Хомячок Оливия, или Рецепт волшебства - Медоус Дейзи 2 стр.


– Так вот что творит фиолетовое заклятие! Оно заставляет Оливию вести себя точно так же, как отвратительный Шорох!

– О нет! – воскликнула Голди.

Джесс подошла к дереву и крикнула:

– Оливия! Спускайся немедленно!

– Ещё чего! – огрызнулась та.

Шорох хихикнул.

– Вот это веселье! – пропищал он. – Скоро ваша Оливия превратится в летучую мышь и сама будет колдовать. Вот тогда-то звери Леса Дружбы станут весёлыми грязнулями, как я и мои друзья!

Девочки пришли в ужас.

– Вы только представьте, что будет с Лесом, – медленно проговорила Джесс, – если он будет до самых границ населён мерзкими грязнулями!

– Ничего хорошего с ним не будет, – мрачно кивнула Голди. – Лес превратится в свалку.

– И Гризельда заберет его себе, – заключила Лили.

Подошли остальные Пухлики. Мордочки у них были грустные-грустные.

– Где наша Оливия? – воскликнула миссис Пухлик и вдруг замолчала, прикрыв ладошками ротик: она увидела, как её дочь машет лапками, сидя на ветке дерева, словно она не хомяк, а летучая мышь.

Джесс обняла потрясённую миссис Пухлик.

– Не волнуйтесь, – утешила её девочка и нежно погладила по голове. – Обещаю, мы найдём способ помочь Оливии.

Но при этом она с тревогой взглянула на Лили. Интересно, смогут ли они выполнить это обещание?

Лили же не обратила внимания на взгляд подруги. Она думала о другом.

– Надо побольше разузнать о фиолетовом заклятии Шороха, – сказала она. – Иначе мы не сможем его снять. Идём в библиотеку миссис Дриады!

Глава пятая. Библиотека миссис Дриады

На рассвете Джесс, Лили и Голди отправились к миссис Дриаде.

– Это мы! – Голди, постучала в дверь в стволе старого широкого каштана. В тот же миг дверь распахнулась, и к ним навстречу вылетела миссис Дриада.

– Боже мой, Голди! – воскликнула она. – Как я рада тебя видеть, да ещё и вместе с девочками!

– Здравствуйте, миссис Дриада, – сказали девочки.

– Скорей заходите! – захлопотала миссис Дриада. – Быстрей! Быстрей!

Джесс и Лили уже бывали в гостях у миссис Дриады, но каждый раз удивлялись, насколько библиотека просторней внутри, чем кажется снаружи.

Джесс начала искать птенцов миссис Дриады:

– А где Диг и Тип?


Миссис Дриада распахнула занавеску из листьев плюща. За ней крепким сном спали птенчики.

– Не выспались, – объяснила миссис Дриада. – Всю ночь им не давал уснуть ужасный писк. Вы его слышали?

– Как раз из-за него мы к вам и пришли.

Лили рассказала, что случилось с Оливией:

– Мы бы хотели посмотреть ваши книги, вдруг там найдём, как снять заклятие Гризельды. Можно?

– Ну конечно можно! – ответила миссис Дриада.

Джесс взяла в углу одну из трёх волшебных лестниц.

– Хомяки! – скомандовала она.


И лестница сама покатилась в раздел литературы под названием «Грызуны». На полках в этом разделе Джесс увидела несколько книг о хомяках.

– Ведьмы! – скомандовала Голди лестнице.

– Летучие мыши! – скомандовала Лили и поднялась на третью.

И вдруг девочки услышали «пииии-пииип!». На полке сидели Шорох и Оливия!

– Они следили за нами! – крикнула Лили.

Шорох швырнул книгу вниз и радостно запищал.

– Пожалуйста, не надо! – умоляющим голосом попросила миссис Дриада, захлопав в тревоге крыльями.

Оливия взяла другую книгу и с восторгом швырнула её вниз.

– Как же это весело, когда всё валяется! – захохотала она и побросала на пол все книги с полки, на которой сидела.

Миссис Дриада схватила метлу и бросилась за Шорохом.

– Убирайтесь! – что было мочи закричала миссис Дриада. – Оставьте мои книги в покое! А ну марш отсюда!


Наконец Пип подхватил Оливию, тяжело захлопал крыльями и улетел. Джесс, Лили и Голди вернулись к книгам.

– Я ничего не нашла о заклятиях, – вздохнула Голди.

– Подожди отчаиваться! – Лили взяла последнюю книгу на полке. – нашла! – воскликнула девочка. – Вот, смотрите – «Фиолетовое заклятие превращения»!

Лили спрыгнула с лестницы и открыла книгу на нужной странице.

– Тут написано, как его отменить! «Как избавиться от фиолетового заклятия и снова стать самим собой».

И она прочитала вслух:

– Для отмены заклятия нужно открыть три тайны зачарованной – её любимую еду, её любимое занятие и её самый большой секрет. Потом нужно собрать предметы, воплощающие вышеназванное, в любимом месте зачарованной, привести её туда же и назвать тайны вслух. В ту же секунду заклятие исчезнет.

– Ура! – крикнула Джесс и обняла Лили. – Получилось! Мы сумеем уточнить фиолетовое заклятие!

Она переписала всё в блокнотик, который всегда был у неё в кармане:

– Теперь мы сможем разрушить все планы Гризельды!

Глава шестая. Любимое занятие Оливии

Подруги вернулись в пекарню. Там у входа их уже заждались Пухлики.

– Оливию нашли? – спросила Дженни Пухлик.

– Не волнуйтесь, – успокоила её Лили. – Она в порядке, можно сказать, даже счастлива. А мы теперь знаем, как ей помочь!

И Лили объяснила, как избавить Оливию от заклятия.

– Что она любит больше всего на свете? – спросила Джесс.

– Она обожает рисовать! – воскликнул мистер Пухлик и обратился к Пенни: – Принеси, пожалуйста, её альбом.

Малышка Пенни тут же бросилась в дом и через пару минут прибежала с альбомом для рисования. Он был весь в красочных картинках и очень похож на блокнотик, который Джесс всегда носила с собой в кармане.


– А какая у Оливии любимая еда? – спросила Лили.

– Розовые вишни! – хором ответили Пухлики.

– Она украшает этими розовыми вишнями все пирожные без исключения, – улыбнулась миссис Пухлик. – Жаль, у нас сейчас все кончились.

– Ничего, мы найдём, – пообещала ей Голди. – Теперь нужна главная тайна Оливии. Но вы, наверное, ничего об этом не знаете. Ведь это же тайна.

Пухлики покачали пушистыми головками.

– Ладно, – махнула хвостом Голди. – Попробуем догадаться. Мы знаем, что она любит рисовать, у нас есть её альбом, и надо найти розовые вишни.

– Тогда к Чудесному дереву! – улыбнулась Джесс, вспомнив, какие на нём росли вкусные фрукты и орехи, урожай которых собирали все жители леса.

– На Чудесном дереве вишни не растут, – покачала головой Голди. – Нам нужно в Вишнёвый уголок.

Подруги попрощались с Пухликами и отправились за Гол-ди через лес. Вскоре они вышли на огромную залитую солнцем поляну, на которой ровными рядами росли вишнёвые деревья. Одни были окутаны облаками розовых цветов и источали сладкий аромат, другие согнулись под тяжестью уже созревших вишен.

– Как красиво! – воскликнула Лили, вдыхая чудесный запах.


– Но тут нет розовых вишен! – забеспокоилась Джесс. – Тут только красные.

– Название «розовые вишни» говорит не об их цвете, – объяснила Голди, – а о том, что происходит с теми, кто их ест. Скорее всего они волшебные. Голди огляделась: – Что-то не пойму. Раньше возле каждого дерева была табличка. Куда они все делись?

В эту секунду послышался громкий писк.

– Ой! – воскликнула Лили. – Это же грязнули!

– Так вот куда подевались таблички! – покачала головой Джесс.

Они увидели Шороха со всей честной компанией – те сидели на куче табличек. Ворон Уголёк на их глазах разломал одну табличку и швырнул обломки в жабу Бородавку и в крысу Корочку, которые просто заверещали от восторга. Оливия захохотала, захлопала лапками и пискнула, совсем как раскапризничавшаяся летучая мышь.

И вдруг Бородавка увидела девочек и Голди.


– Вон они! – квакнула она.


Грязнули и Оливия набрали по горсти вишен и швырнули в Голди и девочек.

– Эй! – возмутилась Джесс, как только одна ягода шлёпнулась прямо на неё.

– Ай! – вскрикнула Лили, когда вишня шмякнулась ей на щёку.

– Хи-хи-хи! – захихикала крыса. – Теперь вы тоже все в грязни!

Джесс еле успела увернуться от следующего вишнёвого залпа и шепнула подругам:

– Прикройте меня, а я спрошу у Оливии про розовые вишни.

Лили схватила целую горсть спелых ягод и метнула их в грязнуль:

– Вот вам!

Те захохотали и ответили настоящим вишнёвым огнём, а тем временем Джесс побежала к деревьям на другом конце по-ляны.

– Оливия! – крикнула она. – На каком дереве растут розовые вишни?

– Понятия не имею, – пожала плечами Оливия. – Летучие мыши вишен не едят.

Джесс чуть не застонала. Оливия действительно решила, что она летучая мышь! И, уворачиваясь от вишнёвых пуль, она побежала к своим. Те уже спрятались за дерево, а грязнули, забыв о них, устроили между собой кроваво-красное вишнёвое побоище. Повсюду валялись раздавленные ягоды.

– И что теперь? – спросила Лили.

– Будем пробовать их сами, – пыталась отдышаться Джесс. – Посмотрим, может, получится найти эти розовые вишни.

– Будем пробовать их сами, – пыталась отдышаться Джесс. – Посмотрим, может, получится найти эти розовые вишни.

С этими словами она кинула в рот первую попавшуюся вишенку.

– М-м! Как вкусно! – воскликнула девочка. – Представляете, они без косточек! Ой!


И она замолчала.

А Голди и Лили уже умирали от смеха, глядя на неё.

– Что смешного? – насупилась Джесс.

– Нос! – заходясь от хохота, из последних сил выдавила Лили. – Он у тебя в синих пятнах!

– А значит, это пятнистая синяя вишня! – смахивая выступившие от смеха слёзы, проговорила Голди. – Ладно, по крайней мере, теперь мы знаем, что это за сорт. Пробуем дальше.

И Лили положила в рот вишню с другого дерева. Теперь уж Джесс чуть не упала от смеха: щёки у Лили стали ярко-зелёными!

От первой же вишни, которую попробовала Голди, у неё спиральками свернулись усы, а у Джесс от следующей вишенки уши стали острыми!

Наконец Лили съела самую большую вишню и посмотрела на Джесс и Голди.

– Что? – спросила она, увидев их улыбки.

– А вот и розовая вишня, – сказала Джесс. – Теперь мы знаем, почему она так называется. От неё волосы становятся розовыми.

Глава седьмая. Ручей Колокольчиков

Вишнёвое волшебство быстро кончилось, и нос и уши Джесс снова стали нормальными. У Лили нос и волосы отходили от экспериментов чуть дольше, а Голди вздохнула с явным облегчением, когда её усы распрямились.

Лили спрятала розовые вишни.

– Теперь мы знаем любимое занятие Оливии и её любимую еду, – подвела итог она.

– Осталось выяснить, что же у неё за тайна, – протянула Джесс. – Может быть, Перси Лапушка знает? Он же её лучший друг.

– Да, – кивнула Голди, – спросим у него. Он живёт недалеко от пекарни.

Они поспешили в сторону пекарни, а от неё свернули к норке, где жили полёвки Лапушки. Джесс склонилась к голубой дверце, спрятанной среди травы и цветущих пионов, и постучала. Ей открыл Перси.

– Вы нашли Оливию? – взволнованно спросил он.

– Пока нет, – ответила Лили, и у Перси сразу поникли усики.

– Ты самый лучший друг Оливии, – сказала Джесс. – Нам нужна твоя помощь.


– Ты случайно не знаешь, какой у неё самый большой секрет? – спросила Лили.

– Ой, это легко! – воскликнул мышонок. – Это же… – и он запнулся. – Но ведь чужих секретов не выдают!

– Перси, – Лили погладила его по лапке, – если другу грозит опасность, то выдать тайну можно, если это спасёт ему жизнь. Нам нужно знать её тайну, потому что она поможет нам спасти Оливию от колдовства Гризельды.

– Хорошо, – кивнул Перси. – У неё есть любимая кукла. Её зовут Толстушка. Оливия говорит, что уже выросла из кукол, поэтому играет с Толстушкой, пока никто не видит.

Девочки и Голди просияли.

– Спасибо, Перси! – и Лили от всей души поцеловала его.

И они бросились к пекарне. Миссис Пухлик открыла им дверь.

– Нам нужна одна вещь, которая спасёт Оливию! – объяснила Голди. – Где её кукла Толстушка?

Но миссис Пухлик в мольбе сложила лапки.

– Боже мой! – воскликнула она. – Я понятия не имею, где эта кукла. Оливия уже бог знает сколько времени не играет с ней! Я не знаю, где Толстушка!

Тут в дверях появилась Пенни:


– Я посмотрю у неё в комнате!

Но вернулась она, отрицательно качая головой:

– Толстушки нигде нет.

– Что же нам делать? – растерялась Джесс.

У миссис Пухлик навернулись слёзы.

– Неужели наша Оливия превратится в грязную летучую мышь? – всхлипнула она.

– Мы этого не допустим, – пообещала Лили и обняла хомячка. – Мы не собираемся сдаваться.

Пока миссис Пухлик угощала всех малиновой шипучкой, Голди с девочками думали, что им делать дальше. Джесс потягивала лимонад и задумчиво листала альбом Оливии для рисования.


– Смотрите, это вы, миссис Пухлик, – сказала она. – А вот кафе «Мухомор».

Девочка перевернула страницу и увидела на рисунке ручей, по берегам которого росли колокольчики. Рядом было выведено крошечными буквами (так напишет только маленький хомячок) «Ручей Колокольчиков».

Джесс внимательно посмотрела на рисунок и вдруг воскликнула:

– Ух ты!

– Красивый рисунок! – кивнула Лили.

– Смотрите! Тут под колокольчиками что-то лежит.

– Это же маленький хомячок!

– Точно! Может, это Толстушка, кукла Оливии? Если Оливия от всех скрывает, что она с ней играет, значит, она прячет куклу здесь, на берегу Ручья Колокольчиков!

Джеси пролистала альбом для рисования дальше: здесь было очень много рисунков Ручья Колокольчиков.

– Это её любимое место! – обрадовалась Лили и обернулась к Голди и Пухликам: – Где этот ручей?

– Мы не знаем, – усики у отца Оливии задрожали от беспокойства.

– Подобных ручьёв в нашем Лесу Дружбы великое множество, – мяукнула Голди. – Я никогда не слышала о Ручье Колокольчиков, но знаю, кто поможет нам найти ответ на этот вопрос. Капитан Небо!


И уже совсем скоро Лили, Джесс и Голди с высоты птичьего полёта смотрели на колышущиеся внизу верхушки деревьев. Они плыли по небу на ярком воздушном шаре, сшитом из разноцветных лоскутков. Капитан Небо летел рядом и тянул его за верёвку. То и дело он кричал им «дёргай!», и Голди дёргала одну из верёвок шара.

Фшшш!

В шар поднималось целое облако пузырьков, и он плыл дальше.

Лили заметила вдалеке чёрную башню.

– Башня Гризельды, – передёрнулась она.

– Видите, сколько серой грязи вокруг этой башни? – указала лапой Голди. – Это всё грязнули натворили.

Тут содрогнулась Джесс:

– Как хорошо, что нам туда не надо.


Через пару минут Лили заметила внизу сверкающую ленту ручья. Он медленно струился вдоль берегов, сплошь усеянных голубыми цветами.

– Ручей Колокольчиков! – воскликнула Лили. – Это точно он!

– Капитан Небо, на посадку, пожалуйста! – попросила Джесс аиста.

Шар пошёл на снижение и с мягким стуком приземлился среди очаровательных жёлтых лютиков.

– Пейзаж точно такой же, как у Оливии в альбоме! – обрадовалась Лили.

Девочки и Голди вылезли из шара и крикнули:

– Спасибо, Капитан Небо!


– Удачи! – послышалось в ответ.

Подруги направились к ручью, воды которого весело перекатывались по замшелым камням.

– Тсс! – навострила ушки Голди, и подруги услышали писк. – Это Шорох и Оливия! Они идут сюда!

И подруги спрятались в колокольчиках. Вскоре они услышали насмешливый голосок Оливии:

– Да, поскорей бы все эти мерзкие цветочки превратить в одну сплошную грязь! Хочу грязи, грязи! И побольше, побольше!

Шорох от счастья захлопал крыльями.

– Потерпи ещё чуть-чуть, Оливия, – запищал он. – Гризельда говорит, что волшебство должно сработать через денёк-другой. Так что совсем скоро ты превратишься в летучую мышку! И станешь одной из грязнуль!

– Ура! – восторженно пискнула Оливия.

Девочки и Голди в ужасе переглянулись.

– Если у нас ничего не получится, – прошептала Джесс, – Оливия действительно превратится в летучую мышь, и мы не сможем спасти её!

Глава восьмая. Угощение для всех!

Джесс, Лили и Голди с ужасом смотрели, как Оливия и Шорох рвут колокольчики и разбрасывают их вдоль ручья.

– О, какой чудесный бедламчик! – пискнула Оливия, бросая цветы в воду. Шорох засмеялся и взбаламутил воду крыльями.

И вдруг Лили заметила среди колокольчиков крошечную фигурку.

– Это Толстушка! Любимая кукла Оливии! – зашептала она. – В книге сказано, что мы должны собрать любимые вещи Оливии вместе. Давайте за ней!


И они по-пластунски поползли между колокольчиками к Толстушке.

Джесс вытащила альбом для рисования, положила его рядом с куклой, а Лили здесь же насыпала горсть розовых вишен. Затем Джесс открыла свой блокнотик и прочитала заклинание:

– Для отмены заклятия нужно открыть три тайны зачарованной – её любимую еду, её любимое занятие и её самый большой секрет. Потом нужно собрать предметы, воплощающие вышеназванное, в любимом месте зачарованной, привести её туда же и назвать тайны вслух. В ту же секунду заклятие исчезнет.

– Осторожно! – прошептала Лили. – Шорох совсем рядом!

Как только Шорох и Оливия приблизились, Голди и девочки поднялись из зарослей в полный рост.

– Оливия, – мягко велела Голди, – смотри! Здесь, на берегах твоего любимого ручья, мы собрали всё, что ты любишь.

Оливия подошла ближе, махая лапками словно крыльями, и принюхалась к вишням и альбому с рисунками. Усики её задрожали, а увидев Тостушку, она чуть слышно пискнула.

– Начинаем! – скомандовала Лили.

– Что Оливия любит делать? РИ-СО-ВАТЬ! – крикнула Джесс.

– Что Оливия любит есть? – подхватила Голди. – Розовые вишни!

– Что Оливия хранит в секрете? – крикнула Лили. – Куклу Толстушку!

Назад Дальше