Дружба творит чудеса. Четыре дракона - "W.i.t.c.h" 6 стр.


Оракул закрыл глаза. Он ясно видел перед собой Стражниц. Они сидели у Вилл дома, расположившись на диване тесным полукругом. Их руки были сжаты, и только Вилл протянула вперед ладони, над которыми парило Сердце Кондракара. Талисман, словно передатчик, сообщал Оракулу обо всех мечтах и надеждах чародеек.

«Да», — ответил Оракул на просьбу чародеек и наслал на них солнечную дымку, голубые тени и дремотную пыльцу.

«Да», — подумал Оракул. В его мозгу начали формироваться образы, которые тотчас же переносились и в сознание Стражниц.

«На — повторил Оракул, исполняя желание девочек. Он обеспечил их ответами. Десятками ответов — даже на те вопросы, которые не давали девочкам покоя, но которые те не решались дать. — Вот они, ваши надежды. И правда. Всё это только сны…»

Глава 8

Ирма сидела за партой в кабинете французского. Каким образом она там оказалась, чародейка не знала. Прошло всего несколько часов с тех пор, как она написала контрольную — зубодробительнейшую контрольную, добавила про себя Ирма.

«Может быть, — смутно подумалось чародейке, — от перенапряжения у меня все затуманилось в голове, и я перепутала время?»

Она растерянно покосилась на одноклассников — те будто плавали в голубоватой дымке. При этом они, как всегда, хихикали, болтали, рисовали что-то в своих тетрадях. Который сейчас час? Утро? День? Сколько бы времени ни было, все двигались замедленно, словно находились под водой.

Мадам Гуно грациозно плыла в облачке тумана. Ну, то есть настолько грациозно, насколько позволяли ее костлявая фигура и пышная прическа из взбитых волос.

Учительница направилась прямиком к Ирме.

— Вот и твоя контрольная, Ирма, — сказала она.

Ирма сжала пальцы в замок и склонила голову, страстно жалея, что не может сейчас призвать магию. Но разве могло это ей помочь?

Чего ей хотелось, так это полностью стереть из истории этот момент. Вот если бы она была джинном с абсолютной властью!..

— Comprends tu Francais? Ты понимаешь по-французски? — сурово спросила мадам Гуно, вырывая Ирму из зыбкого мира грез. Она швырнула девочке ее работу. Весь лист был усеян жирными красными крестами, большинство заданий было перечеркнуто, а кое-где даже стояли сердитые комментарии. Ирма едва различала свои записи синей пастой под толстым слоем красного.

— Тот язык, на котором ты написала этот тест, — продолжала мадам Гуно, — какой угодно, только не французский! — голос ее звучал пронзительно и фальшиво.

«О нет! — подумала Ирма, испустив тяжкий вздох. — Прощайте, репетиции!»

Через пару мгновений Ирма обнаружила, что стоит в школьном коридоре. Как она там очутилась — снова неизвестно. Но у нее было странное ощущение, что она выплыла из класса — скорее всего, повинуясь странно искаженному звуку звонка.

«М-может быть, — прошептала самой себе чародейка, — я скоро проснусь, и окажется, что это всего лишь страшный сон…»

«Да… сон…»

Голос раздался прямо у Ирмы в голове, но был таким тихим, что его почти невозможно было разобрать.

И все-таки Ирма расслышала его. Он, без всякого сомнения, обращался именно к ней. Голос звучал слабо и приглушенно, словно сквозь толщу воды.

«Это сон», — благоговейно прошептала Ирма. Она принялась с интересом оглядывать затуманенные школьные помещения. Ее одноклассники продолжали плавно двигаться по коридору, словно водоросли, колеблемые морским течением.

У одной из девчонок было дутое стеганое пальто, иссиня-черные хвостики и удивительные дурацкие гетры, спущенные на щиколотки. Во сне Ирмы оказалась Хай Лин!

— Ну как, Ирма? — спросила Хай Лин с участливой улыбкой.

— Плохие новости, — протянула Ирма. — Не придется мне участвовать в спектакле!

— Странно! — пробормотала Хай Лин, и лицо ее сделалось задумчивым. Ирма смотрела на нее сквозь голубое марево, и черты подруги казались далекими и призрачными. — То же самое сказала моя бабушка, — продолжала Хай Лин. — Она приснилась мне сегодня ночью!

«Проснитесь!»

Ирма огляделась по сторонам, ища источник назойливого жужжания. Помимо жужжания она снова уловила тот слабый, шепчущий голос. Он шелестел тихо-тихо — может быть, потому, что от Ирмы его отделяли целые эпохи и огромное расстояние… Ирма знала этот голос, но все никак не могла определить, кому он принадлежит.

— А еще бабушка сказала, что недовольна мною, — продолжала Хай Лин, когда девочки направились по коридору к стеклянным дверям.

Солнечный свет, отражавшийся от снега, лился прямо в двери, прорывая заволакивающую коридор дымку, словно луч прожектора. — Ей не нравится, как я себя веду.

Хай Лин распахнула двери, шагнула на крыльцо и с наслаждением вдохнула свежий морозный воздух. Ирма таращилась на нее, медленно моргая, словно рыба в аквариуме. Почему она не может разделить приподнятое настроение Хай Лин? Почему все вокруг словно увязло в патоке?

Не будь голова Ирмы заполнена мутной дымкой, девочка бы, пожалуй, задумалась, каким это образом она попала в сон Хай Лин, и как Хай Лин проникла в ее собственный сон?

«Но ведь так бывает во сне, разве нет?» — сказала себе Ирма и помахала пальцами перед затуманенными глазами — плавно, словно в замедленном кино. Все имело смысл, и все казалось бессмыслицей…

«Очнитесь!»

Ирма встрепенулась. Хай Лин же, ничего не замечая, продолжала вдыхать полной грудью зимний воздух.

— Бабушка, наверное, разочаруется во мне, — произнесла чародейка, поднимаясь на цыпочки, — но я не могу противиться ветру! Так хочется полетать!

Как сухой листок, подхваченный шквалом, Хай Лин внезапно оторвалась от земли. Она запрокинула голову и изящно отвела руки назад. Концы хвостиков накрутились вокруг запястий, будто шелковые ленты.

Хай Лин скользила над головами шеффилдцев, спешивших по своим делам или перебрасывавшихся на лужайке снежками. Потом она начала описывать в небесах круги.

Она так и светилась чистым, радостным волшебством.

— Какое сладостное ощущение! — крикнула она сверху Ирме.

— Ты оттуда не видишь Вилл? — спросила Ирма. Но Хай Лин улетела слишком далеко, чтобы расслышать ее, или просто не позаботилась ответить. Она направлялась к воротам, отделявшим Шеффилдскую школу от всего остального мира.

Ирма с грустью поглядела вслед подруге.

«Вы слышите меня?»

Ирма собиралась ответить призрачному голосу. В самом деле собиралась. Но прежде чем она смогла собрать расплывающиеся мысли в кучу и придумать ответ, ее кое-кто отвлек. Это была Вилл. Она как раз выезжала на велике за ворота школы.

— Вильгельмина! — крикнула Ирма. В ее голосе прозвучало какое-то отчаяние, и это совсем не понравилось чародейке. Но она так обрадовалась, увидев Вилл, что отбросила прочь все тревоги.

Ирма припустилась по дорожке к воротам и изо всех сил замахала руками, привлекая внимание подруги.

— Ирма! — недовольно воскликнула Вилл. Она затормозила и нервно огляделась по сторонам. — Не называй меня так! Сколько раз тебе повторять?! Не хочу, чтобы кто-нибудь узнал мое идиотское полное имя!

Хай Лин неожиданно подлетела ближе и зависла прямо над подругами. Ирма под укоряющим взглядом Вилл вся съежилась от чувства вины.

— Может, пойдем сегодня в кино? — предложила Хай Лин.

«В кино? — подумала Ирма. — Я и так живу будто в фильме. В таком, который мне бы хотелось переснять от начала до конца!»

— Ладно, — ответила Вилл и подмигнула, — я бы посмотрела фильм про любовь! Нужно договориться с Корнелией и Тарани!

Ирма энергично закивала… Во всяком случае попыталась закивать, но отяжелевшая голова просто беспомощно повисла.

Вилл, кажется, этого не заметила. Она помахала подругам на прощание и покатила прочь, виртуозно объезжая сугробы и участки голого льда.

Ирма помахала Вилл вслед. Фигурка подруги, удаляясь, становилась все меньше и меньше, но почему-то не исчезала за горизонтом и не сворачивала за угол, как это всегда бывало в реальной жизни.

Ирма помахала снова. И при этом осознала, что ее прощальный жест был насквозь фальшивым. Она не хотела, чтобы Вилл уезжала! Ей просто необходимо было чувствовать рядом ее присутствие!

Однако Ирма снова и снова махала.

«Если мне что-то и нужно по-настоящему, — думала чародейка, — так это проснуться. Стряхнуть с себя этот вязкий, тягостный сон!»

Глава 9

Крутя педали велосипеда, Вилл чувствовала себя не в своей тарелке. В глубине души она была убеждена, что ей не удастся уехать из школы; что невидимая нить, соединявшая ее с подругами, в какой-то момент натянется и потащит ее назад.

Она ехала, краем глаза посматривая на окружавшие ее дома, купавшиеся в слабом розовом свете. Чародейка посмотрела вверх, ища в туманном небе источник загадочного света.

И ничего не обнаружила. Солнца в небе не было. Тут до Вилл стало кое-что доходить.

«Может быть, всё это не наяву? Я сплю и вижу сон?»

Но как она оказалась в этом сновидении? Вилл не помнила, чтобы она ложилась спать.

Она даже не была уверена, что сейчас ночь. Единственное, что ей удавалось восстановить в памяти о нескольких последних часах, — это какое-то страстное желание… Только это было не такое желание, какое загадывают в день рождения, прежде чем задуть свечки на торте! Это было серьезное стремление к чему-то. Но к чему? Чего Вилл хотела всей душой?

«Я бы хотела, чтобы наши отношения с мамой наладились! — подумала Вилл, хоть и подозревала, что это было не то, самое важное, желание. — И чтобы я сама могла принимать важные решения… Но, с другой стороны, — подумалось вдруг чародейке, — это же так трудно! Я боюсь самостоятельности».

Она вздрогнула при мысли, что настанет час, когда мама больше не будет говорить ей, что делать.

Правда расстраивала Вилл и в то же время внушала ей чувство устойчивости и покоя. Вилл слишком привыкла зависеть от мамы. Ей ужасно хотелось разделить с ней все свои переживания — и даже историю о том, что она волшебница и лидер команды Стражниц Великой Сети.

«Все равно она не поверит», — подумала Вилл, на миг прикрывая глаза. В последнее время они с мамой постоянно ссорились. Мама считала Вилл обычным непослушным подростком с переменчивым характером…

— Да, — подтвердила Корнелия, стоявшая немного в стороне, а потом ткнула пальцем на снег у себя под ногами. — Но следы не ее!

Вилл и остальные поспешили взглянуть, что обнаружила Корнелия. По снегу недавно прошли несколько человек… Точнее, одну цепочку следов явно оставили человеческие ботинки, а вот две других, несомненно, принадлежали не людям. На отпечатках было всего по три когтистых пальца.

Вилл внесла в свой мысленный список еще одного человека, отношения с которым складывались непросто…

«Если бы только Мэтт мог меня полюбить!..» — она подумала о парне своей мечты и о том, что в последнее время между ними всё шло совсем не так, как она бы хотела.

«Свиш, свиш, свиш», — крутились педали, а Вилл представляла себе такое симпатичное, родное лицо Мэтта! Роман Вилл с длинноволосым солистом школьной группы «Голубой гном» с первого дня развивался довольно странно. Началось всё с того, что Вилл врезала Мэтту по ноге, приняв его за хулигана, мучившего в парке белку.

Разумеется, она ошиблась. Над зверьком издевались совсем другие парни. Мэтт же, напротив, оказался внуком ветеринара и защитником животных. Он помог Вилл спасти белку и убедил ее взять зверюшку домой. Потом, когда Вилл приходилось отлучаться в Меридиан, она оставляла белку на его попечение.

«Все вроде бы шло более или менее нормально, а потом… — подумала Вилл и внутренне сжалась. — Потом моя астральная капля, моя безмозглая копия, которую я оставляла вместо себя на время отсутствия, умудрилась поцеловать Мэтта! Прямо

губы! И, словно этого было недостаточно, обнаружив свою ошибку, астральная капля влепила ему пощечину на глазах у всей школы!»

Естественно, с тех пор их отношения дали трещину. Вилл почему-то считала, что Мэтту нравятся девушки постарше и покруче — например, такие, какой становилась сама Вилл в чародейском обличье! Но ей нельзя было демонстрировать свои магические способности никому-никому — даже Мэтту.

«Тут уж ничего не попишешь, — сказала себе Вилл со вздохом. — Мэтт теперь так же далек от меня, как папа от мамы!.. Папа! — мечтательно подумала Вилл. — Эх, если бы он по-прежнему был снами…»

Хотя от этой мысли на душе сделалось ужасно грустно, ноги Вилл двигались легко как никогда. Они крутили педали велосипеда с удвоенным напором. Вилл сама гадала, откуда в ней вдруг взялась такая сила. Может, это от злости и растерянности?

«Или, может быть, — подумала чародейка, оглядываясь по сторонам и придерживая рукой растрепавшиеся волосы, — этот розовый свет, словно сияние Сердца Кондракара, дает мне энергию?»

Свет помогал Вилл пройти через этот странный сон. Девочка надеялась, что он приведет ее к исполнению желаний, и всё у нее снова будет в порядке: любимый парень, отец, семья.

«Будь осторожна со своими желаниями, Вилл…»

Вилл услышала на задворках своего сознания шепот. Он был шелестящий, скрипучий и… почему-то знакомый. Вилл гадала, где она могла слышать этот голос раньше. Наверное, в каком-то другом сне? Или в кошмаре?

«…потому что иногда они сбываются!»

Вилл нахмурилась и помахала рукой возле уха, словно отгоняя назойливого комара. Она оставила велик на стоянке возле своего дома и вошла в подъезд.

Все еще ощущая необычный прилив энергии, Вилл решила не дожидаться лифта и подняться к себе на верхний этаж пешком. Но на подходе к своей лестничной клетке ей пришлось остановиться. На площадке у двери стояли двое. Одной из этих двоих была мама Вилл. Она замерла в дверном проеме, печальная и очень несчастная. Ее красивое лицо в обрамлении черных локонов было бледнее чем обычно.

Рядом с ней был мамин друг — и по совместительству учитель истории в Шеффилде — мистер Коллинз.

И мама, и он выглядели так, будто вот-вот разрыдаются. Вилл отпрянула назад, в тень, чтобы эти двое ее не заметили. Девочка знала, что правила приличия требуют, чтобы она ушла и не подслушивала, но ее разбирало любопытство…

До сих пор при мысли о том, что ее мама и мистер Коллинз встречаются, Вилл испытывала только одно чувство — чувство гадливости — фу-у-у!

Но теперь, видя, как Коллинз сжимает мамины пальцы, Вилл вовсе не ощущала отвращения. Она приготовилась слушать.

— Мы ведь уже всё с тобой обсудили, — с грустью произнес мистер Коллинз. — Я не могу отказаться от этого предложения. Я вынужден уехать!

— Что ж, — сказала мама дрогнувшим голосом, — значит, все кончено?

Мистеру Коллинзу не требовалось отвечать, все и так было ясно. Он в последний раз обнял маму Вилл.

— Прощай, Сьюзен! — выдавил он. — Береги себя!

Даже со своего места, из-под лестницы, Вилл видела, как по маминым щекам ручьями текут слезы.

— Это несправедливо! — всхлипнула мама.

Вилл была потрясена. Она еле успела отскочить, когда Коллинз наконец вырвался из маминых объятий и кинулся вниз, к лифту, на ходу вытирая слезы рукавом пиджака.

Наконец чародейка овладела собой.

«Лучше мне поспешить, пока они меня не застукали», — подумала она. С магической легкостью она спорхнула с лестницы и выскочила на улицу. Прячась в окрашенной розовым тени, она наблюдала, как мистер Коллинз, спотыкаясь, выходит из подъезда.

«Я не виновата… — сбивчиво подумала Вилл. — Я не хотела этого!»

Мысли путались от смущения и растерянности, но тут в голове снова прозвучал шепот:

«Сейчас же проснись!»

Вилл кивнула в ответ. Но у нее не было сил проснуться, она могла только плестись вверх по лестнице, чтобы обняться с расстроенной мамой.

— Мамочка, мне так жаль! — прошептала Вилл, пока мама тихо плакала, уткнувшись ей в плечо.

— Я знаю, Вилл, — сипло ответила мама, — всё знаю!

Вилл кружилась в водовороте разнообразных эмоций — сочувствия, тоски, беспокойства и… этой странной магической легкости. Ей казалось, что вот-вот случится что-то… удивительное!

Щелк!

Вилл оторвала лицо от маминого вздрагивающего плеча, обернулась и посмотрела на двери лифта- Из них только что вышел мужчина с густой рыжей шевелюрой, слегка поседевшей на висках. Лицо у него было добрым и немного усталым. В каждой руке мужчина держал по чемодану.

— Сьюзен, Вилл, — произнес он. Голос его дрожал от наплыва эмоций.

— Папа! — вскричала Вилл, глазам своим не веря.

Она наконец-то поняла, для чего ей было нужно это волшебное чувство легкости — чтобы броситься в объятия к отцу, когда он войдет в квартиру, когда он вернется к своей семье!

— Ты вернулся! — завопила Вилл, обхватив папу за шею так крепко, что он охнул.

— Девочка моя, как же ты выросла! — сдавленно произнес папа. В его голосе мешались нежность и смех.

Вилл не могла ничего вымолвить. Она была слишком растрогана, слишком счастлива. Она обхватила папу за талию и заглянула ему в лицо.

Мама тоже смотрела на него. Всё, что разделяло родителей: расстояние, боль, даже мистер Коллинз, — всё это в один миг испарилось. Не отрывая от папы взгляда, мама произнесла:

— Мы с Вилл как раз собирались садиться за стол. Поужинаешь с нами?

Вилл хотелось, чтобы эта минута длилась вечно. Она отказывалась верить, что такого не может быть. Всё остальное — Меридиан, радужный мост Кондракар — таяло в розовой дымке где-то в дальнем уголке памяти.

«Хватит, Вилл. Пора просыпаться…»

Глава 10

Корнелия стояла возле знакомого особняка и смотрела сквозь сосновые ветки на заснеженную крышу. Чародейка представления не имела, как она сюда попала.

Назад Дальше