Выбирая врага - Тупак Юпанки 8 стр.


— Отлично. А сегодня ты не занят? Мы могли бы посидеть, выпить чаю. Я как раз вспомнил одну забавную историю. Я не рассказывал тебе, как Джеймс делал предложение твоей матери? — Люпину явно хотелось поговорить с кем-то по душам, но Гарри тут же смутился и начал оправдываться.

— Э-э-э… Простите, профессор Люпин. Но сегодня я никак не могу. Правда. Я… отбываю наказание… у профессора Снейпа.

— Вот как? — удивился Люпин. — Ты же, кажется, уже был у него на отработке пару дней назад.

— Да, но я опять провинился, — Гарри попытался сделать удручённый вид.

— Ну, хорошо. Значит, в выходные встретимся. Я попробую поговорить с Северусом, чтобы он уж очень не свирепствовал с тобой, — улыбнулся Люпин.

— Нет, не надо! — быстро выпалил Гарри. — В смысле… Я сам виноват. Это мне за дело.

— Правда? Ну, как скажешь. Ладно, иди, Гарри. До встречи.

Гарри попрощался и покинул Большой зал как можно скорее. Ему очень нравился Ремус, даже не как преподаватель, а как старший друг. Но тем тяжелее было его обманывать. Гарри пока не хотелось посвящать Люпина в подробности их со Снейпом занятий. Одни раз он уже всё рассказал ему, а потом всё чуть не сорвалось. Так что Гарри решил, пусть расшифровка Книги сдвинется с мёртвой точки, чтобы он мог с уверенностью сказать ему, что, мол, да, он, Гарри, сейчас старается вернуть Сириуса. На самом деле после слов Снейпа Гарри стало немного не по себе: в нём начали шевелиться какие-то сомнения в том, что ему удастся расшифровать Книгу, по-видимому, это была действительно сложная работа.

Вечера Гарри еле дождался. И стоял у кабинета зельевара уже за пятнадцать минут до назначенного времени. Но чтобы, не дай бог, не разозлить профессора, всё-таки дождался положенного часа и постучал. Когда он вошёл, то увидел, как профессор раскладывает на столе какие-то очень ветхие книги. Гарри прошёл к первой парте и по привычке сел за неё.

— Отлично, — сказал Снейп, поворачиваясь к нему. — Сегодня наше первое, если можно так сказать, занятие. Всё, что я сегодня буду говорить, очень важно, Поттер. Поэтому слушай внимательно, а лучше записывай.

Гарри тоскливо оглядел пустую парту — конечно, ему не пришло в голову взять с собой ни перо, ни пергамент. Увидев это, Снейп брезгливо поморщился, но всё-таки протянул Гарри чистый пергамент и перо со своего стола. Гарри приготовился писать и весь превратился в слух. Снейп заговорил так медленно и внятно, что стало ясно: нельзя пропускать ни слова из того, что он говорит, потому что это действительно важно.

— Итак, с виду это обычная старая книга, — Снейп взял в руки большую книгу в металлическом переплёте и аккуратно положил перед Гарри на парту. — Но в ней скрывается магия такого уровня, что её нельзя открывать без специального заклинания, как это пытался сделать ты в моей комнате. — Снейп угрожающе посмотрел на Гарри, и тот отвёл взгляд. — Это заклинание, Поттер, ты должен выучить, как своё имя. Иначе, если забыть его произнести, можно лишиться рук или даже головы.

Гарри нервно сглотнул, завороженно наблюдая за действиями профессора. Снейп дотронулся палочкой до Книги и произнёс: «Defremo!»*. Ничего не произошло, но Снейп повернулся к Гарри и пояснил:

— Теперь Книгу можно открывать.

Гарри быстро записал заклинание на пергаменте и вновь поднял голову на зельевара. Тот откинул тяжёлую обложку и пролистнул несколько металлических страниц, показывая, что теперь бояться нечего.

— Пока не запущен механизм, — продолжал Снейп, — это просто книга с набором бессмысленных символов.

Гарри вгляделся в первую страницу — это было действительно так. Металлическую поверхность наполняли высеченные чёрточки, кружки, галочки и прочие фигуры, налезающие друг на друга так, что в некоторых местах были видны только тёмные пятна.

— И ещё: пока не запущен механизм, все страницы книги спокойно листаются. Чтобы из обычной книги получить ключ, необходимо ещё одно заклинание. Clavis!** — профессор во второй раз дотронулся палочкой до Книги, внутри что-то заскрежетало, как будто кто-то заводил старые проржавевшие часы.

В следующую секунду Гарри чуть не упал со стула от неожиданности, потому что символы на странице начали двигаться и выстраиваться в какие-то определённые фигуры. Саму страницу будто кто-то рассёк невидимым ножом на шесть равных частей, и полученные фигуры стали переползать каждая на свою. В итоге уже через несколько мгновений перед Гарри оказалось шесть совершенно разных рун, нанесённых на шесть плиток, очень напоминающих большие плоские кнопки. От удивления Гарри чуть не забыл записать новое заклинание. Сделав это, он опять поднял голову на профессора.

— Это было самое простое, — к изумлению Гарри, произнёс тот. — Теперь расскажу, как это всё работает. Сейчас перевернуть страницу уже нельзя. Нужно нажать на руны в определённой последовательности, тогда задвижка щёлкнет, и будет доступна следующая страница с такими же рунами. И так до конца. Последняя страница является непосредственно ключом, который и должен открыть Арку. Пока ясно?

Гарри неуверенно кивнул:

— А как узнать последовательность рун?

— Если помнишь, позавчера я говорил тебе, что понял, почему расшифровка не удалась ни Гриндевальду, ни Тёмному Лорду. Ответ прост. Эту Книгу сотворил алхимик. Каждая руна — это название того или иного компонента зелий или вещества. Нужно понять, что это за зелье и нажать на руны в той последовательности, в которой необходимо добавлять ингредиенты.

У Гарри открылся рот. Он помедлил секунду, но всё же спросил:

— А… откуда вы это знаете?

Снейп усмехнулся:

— Я тут без тебя открыл пару страниц. На самом деле, у меня была теория, и она подтвердилась. Просто нужно знать, в каких книгах искать информацию.

— Так значит, если вы открыли, мы можем начать с третьей?

Снейп вздохнул.

— Всё не так просто, Поттер. Если бы нужна была просто правильная последовательность рун, любой идиот мог бы тыкать в них наугад до бесконечности, пока бы не добрался до конца Книги. Хитрость в том, что стоит тебе хоть раз ошибиться, замок защелкивается, Книга закрывается, и всё приходится начинать с начала.

— Это ведь не страшно, — непонимающе уставился Гарри на профессора. — Последовательность предыдущих рун можно записать и потом заново набрать.

Это вызвало усмешку Снейпа.

— Да, мне с начала тоже пришла в голову эта мысль. Но тогда всё было бы проще некуда. Я уже проверил неправильность твоей теории. И сейчас опять это наблюдаю. Если Книга закрывается, руны перестраиваются. Вот сейчас я смотрю на первую страницу и вижу новые символы. В первый раз в рунах было описано Оборотное зелье, во второй — Сыворотка храбрости. Сейчас опять что-то новое. Так что всю работу при ошибке придётся начинать заново. — Гарри чуть не застонал. — И ещё одна вещь, которая не остаётся неизменной — это количество рун на странице. Оно, как ты понимаешь, соответствует количеству ингредиентов.

Гарри стало нехорошо. Только сейчас он вспомнил, что в рецепте зелья, который Снейп задал выучить для проверочной работы, было больше двадцати составляющих. Профессор, видимо, понял ход его мыслей и флегматично заметил:

— Если мои предположения верны, то на странице может быть больше семидесяти рун.

На минуту повисла тишина. Гарри сидел, уставившись на Книгу, и не верил своим ушам. Ключ был действительно хорошо заколдован, и Гарри не знал теперь, браться ли ему за это дело.

— Сколько всего страниц? — только и смог выдавить он.

Снейп критически осмотрел Книгу и задумчиво произнёс:

— Около четырёхсот, я думаю.

— ЧТО?! Но как?! — Гарри посмотрел на Снейпа диким взглядом. — Она же не такая толстая! Как там может уместиться четыреста страниц?!

Слизеринский декан смерил Гарри презрительным взглядом:

— Вы что, Поттер, не проходили расширяющие чары? С их помощью можно легко увеличить количество страниц, не увеличивая размера книги.

— Как ваш учебник, — еле слышно выговорил Гарри.

— Что ты сказал? — нахмурился Снейп.

— Ещё не проходили, — ответил Гарри громче. — Их изучают на седьмом курсе.

— Да? — недоверчиво переспросил Снейп. — Ну, ладно.

Гарри это позабавило: разумеется, профессор не может помнить, какие чары на каком курсе проходят — он обучался этому самостоятельно гораздо раньше своих сверстников.

— Хорошо, а как узнать, какая руна какой ингредиент обозначает? — спросил Гарри. — Вы говорили, что этого не проходят в школе.

Теперь не проходят, — поправил его Снейп. — Сейчас у вас есть предмет Древние руны, но раньше руны выглядели иначе, — он указал на символы в книге. — Поэтому теперь их называют «древнейшими рунами». Тут всё не так сложно, потому что они без особого труда переводятся со словарём.

С этими словами профессор подошёл к своему столу и извлёк из стопки книг самую большую и потрепанную, в тёмно-зелёной обложке. Он положил её на парту рядом с Гарри.

— Вот, это словарь, — пояснил он. — Там есть все руны, которые встретятся в книге. Ну, что неясно?! — раздражённо бросил профессор, видя замешательство Гарри. — А. Понимаю. Поттер, конечно же, обошёл своим вниманием этот предмет. Ну, ничего, надеюсь, мисс Грейнджер тебе поможет. Это несложно. Вот, например… — он указал пальцем на верхнюю левую руну: на ней был изображён овал, перечёркнутый молнией, похожей на шрам Гарри, а ниже было бесформенное пятно со странными буквами внутри. — Верхний символ точно означает лягушку, а нижний… — он начал листать словарь. — Нижний — это «селезёнка».

— Селезёнки лягушек, — отозвался Гарри.

— Да, это один из компонентов. Вторая руна… Так, — профессор снова принялся листать книгу, сверяясь с символом. — Это мелисса. Ну? — Гарри посмотрел на него недоумённо. — Что, Поттер, никаких идей, где используются селезёнки лягушек и листья мелиссы? — Гарри отрицательно покачал головой, а Снейп театрально закатил глаза. — И чему я вас только учил на третьем курсе? Ах, нет, вы, Поттер, помнится, учились тогда проникать в Хогсмид, минуя дементоров, конечно, вам было не до зелий! — Гарри смущённо уставился в парту. — Ладно, я подскажу. Есть только одно зелье, где сочетаются эти два ингредиента. И даже не расшифровывая остальные руны, могу сказать точно, что это простое обезболивающее. Сможете назвать остальные компоненты? — Повисла напряжённая тишина, Гарри почувствовал себе словно на экзамене, а профессор вздохнул: — Да, Поттер, теперь я точно уверен в том, что взяв на ТРИТОН зельеваренье, вы явно не ставили перед собой цель глубже познать эту науку.

Гарри послышалось, что в голосе Снейпа было лёгкое разочарование, поэтому он, сам не понимая зачем, поднял голову и поспешил ответить:

— Я обязательно наверстаю упущенное, сэр. Обещаю.

Снейп только пожал плечами:

— Мне всё равно, дело ваше. В конце концов, не мне же придётся сдавать экзамены, а вам.

Гарри почувствовал себя очень глупо: он взял на ТРИТОН Зельеваренье, но не помнит даже простейших рецептов третьего курса. Он испугался, что Снейп подумает, что он и правда выбрал его предмет, чтобы профессор согласился помогать ему с книгой, поэтому тут же дал себе слово попросить Гермиону подтянуть его по зельям.

— Что касается остальных рун, то это: трава вербены, сушёная фасоль, сухие стебли фиалок и цветки римской ромашки. Теперь остаётся только сопоставить названия с рунами.

Снейп положил перед Гарри словарь, и тот быстро нашёл обозначения всех составляющих и схематично обозначил их расположение на своём пергаменте.

— Что дальше? — спросил он, поднимая голову.

— Дальше? — усмехнулся профессор. — Дальше брать учебник по Зельеваренью за третий курс и читать рецепт приготовления зелья, если ты не помнишь его наизусть.

Гарри сник и опять уставился в парту.

— Ну, ладно, — смягчился профессор. — С первым зельем я тебе помогу. Остальное будешь делать сам. Ведь я согласился только помогать, а не стоять над тобой всё время. Вначале в кипящую воду кладут ромашку, потом вербену, фиалки. Через полчаса добавляют селезёнки лягушек, фасоль. Ну, и под конец мелиссу.

Гарри быстро нумеровал на пергаменте соответствующие компонентам руны. А когда Снейп закончил, он взял Книгу, неуверенно поднёс пальцы к средней руне в нижнем ряду и перевёл взгляд на профессора:

— Это первая, да?

— Попробуй, — усмехнулся тот. — В любом случае, это только первая страница. Нужно нажать.

Гарри надавил на плитку с руной, и та с тихим скрежетом въехала внутрь страницы. Гарри посмотрел на пергамент и нажал на соседнюю плитку справа. Та тоже въехала, оказавшись на одной плоскости с первой. Гарри нажимал по очереди ещё на четыре руны, пока они также не провалились, и страница стала плоской. Гарри хотел спросить, что делать дальше, но тут внутри книги что-то зажужжало и слегка затряслось, потом раздался щелчок, и разгаданная страница отделилась от остальных. Гарри осторожно перевернул её и увидел, как на следующей странице уже появляются руны, на этот раз на девяти плитках.

— Что ж, Поттер, — задумчиво протянул Снейп. — С первой страницей тебя. Теперь ещё триста девяносто девять… или больше… И ты, считай, победил смерть.

Гарри приуныл от его слов.

— Я не думал, что будет так…

— Сложно?

— Непонятно.

Снейп пожал плечами.

— Непонятно было тем, кто не знал, по какому принципу составлены руны. Например, если не знать простейших ингредиентов, то невозможно угадать, что «сушить» и «фасоль» — это всего лишь компонент зелья, а не бред сумасшедшего. Не знаю, обрадует тебя это или огорчит, но Тёмный Лорд именно поэтому не смог ничего понять. Он тоже знаком с древнейшими рунами, но, кстати, так же как и ты, почти ничего не смыслит в Зельевареньи. Именно поэтому ему даже в голову не пришло, что это может означать. Думаю, Ионас рассчитывал, что эту Книгу сумеет расшифровать только другой алхимик или зельевар. Что сейчас почти одно и то же. У тебя есть какие-нибудь вопросы по поводу расшифровки рун?

— Я думал, Волдеморт по всем предметам был отличником, — как-то невпопад задумчиво произнёс Гарри. Снейп терпеливо вздохнул.

— Он не всегда брал знаниями. Особенно если учесть манеру преподавания Горация, — последнюю фразу Снейп пробормотал уже отходя от парты, но Гарри услышал.

— По-моему, для Зельеваренья нужен ещё и талант…

— Я не знаю, Поттер! — громко рявкнул на него профессор, резко оборачиваясь, так что Гарри даже подпрыгнул от неожиданности.

Снейп в два шага приблизился к парте, упёрся в неё руками и наклонился к Гарри так, что их лица разделяло сейчас не больше десяти дюймов. Он заглянул Гарри в глаза и со всей ядовитой злобой, на которую был способен, прошипел:

— Если так интересно, спросите у Дамблдора, он очень долго преподавал ему Трансфигурацию.

Снейп распрямился, складывая руки на груди. А Гарри только сейчас смог выдохнуть, до того его напугало поведение профессора.

— Простите, профессор, — промолвил Гарри. — Я не хотел вас… обидеть.

— Вы меня не обидели, — уже спокойно ответил Снейп.

— Я не подумал, что вам это будет неприятно. Простите, — он умоляюще посмотрел на Снейпа.

— Ладно, — вздохнул тот, — не будем больше об этом. Так у вас есть вопросы, касающиеся ТОЛЬКО Книги?

Гарри замешкался, потому что хотел спросить, откуда Снейпу так много известно о ней, но уже предполагал ответ, а возвращаться к больной для профессора теме он не хотел. Но всё же решился:

— Сэр, откуда вы так много знаете? — Гарри специально не стал упоминать о Книге. Снейп на несколько секунд задумался.

— Я много читал. В школе, — ответил он, но потом прибавил еле слышно: — Вместо того, чтобы гоняться за дурацким снитчем. — Гарри всё равно услышал, и ему стало неловко. — Если вы имеете в виду мои знания об этой Книге, то отчасти это рассказы Дамблдора и Тёмного Лорда, отчасти то, что я узнал из книг. И отчасти мои собственные предположения, которые, как видите, подтвердились. — Гарри кивнул, и на минуту повисла тишина, которую нарушил Снейп: — Ну что, Поттер? Твоё желание браться за это дело ещё не пропало? — он криво усмехнулся.

Желание хоть и не пропало совсем, но заметно поубавилось, после того, как Гарри понял, что ему придётся делать. Профессор не лукавил, когда говорил, что это кропотливая работа, требующая особой внимательности. К тому же такими темпами на это уйдёт, по меньшей мере, несколько месяцев, и то при условии, что Гарри будет каждый вечер просиживать в кабинете Зельеваренья. Конечно, можно забыть и про квиддич, и про Хогсмид — на это теперь вовсе не будет времени. Гарри спросил себя: а готов ли он запереть себя в книгах на полгода, словно отшельник в келье, чтобы попытаться вернуть Сириуса, что, кстати, не обязательно получится? И тут же сам и ответил: не готов, конечно, но он это сделает.

Он поднял голову и увидел, в глазах Снейпа какой-то живой огонёк. Такого он не замечал раньше, особенно в начале этого года. Гарри вспомнил, как первый раз увидел профессора вблизи на самом первом уроке Зельеваренья. Тогда его глаза были похожи на чёрные глубокие тоннели, а сейчас в них горела настоящая азартная искра. Гарри понял, что, возможно, это первая вещь за много лет, которая по-настоящему заинтересовала профессора. Для него, наверное, это было что-то новое и необычное, совсем не похожее на повседневную рутину, тянущуюся уже шестнадцать лет. Гарри подумалось, почему же он тогда сам не возьмётся расшифровывать Книгу, но ответ пришёл сам собой: Снейпу некого было возвращать из Арки. Даже если он дойдёт до конца Книги и разгадает последнюю страницу, он даже не сможет проверить правильность проделанной работы. «Победить смерть» — это очень условная цель, ведь смерть — это не только Арка, а просто воскрешать из мёртвых никому не под силу. А если удастся вернуть Сириуса, значит, работа будет сделана не зря. Если нет — то тоже не зря, если она делается вместе со Снейпом. И надо хотя бы попытаться…

Назад Дальше