Кукловод - Валерий Вайнин 5 стр.


Олдер вновь потянулся за булочкой и, обнаружив, что вазочка опустела, хлопнул в ладоши два раза. Через мгновение у сто подушек возникла точеная фигурка девушки разносчицы и спросила с тяжелым акцентом:

– Что угодно господину?

– Сладостей, свежего чая и бутылку сливового вина для моих гостей.

Олдер кинул тяжелую имперскую серебряную монету и отвернулся. Посетив Забережье несчетное количество раз, он так и не мог привыкнуть к местным обычаям, казавшимися варварскими и нелепыми любому жителю Империи. Девушка разносчица была закутана в покрывало, скрывающее ее лицо, еще на ней была надета короткая до неприличия юбочка, оставляя открытым все остальное. Не зря в городах метрополии жителей дальнего Полдня считали распутными сумасшедшими, хотя в местном климате такая одежда уже не казалась безумной. Впрочем, в открытой пустыне и мужчины и женщины носили плотные цветастые накидки, хорошо защищающие от вездесущего песка.

Свет в дверном проеме на мгновение померк, и Олдер заметил входящего в гостиницу Фабула и семенящего за ним Бинго. На генерале была надета свободная рубаха местного покроя и широкие штаны. Если бы не бледная по сравнению с аборигенами кожа и длинный меч у пояса вместо легкой рапиры, его можно было бы принять за жителя Забережья. Фабул, ловко поджав ноги, сел рядом с магом, а мгновение спустя на подушки в полном изнеможении рухнул полурослик:

– Проклятый песок! Как они живут в таком месте?

– Привыкли, и ты привыкнешь. – Фабул отстегнул меч и, по обычаю наханаров – рейдеров пустыни, – положил его у своих ног.

– Только не я! – Бинго приподнялся на локтях и снова рухнул.

– Ну а коли не привыкнешь, то потерпишь. Не вечно же нам здесь торчать и искать Рендала! – Олдер принял из рук разносчицы чай и отхлебнул из пиалы.

– Может, и не вечно, но долго – это точно. – Фабул откупорил бутылку и налил себе с Бинго. – Он, оказывается, вполне знаменитая в этих местах личность и при этом в бегах.

– Мда-а-а. – Олдер угрюмо посмотрел в пиалу. – Что наш бард натворил в этот раз?

– Ты не поверишь, – Фабул отхлебнул вина, – этот прохвост – наипервейший мошенник! Он обманул многих местных торговцев.

– Здесь, где духи пустыни… – У мага брови изогнулись дугой от удивления.

– Именно. Местный народ привык, что никто не нарушает устных договоров, а иностранные глупцы, что не знакомы с местными обычаями, учат это на своей шкуре, причем хорошо подсушенной. Так вот, наш Рендал научился составлять такие договоры, в которых можно воспользоваться разночтением и облапошить любого, а если припомнить его красноречие и способность убеждать людей… Короче, духи его не трогают, а вот местное купечество наконец-то решило принять меры и назначило цену за его голову. Как за убийцу наханара! К тому же он отказал какой-то местной девице во время Сезона Дождя, так что теперь за ним охотится еще и оскорбленный клан Тет! Точно известно, что Рендал не подался в Империю, где его уже поджидали на границе. Люди думают, что он скрывается где-то в пустыне, причем закрывшись от магического слежения.

– Та-а-ак, понятно, – протянул маг, – никак не мог представить себе таких выкрутасов от нашего Рендала. Ну, там похабные песенки петь про старину Трира или засиживаться с какими-то странными личностями, выясняя подробности привычек питания троглодитов, – это в его духе. Но мошенничество? Ну, хотя бы какие-нибудь зацепки есть, где его искать?

– Да как сказать… – Фабул тоскливо посмотрел в потолок. – В связи с наступающим Сезоном Дождей здесь ни с кем толком поговорить не удалось. Все только и готовятся к празднованию и к правлению женщин.

– За себя и говори. – Бинго наконец-то сел прямо. – Я тут связался с кое-какими деловыми партнерами… Они люди серьезные, до вечера обещали дать знать, где Рендал может находиться. Если вообще кто-либо знает. – Бинго перешел на язык ледовых варваров, на котором свободно изъяснялись его друзья, но вряд ли кто еще в гостинице. – Меня местные обычаи уже порядком утомили. Полуголые красотки, сезоны всякие, понимаешь… Варвары!

– Это мы для них варвары, мастер Бинго, – Фабул потрепал полурослика по голове, – а на самом деле их обычаи вполне разумны.

– Шутишь, что ли? – Бинго недоуменно посмотрел на генерала. – Да ведь они же сами своим бесстыдным видом привлекают к себе нехороших людей!

– Не думаю, что какой-нибудь насильник проживет в этих краях дольше минуты. Здесь сама земля защищает своих дочерей от всякого сброда. Думаешь кому-нибудь хочется стать жертвой духа земли? Жаль, что местные женщины забывают, что такой защиты у них нет за пределами их благословенной страны. Было дело, я как-то выручил одну…

– Ну а сезоны их дурацкие? – Бинго бесцеремонно прервал монолог Фабула.

– Это действительно странный обычай, – согласился Фабул.

– Ничего странного, – Олдер посмотрел на вход, где заколыхалась занавеска. – Женщины два раза в году переходят на две недели из подчиненного положения в правящее и выбирают себе мужей. Оазисы здесь расположены далеко друг от друга, путешествовать небезопасно, а к тому же во время больших дождей лучше всего зачинать детей.

– О, славная Владычица Очага! Ну не варвары ли? – Бинго только махнул рукой. – Мне их не понять.

– И не надо! Главное, не отказывай местным леди во время Сезона Дождя – это оскорбление целого клана! – сиплый голос на Имперском без малейшего акцента произнес откуда-то сверху.

Бинго вздрогнул и резко вскочил на ноги. Прислонившись к перегородке, на него насмешливо смотрел огромный человек. Про таких говорят, что их предки грешили с гигантами. Светлая кожа и пшеничная копна волос недвусмысленно говорили, что этот человек прибыл сюда с полночных земель Империи.

– А ты кто такой? – Бинго уже пришел в себя и внимательно разглядывал незнакомца.

– Торговец, звать меня Apг. Вот услышал родную речь и подошел посмотреть на соплеменников. Извиняюсь, если помешал.

С этими словами Apг кивнул головой и шагнул за перегородку. Друзья переглянулись. Поверить, что этот парень был простым торговцем, мог бы только Деревенский дурак. Все в этом человеке говорило о том, что он опасен и чрезвычайно силен. Та ловкость, с которой он подкрался, и та грация, с которой он удалился, выдавали в нем отличного воина и следопыта. Фабул сделал незаметный знак рукой, а вслух сказал на Имперском:

– Не стоило тебе, Бинго, обсуждать местные обычаи, а то тебя могут неправильно понять. – Одновременно руки генерала, скрытые от посторонних его широкой спиной, задвигались в странном ритме, складываясь в слова тайной речи, понятной во всем мире только его друзьям: «Кто это, кто-нибудь знает?»

– Хорошо, хорошо. Да кто же знает все эти обычаи? Я их по незнанию могу нарушить. – Бинго тоже включился в двойной разговор: «Я его не знаю, но он точно опасен. Что ему нужно?»

– Ну, кое-что тебе знать положено было бы, ведь ты не в первый раз здесь! Например, мужчинам, кроме близких родственников, нельзя видеть лица женщин помимо Сезона Дождя. – Олдер присоединился к своим товарищам: «Очевидно, что он имеет какое-то отношение к нам, и дал понять, что он про нас знает. Есть ли соображения, зачем он это сделал?»

– А в Сезон Дождя, что начнется в ближайшую неделю, женщинам перечить нельзя ни в чем, но и не соглашайся с ними напрямую, учитывая, как здесь обходятся с клятвопреступниками. – Фабул слегка подмигнул Бинго: «Я, кажется, догадался, кто это. Судя по всему, он – наемник, ищет Рендала и почуял в нас конкурентов».

– Учту, больше не попаду в глупое положение. – Бинго бросил взгляд на перегородку, где скрылся Apг: «Мне за ним последить?»

– Или вот еще одно местное правило: никогда не выходи из дома, когда солнце уже коснулось горизонта, но еще не скрылось полностью. – Олдер отправил булочку себе в рот и просигналил: «Нет времени. Лучше свяжись со своими торговцами. Когда начнутся дожди – нам будет трудно путешествовать».

– Ладно, я прогуляюсь. – Бинго встал на ноги, кивнул Олдеру и юркнул наружу.

– Что нам остается делать? – Олдер пожал плечами. – Будем ждать и пить чай.

Уже ближе к вечеру, когда солнце опустилось за кромку далеких гор и в гостинице служанки зажгли большие глиняные плошки с ароматным маслом, в комнату Олдера проскользнул запыхавшийся Бинго. Полурослик тут же повалился в кресло и, отдышавшись, поднял большой палец вверх. Фабул повернулся к Бинго:

– Ну? Какие новости?

Бинго вопросительно посмотрел на мага, и тот понимающе кивнул головой:

– Насколько в моих силах, это место защищено от слежки, по крайней мере магической.

Полурослик пододвинулся поближе к Олдеру и поманил Фабула. Генерал не заставил себя ждать и сел рядом, не сводя тревожного взгляда с окна, за которым была разлита тьма теплой южной ночи.

– Рендал сейчас обитает где-то за Горбатыми холмами. По крайней мере, один мой знакомый слышал, что охотники за головами, которые ищут нашего барда, направляются именно туда. Отсюда до холмов нет прямой дороги. – Бинго развернул пергамент, на котором было нарисовано почти все Забережье, включая пролив и даже южные рубежи Империи. – Любому путнику необходимо посетить оазис Фата-тан, чтобы пополнить запасы воды, а потом двигаться в обход зыбучего песчаного моря на восход и только затем поворачивать вновь на полдень к холмам. – Полурослик отмечал пальцем на карте предполагаемый маршрут. – Принимая во внимание, что весь путь даже верхом на ездовых ящерицах займет не менее трех недель, можно попытаться перехватить Рендала там. Я не думаю, чтобы он куда-либо спешил, учитывая, что Сезон Дождей остановит погоню еще на две недели.

– Не стоило тебе, Бинго, обсуждать местные обычаи, а то тебя могут неправильно понять. – Одновременно руки генерала, скрытые от посторонних его широкой спиной, задвигались в странном ритме, складываясь в слова тайной речи, понятной во всем мире только его друзьям: «Кто это, кто-нибудь знает?»

– Хорошо, хорошо. Да кто же знает все эти обычаи? Я их по незнанию могу нарушить. – Бинго тоже включился в двойной разговор: «Я его не знаю, но он точно опасен. Что ему нужно?»

– Ну, кое-что тебе знать положено было бы, ведь ты не в первый раз здесь! Например, мужчинам, кроме близких родственников, нельзя видеть лица женщин помимо Сезона Дождя. – Олдер присоединился к своим товарищам: «Очевидно, что он имеет какое-то отношение к нам, и дал понять, что он про нас знает. Есть ли соображения, зачем он это сделал?»

– А в Сезон Дождя, что начнется в ближайшую неделю, женщинам перечить нельзя ни в чем, но и не соглашайся с ними напрямую, учитывая, как здесь обходятся с клятвопреступниками. – Фабул слегка подмигнул Бинго: «Я, кажется, догадался, кто это. Судя по всему, он – наемник, ищет Рендала и почуял в нас конкурентов».

– Учту, больше не попаду в глупое положение. – Бинго бросил взгляд на перегородку, где скрылся Apг: «Мне за ним последить?»

– Или вот еще одно местное правило: никогда не выходи из дома, когда солнце уже коснулось горизонта, но еще не скрылось полностью. – Олдер отправил булочку себе в рот и просигналил: «Нет времени. Лучше свяжись со своими торговцами. Когда начнутся дожди – нам будет трудно путешествовать».

– Ладно, я прогуляюсь. – Бинго встал на ноги, кивнул Олдеру и юркнул наружу.

– Что нам остается делать? – Олдер пожал плечами. – Будем ждать и пить чай.

Уже ближе к вечеру, когда солнце опустилось за кромку далеких гор и в гостинице служанки зажгли большие глиняные плошки с ароматным маслом, в комнату Олдера проскользнул запыхавшийся Бинго. Полурослик тут же повалился в кресло и, отдышавшись, поднял большой палец вверх. Фабул повернулся к Бинго:

– Ну? Какие новости?

Бинго вопросительно посмотрел на мага, и тот понимающе кивнул головой:

– Насколько в моих силах, это место защищено от слежки, по крайней мере магической.

Полурослик пододвинулся поближе к Олдеру и поманил Фабула. Генерал не заставил себя ждать и сел рядом, не сводя тревожного взгляда с окна, за которым была разлита тьма теплой южной ночи.

– Рендал сейчас обитает где-то за Горбатыми холмами. По крайней мере, один мой знакомый слышал, что охотники за головами, которые ищут нашего барда, направляются именно туда. Отсюда до холмов нет прямой дороги. – Бинго развернул пергамент, на котором было нарисовано почти все Забережье, включая пролив и даже южные рубежи Империи. – Любому путнику необходимо посетить оазис Фата-тан, чтобы пополнить запасы воды, а потом двигаться в обход зыбучего песчаного моря на восход и только затем поворачивать вновь на полдень к холмам. – Полурослик отмечал пальцем на карте предполагаемый маршрут. – Принимая во внимание, что весь путь даже верхом на ездовых ящерицах займет не менее трех недель, можно попытаться перехватить Рендала там. Я не думаю, чтобы он куда-либо спешил, учитывая, что Сезон Дождей остановит погоню еще на две недели.

– А как мы будем его искать? – Фабул привычным взглядом опытного стратега окинул карту. – Там есть какие-нибудь поселения?

– Поселения есть, но они далеко отстоят друг от друга. Всего около полудюжины оазисов, да еще бродячие племена пустынных эльфов. Можно порасспрашивать у местных, не видел ли кто-нибудь незнакомых людей в округе.

– План хорош. – Олдер задумчиво посмотрел на карту и ткнул пальцем в группу точек позади одного из оазисов. – А это что такое?

Бинго склонился, пытаясь прочесть мелкий шрифт:

– Написано, что здесь какие-то могильники, и предупреждают, что место нехорошее. – Полурослик поднял голову и встретил ликующий взгляд Фабула.

– Если я что-либо понимаю в авантюрном характере Рендала, искать надо начинать здесь!

Олдер быстро закивал:

– Именно! Лучше места для убежища не найти, особенно если заранее распустить слухи, что место опасное. Теперь нам осталось найти проводника, и завтра же отправляемся в путь.

Особо не задерживаясь, друзья разошлись по своим комнатам, и только Бинго краем глаза заметил летучую мышь, которая, отцепившись от карниза, полетела куда-то вдоль улицы, но не придал этому особого значения.

А зря.

Утром Олдер поднялся раньше всех и, выйдя на балкон, стал наблюдать за просыпающимся городом. Он любил в ранний час смотреть, как постепенно оживают улицы, люди готовят себе еду на открытых очагах, а мальчишки разносчики уже бегут, поднимая пыль, по своим делам. Именно за этим занятием Фабул и застал мага.

– Гляжу, ты совсем не ценишь радостей сна, в отличие от нашего невысокого друга, – из комнаты Бинго доносилось сопение.

– Да что-то захотелось подышать свежим воздухом. Кстати, я полагаю, что нам надо соблюдать известную долю осторожности и последовать примеру старины Лестера.

– Пустить пыль в глаза?

– Скорее уж песок, благо его здесь много. – Олдер двинулся в сторону комнаты, жестом приглашая Фабула последовать за ним. Уже внутри маг достал из складок своего балахона два кольца, одно надел себе, а другое кинул генералу. Фабул на лету схватил точеный ободок и, надев его на палец, услышал в голове голос мага: «Так нас не подслушают. Самый надежный способ для разговора. Я полагаю, что вам с Бинго необходимо сопровождать меня, не привлекая излишнего внимания. Через знакомого мага я найму проводника, а вас отправлю в порт, на корабль, следующий в Империю. У меня есть одно снадобье, которое изменит вашу внешность, и вам ничего не будет стоить незаметно сойти на берег. Бинго вообще может двигаться невидимым, а вот тебе следует идти на базар в ряды наемников, где я тебя и найму. Слава Владыкам, обычаи и язык ты знаешь в совершенстве, а отличить я тебя смогу по этому же самому кольцу. Как план?» Фабул задумался: «Я не знаю… Все равно ты сам будешь хорошей мишенью для слежки, а учитывая, сколько вопросов было задано про Рендала, даже местные ишаки уже знают, зачем мы здесь». Олдер потер пальцем висок: «Да, я не смогу скрыть, кого я ищу, но этого и не требуется. Пусть тот, кто следит за нами, потратит время, сопровождая корабль в Империю, а вы тем временем сможете путешествовать инкогнито. К тому же искать Рендала у нас есть все причины – он ходячая энциклопедия всевозможных слухов. Я уже намекнул нескольким знакомым, что у него есть исходный перевод с драконьего языка Звездных Пророчеств. Пусть наши недруги думают, что наш интерес в Рендале заключается именно в этом». Фабул пожал плечами: «Как знаешь, тогда нам пора двигать в порт, давай будить Бинго, и надо как можно быстрее ввести его в курс дела». Олдер кивнул: «А заодно во время еды пустим пыль в глаза тем, кто проявляет излишний интерес к нашим скромным персонам».

Бинго с восторгом принял идею Олдера и за завтраком просто превзошел самого себя, сперва жалуясь на несносный климат и местные нравы, а затем на языке северных варваров свистящим шепотом принялся обсуждать свое возвращение в Империю. Особенно хорошо у него получилось делать всяческие намеки «об обстоятельствах, о которых не следует говорить здесь и сейчас» и которыми необходимо заняться уже на месте. Если бы Фабул не знал правды, он мог бы поклясться, что полурослик в самом деле собирается отплыть на север и всячески старается это обстоятельство скрыть. Генерала особенно рассмешило предложение Бинго добираться до корабля, переодевшись наемными воинами, но он все же решил не перегибать палку. Фабул только мысленно покачал головой и дал себе слово не верить больше никогда Бинго, как бы убедительно тот ни говорил.

Когда солнце перевалило через зенит и начало клониться к далеким горам, Фабул выпил пузырек, который дал ему маг. К этому времени Бинго уже давным-давно невидимкой спустился с корабля и затерялся где-то среди покрытых пылью пакгаузов порта. Взглянув на себя в мутную воду, генерал увидел бронзовокожего мужчину средних лет, одетого по образу и подобию местных наемников, коих в порту водилось немало. Фабул подумал, что инструкции капитану их не беспокоить, подкрепленные пятью полновесными имперскими золотыми монетами, должны гарантировать на ближайшие три-четыре дня иллюзию их присутствия на корабле. Кроме того, эта иллюзия была еще мастерски подкреплена искусством Олдера. Генерал соскочил по сходням на берег, едва разминувшись с носильщиками, тащившими ящики с местным вином, и направился скорым шагом в сторону базара.

Фабул чуть не опоздал. Лишь только он успел пройтись вдоль площади, где мялось с ноги на ногу три дюжины головорезов, как на площади появился Олдер в сопровождении невзрачного мужчины неопределенного возраста. Его кожа была столь обветрена, что трудно было сказать, сколько же ему на самом деле лет. Судя по покрою пустынного желто-коричневого балахона, проводник (в профессии сопровождавшего Олдера мужчины сомнений не возникало) выглядел бывалой пустынной крысой. Маг вальяжно прошествовал среди наемников, чьи глаза алчно загорелись при виде респектабельного нанимателя. Олдер обратился к ним на наречии Забережья:

Назад Дальше