за собой на муки тысячи. Не уничтожали бы людей миллионами в предыдущие двадцать лет, то и за этими мудаками не пришли. Суки. Мало Вас, уродов, в тридцать седьмом мучили.

–Не гони пургу, товарищ. Что же я не отличу нашего деревенского мужика от амера, что ли. Посол, да японец. А эти, что разговаривают с ним, полные придурки. Правильно товарищ Сталин сказал: полный отстой. Они и одеты-то. На них фраки сидят как на коровах. И говор у них Рязанский. Откуда у амера рязанский говор?

Усатобородатая компенсация засуетилась, задёргалась. Знать дело нечисто. Баки заливает товарищу Сталину, сволочь. Мало тебя в прошлой жизни мучили, надо и здесь помучить, и побольше.

–Мы сейчас разрешим Ваш спор с товарищем Литвиновым. Присядьте, товарищ Филимонов.

Сталин показывавет, чтобы я сел рядом. Пока шёл к библиотеке, то вляпался в навоз. От сапог воняет и Сталин посмотрел вниз. Я извинился:

–Виноват, товарищ Сталин. Вляпался, а охрана не позволила задерживаться, чтобы очистить сапоги. Это все Эйшман, будь он неладен, скотина.

–Кто такой Эйшман, скотина, как Вы говорите?

Я рассказал усатому историю как очищали от навоза улицы и как зарабатывал на этом бывший начальник в союзе писателей, вместе с тем, который шьёт и режет. Я даже повторил свою мысль усатому:

–Если Эйшман так же шьёт и режет как убирает улицы, то наше дело швах.

Наконец, те кому необходимо удалится, удалились, а те кому необходимо зайти зашли. Остался и Ягода.

Японец долго чего-то плёл. Литвинов и не пытался вякать. Переводил мужик из свиты японца. Мужик европеец, судя по одежде и говору наш человек, и переводит сбоку припёку. Я дожидался, когда японец скажет, затем выслушивал перевод и только потом говорил, что хотел сказать усатому посол.

Иногда мой перевод противоречил тому, что говорил переводчик из свиты посла. Самым оригинальным был перевод цифр. Посол говорил сто, переводчик двести. Усатый морщился при таких разночтениях в деньгах, но ничего не говорил.

Литвинов перестал ёрзать и успокоился, а чего. Раз усатый не ругается, не стучит кулаком по столу и по морде как царь Пётр вороватого Алексашку, то может и обойдётся, чего тогда волноваться?

Сталин несколько раз уточнял у посла. Переводчик переводлил, а затем я шептал на ухо усатому, что переводчик на самом деле наплёл. По роже посла было видно, что он не понимает игру, которую затеяли вокруг его персоны.

Видимо Сталину надоело играть и он решил проверить насколько я правдив. Он сказал:

Видимо Сталину надоело играть и он решил проверить насколько я правдив. Он сказал:

–Господин посол. Мы специально пригласили товарища Филимонова, чтобы Вы повидались со старым знакомым. Помните, во дворе, где Вы работали дворником, бегал пацан, который повторял за Вами японские ругательства?

Посол, хотевший выдать очередную фразу, заткнулся и уставиллся на меня. Сталин показал рукой. Я привстал и сказал, глядя на посла:

–Здрасть, товарищ посол.

–Здласте.

–Вот так и раньше говорил, наверно он картавый, букву р не выговаривает.

–Присаживайтесь, господин посол. Как оказалось, Вы можете говорить по русски. Может будем общаться без переводчика? Часто бывают недоразумения от не совсем правильного перевода. Переводчик с американскими товарищами пусть подождёт за дверью.

–Я могу говорить по русски. Если господин Сталин не возражает, мы можем говорить на русском языке.

Сталин дождался, когда американские товарищи покинут помещение и принялся с послом о чём-то рассуждать. Я совершенно не слушаю. Вспоминаю как чуть не обделался при имени товарища Ягоды.

Потом подумал про своего наркома. Хорошо, если Сталину понравилась новая игрушка в виде меня. Тогда товарищ нарком ещё поживёт, до тех пор, когда Сталину не захочется поковыряться у меня внутри, чтобы узнать как я устроен. Если мои внутренности будут, не дай бог, не красного цвета, то нарком долго не протянет. К сожалению не помню, кто был наркомом автомобилестроения в прошлой жизни и добился ли он каких либо результатов.

Неожиданно почуствовал, что присутствующие смотрят на меня. Я, в свою очередь принялся разглядывать присутствующих. Сталин недовольно пробурчал:

–Вы, что же, товарищ Филимонов, нас не слушаете?

–Нет, конечно, товарищ Сталин. Зачем мне слушать? У Вас государственные дела, я не причём. Я вспоминаю тексты, пока не нужен.

–Что за тексты вспоминаете?

–Я же переводчик, товарищ Сталин. Надо запоминать тексты, чтобы не забыть язык. Если я сегодня переводил с японского, то остальные языки могу забыть. Поэтому вспоминаю тексты и их переводы, чтобы каждый день, хоть немного, иметь опыт перевода.

–Мы подумали, что Вы, товарищ Филимонов, можете помочь в решении государственных вопросов.

–Так я ничего не понимаю в этих вопросах. Если переводить на знакомые языки, это пожалуйста. А, скажем, если переводить с чукотского на нанайский, это извините, товарищ Сталин, не могу. Тоже самое в государственных вопросах. Надо иметь специалиста своего дела. Другой государственный чиновник натворит таких дел, что расхлёбывать придётся миллионами человеческих жизней.

–Уточните пожалуйста, товарищ Филимонов, какого чиновника Вы имели ввиду?

–Ну, как же, товарищ Сталин. Помните в 1904 году началась Русскояпонская война. В России произошла революция. В результате Россия стала сильнее. А в Японии, после призрачной победы в войне, наступил упадок. Думаю, что через десять лет Япония будет в развалинах, благодаря тому, что победила в войне с Россией. Ошибки чиновников осознаются через десятки лет.

–Господин Филимонов и вправду совершенно не разбирается в государственных делах. Япония в результате войны с императоской Россией получила территориальные приобретения и завоевала место под солнцем.

–Что же Вы ответите послу? Товарищ Филимонов.

–В Японии не произошло смены правящей верхушки. Япония закостенела в своих ошибках. Японские чиновники решили, что раз удалось раздавить таких мировых гигантов как Китай и Россия, то и дальше, с помощью военной силы, смогут получать территориальные приобретения и грабить другие народы, под предлогом их неполноценности.

–Я категорически протестую…

Ну и дальше на полчаса болтовни о недопустимости подобых высказываний по поводу великой нации. Я не возражал и молча слушал бред, который несёт посол.

–Оказывается господин посол не согласен с Вами, товарищ Филимонов. Можете Вы ответить на претензии господина посла?

–Господин посол как официальное лицо обязан говорить то, что сказал. Иного от него услышать невозможно. Если товарищ Сталин потребует, то я могу, в отсутствии господина посла сказать всё, что думаю.

–Если господин Сталин не возражает, то я бы хотел послушать, что сообщит по поводу Японии господин Филимонов.

Я молчу, и все молчат. Похоже присутствыующие меня похоронили. Как же, предлагать отпустить посла Японии, в то время, когда в кабинете находится Сам?





–4-





Только они ошибаются. Я, в отличии от всех, жалкая ничтожная личность. Если любой нарком позволит себе распоряжаться в кабинете Сталина, то даже не доедет до подвалов НКВД или у них всё ещё ГПУ?

А, я? Кто я? Дерьмовоз, с точки зрения Сталина. Посмел прийти в главный кабинет страны перемазанным в дерьмо. Ну, тупой. Да и вес, в политической системе, созданной большевиками, отрицательный.

–Значит Вы, товарищ Филимонов, отказываетесь говорить в присутствии посла Японии?

–Ну, если посол говорит, что будет слушать. Если товарищ Сталин не возражает, то я с удовольствием скажу, что думаю.

Сказать бы, что думаю о тебе лично, тогда точно конец как в том анекдоте. Помолчим, целее будем. Прошло несколько минут. Наконец Сталин не выдержал:

–Что же Вы молчите, товарищ Филимонов?

–Жду указания, товарищ Сталин.

–Считайте, что Вы такие указания получили, товарищ Филимонов.

–Слушаю товарищ Сталин. Хочу сразу сказать, что я не отношусь к Японии или её народу отрицательно. В каждой стране найдётся несколько уродов, которые ради корысти толкают людей в бездну. Тому хороший пример первая мировая война.

–Судя по высказыванию о первой мировой войне, была и вторая мировая? Или я ошибаюсь?

–Виноват, товарищ Сталин. Не была, а будет.

–И когда же она будет? Товарищ Филимонов?

–Легко посчитать, товарищ Сталин.

–Как это?

–Первая мировая закончилась в восемнадцатом году. Смена поколений происходит за двадцать лет. Это значит, что поколение, участвующее в первой мировой войне перестало играть определяющую роль в мировой политике. Настало время новых политиков. Они не имеют понятия, что такое мировая война. Они пережили ужасы первой войны вместе с другими, но не стояли у руля во время войны. Поэтому полагают, что легко справятся. Думаю, что начало мировой войне уже положено. Приход к власти Гитлера в Германии указывает на это. Денежным мешкам импонируют устремления Гитлера к войне.

Что касается Японии, то здесь как мы уже договорились, у власти находятся военные, которые грезят о победах. Чтобы сравняться с популярностью политиков, бывших при власти двадцать лет назад, им нужны громкие победы. Они просто вынуждены тащить Японию в войну.

Война начнётся вторжением, после провокации, в Китай. Очень соблазнительная цель Китай. Но, господа из Японии не подозревают, что Китай предназначен не для Японии, а для Англии и Амеров.

Так, по крайней мере, думают за океанами. Когда в Японии поймут, что в Китае не будет победы без поражения Амеров и Англии, то начнется война на море. По опыту войны с Россией, полагаю, что Японские военные нанесут внезапный удар по морской базе, либо Амеров, либо Англов.

Похоже посол мотал на ус или я ошибаюсь? Сталин же в раздражении ходил из одного угла кабинета к другому.

–Что же Вы замолчали, товарищ Филимонов?

–Так я всё сказал, товарищ Сталин. Хотелось бы спросить у Японского посла, если он пожелает ответить, конечно.

–Что же Вы не спрашиваете, товарищ Филимонов? –Жду разрешения. товарищ Сталин.

–А на горшок ходить, Вы тоже будете спрашивать товариша Сталина?

–Виноват, товарищ Сталин. Господин посол, вот что хотел спросить, я прав или не прав?

Посол не стал дожидаться разрешения от товарища Сталина и принялся энергично, даже в некоторых случаях применяя нецензурные выражения типа: "…сраные, доморощеные гавнюки, пытаются позорить Японскую нацию…"

Назад Дальше