Сила страсти - Джилл Шелвис 14 стр.


В этом Мэллори не сомневалась. Неделю назад на антресолях Зала ветеранов он проделал с ней примерно то же. А воспоминание о том, как быстро она достигла с ним пика наслаждения, заставило ее покраснеть. У нее был секс и до него, и даже очень приличный секс, но никогда ей еще не было так хорошо, как с Таем.

– И ты считаешь, что такой ответ все объясняет?

Тай поднял голову и посмотрел на нее, а потом спросил:

– А какого ты ожидала?

– Более внятного.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты маленькая…

– Упрямица? Надоедливая нахалка? – Мэллори кивнула. – Да, поверь мне, я это уже слышала.

– Тебе нужно долить масло. А что касается моей профессии… Я работаю по контракту на правительство. Занимаюсь тем же, что делал, когда был военным.

– Тем же? – Мэллори не отрываясь смотрела, как играли его мускулы на спине, натягивая материю рубашки, когда он вставлял щуп обратно. – То есть чем-то вроде «Я бы с вами поговорил, но вынужден вас убить. Служба у меня такая».

Тай опять поднял голову и широко улыбнулся. От этого Мэллори чуть не потеряла голову, что было весьма опасно. Рядом с таким мужчиной голова могла ей пригодиться.

– Да, чем-то вроде этого, – уклончиво сказал он.

Так, пошли военные секреты. И хоть Мэллори до конца не поняла, какие задания Тай выполнял для государства, она теперь примерно знала, с кем имеет дело. Теперь понятно, почему у него все время был вид человека, привыкшего к любой опасности. И почему он выглядел как парень с рекламы службы по контракту – ну, разумеется, гораздо лучше. Наверное, Тай часто бывал в горячих точках по всему миру и скорее всего повсюду чинил всякие механизмы. Танки. Ракетные установки. Военные грузовики. Или, может быть, служил механиком на корабле – он как-то упоминал военно-морской флот… Мэллори представила, какой опасной была его жизнь, и ей стало не по себе.

– Эми рассказала мне, как ты вчера спас ее. Это был храбрый поступок.

Мэллори подождала, пока Тай скажет ей что-то в ответ. Но конечно, этого не случилось.

– Ты отлично выглядишь в джинсах, – попробовала она еще раз.

Не вылезая из-под капота, Тай опять повернул к ней голову и улыбнулся.

– Знаешь, ты не человек, а головоломка, – заявила Мэллори. – То есть мне тебя трогать нельзя, а ты можешь тянуть ко мне руки всегда, когда захочется.

– И рот тоже, – подсказал он ей. – Люблю, когда мой рот касается твоего тела.

Мэллори почувствовала, как ее кожа покрылась мурашками.

– А что еще тебе во мне нравится?

– Ну, для начала сексуальное нижнее белье.

– Ты его видел-то всего один раз.

– Два раза. Я заглянул к тебе в вырез, когда мы сидели на пирсе.

– Не может быть!

– Бюстгальтер розовый и белый горох.

– Боже мой.

– Я тоже так подумал. – Тай вылез из-под капота. – И еще, раз уж мы заговорили об этом, мне нравится, какие звуки ты издаешь, когда…

Мэллори закрыла ему рот руками. Он тихонько укусил ее за ладонь, и когда Мэллори убрала ее, чувствуя, как слабеют колени, Тай продолжил:

– Мне нравятся твои глаза.

– Что?

– Да, и как их блеск смягчается, когда ты смотришь на меня.

Мэллори уставилась на него, думая, что он просто дурачил ее. Но Тай выдержал ее взгляд без тени иронии.

– Продолжай, – медленно проговорила она.

– Мне нравится, что ты бросаешься в снежный буран, чтобы помочь незнакомцу. Мне нравится, что ты относишься с уважением к каждому человеку, даже к бездомному алкоголику. Что ты проживаешь каждую минуту своей жизни на все сто процентов. Ты никогда не сдаешься, Мэллори. И это делает тебе честь.

– Тебе… тебе правда все это нравится?

– Да. А еще то, что я тебе нравлюсь. – Тай улыбнулся. – Вот это твоя самая хорошая черта.

– Смелое заявление! А как насчет того, что ты слишком самоуверен? Это тоже тебе нравится?

– М-м… Ну, мне точно нравится, когда ты отзываешься обо мне положительно.

Мэллори шутливо толкнула его, и Тай рассмеялся. Тогда она повторила это движение еще раз, и, конечно, не смогла сдвинуть мужчину даже на сантиметр. Он шагнул к ней, Мэллори отступила и уперлась в машину.

– А тебе что во мне нравится? – спросил он. – Я иногда теряюсь в догадках…

– Ничего.

– Это неправда. – Тай ухмыльнулся. – Тебе нравится, когда я…

– Даже не смей говорить.

– Ну ладно. Мне проще показать, чем рассказать. – И Тай впился в ее рот поцелуем. Его руки зарылись ей в волосы, и Мэллори услышала низкий чувственный стон.

Это был ее стон.

Очень скоро поцелуй из сладкого, почти дружественного превратился в глубокий, требовательный, даже голодный. Тай держал ее голову в своих больших ладонях, не давая никуда отклониться, а сам целовал ее так, будто от этого зависела его жизнь.

Когда он наконец оторвался от нее, они оба еле дышали.

– Боже мой, – выговорила Мэллори и встряхнула головой, стараясь прийти в себя. – Тебе надо быть осторожнее с такими штучками. Девушка может сойти с ума от твоих поцелуев.

Это прозвучало как вызов, и Тай опять потянулся к ее губам, но Мэллори благоразумно отпрыгнула в сторону.

– О нет, – со смехом сказала она, – с недавних пор я общаюсь только с плохими парнями.

– А кто я такой, по-твоему?

– Ну, давай посмотрим. С одной стороны, ты постоянно пристаешь ко мне, хотя точно знаешь, что скоро уедешь и бросишь меня одну. Значит, вроде бы ведешь себя как настоящий плохой парень. – Мэллори прищурила глаза и внимательно посмотрела на Тая. – Но вдруг ты появляешься на собрании города – хотя до этого месяцами избегал контактов с местными аборигенами – и начинаешь меня защищать. А еще помогаешь Эми и Грейс, держишь за руку бродягу Райана и жертвуешь деньги на ветеранскую программу. Плохие парни так не поступают. Так кто же ты, Тай Гаррисон?

Но ответа она так и не дождалась, потому что Тай молча полез под капот.

– Когда в последний раз кто-то осматривал эту бедняжку? – донеслось оттуда до Мэллори.

– Не помню, – честно ответила она.

Тай покачал головой и стал ковыряться дальше, бормоча себе под нос что-то про отсутствие уважения к машине, пусть даже и к такой плохонькой, как эта.

– А где ты научился уважать машины? – осторожно спросила Мэллори, не теряя надежды узнать о Тае больше.

– От своего отца. Он был механиком на флоте.

– Понятно. У вас там целая династия, я полагаю.

– Ну да. Моя мама служила в военно-воздушных силах.

Мэллори улыбнулась.

– Так ты, получается, сын полка?

– Да, с детства только такую жизнь и видел, – согласился Тай, прикручивая покрепче какую-то деталь.

– Значит, вот почему ты заинтересовался программой для ветеранов, – догадалась Мэллори, – ты по личному опыту знаешь, как тяжело парням, вернувшись домой, встраиваться в обычную жизнь. Скажи, а чем сейчас занимаются твои родители?

– Мой папа погиб во время войны в Ираке. А мама умерла через два года после него, от воспаления легких.

Эти слова будто обухом ударили ее по голове. Мэллори смотрела, как он что-то проверял в ее машине, и чувствовала, что у нее пропало любое желание заниматься пустой болтовней и хитростью выуживать у Тая сведения о его жизни.

– Мне очень жаль, – наконец тихо сказала Мэллори, понимая, что никакими словами невозможно смягчить боль от потери родителей.

– Все остальное пока выглядит более-менее сносно. – Тай выпрямился. – Но на всякий случай я поеду за тобой до дома.

– Ну вот ты опять, – мягко сказала Мэллори, все еще потрясенная тем, что ему пришлось пережить в прошлом, – хочешь находиться в списке плохих парней, а ведешь себя как… как идеальный мужчина.

– Смотри, не ошибись, – спокойно заметил Тай. – Я действительно плохой парень и совсем тебе не подхожу. Абсолютно.

Что ж, в этом Мэллори не сомневалась.

Глава 12

Наступило воскресенье, и Мэллори с радостью смотрела на толпу местных жителей, собравшихся на парковке перед клиникой. Они приехали на своих машинах и ждали, когда их авто будут мыть самые известные люди города. Удовольствие стоило недешево – двадцать пять долларов, – но все готовы были платить за возможность наблюдать больших шишек вне их шикарных кабинетов с громкими табличками на дверях, работающих обычными мойщиками и одетых в простую одежду. Расписание было составлено заранее, и, как Билл Лоусон и обещал горожанам, каждый член попечительского совета выделил на это два часа своего времени.

Смена Мэллори приходилась на двенадцать, и вместе с ней в этот промежуток времени также работали Мэтт, Джош и Джейн. На Мэтте не было его обычной егерской формы, на Джоше – медицинского халата и стетоскопа. В шортах они оба выглядели очень непривычно. Мэтт обслуживал свою очередь, слушая музыку в плейере, который лежал у него в кармане. Он слегка качал головой в такт и весело улыбался.

И на нем не было рубашки! Мэллори знала, что он все свободное время проводит в тренажерном зале, и теперь видела, что это дает свои результаты. Мэтт будто весь состоял из одних рельефных мышц. Очередь женщин, желавших помыть у него машину, заворачивала за угол клиники.

На Джоше сегодня была синяя футболка, которая вся намокла, пока он старательно мыл грузовик. Хлопковая ткань прилипла к нему, как вторая кожа. Джош работал в клинике по шестнадцать часов в день, и потому Мэллори даже представить не могла, откуда у него было такое мускулистое тело.

К нему стояла почти такая же длинная очередь, как к Мэтту.

Джейн надела штаны «капри» и рубашку мужского покроя, все пуговицы которой были наглухо застегнуты. Ее сорокалетняя начальница была высокая, с классической фигурой женщина и на работе могла испепелить любого своим высокомерным взглядом. Сегодня, кстати, она мыла машины с тем же презрительным видом, что и всегда.

К ней очереди не было вообще.

– Ничего не понимаю, – сказала она Мэллори. – Я всегда думала, что меня многие ненавидят, и ожидала, что люди будут ломиться, чтобы заставить меня помыть им машину, придираясь к каждому пятну и заставляя меня все отчищать чуть ли не вручную.

– Понятно, – ответила Мэллори. – Могу я… дать вам совет?

– Ну не знаю, – недоверчиво проговорила Джейн. – Разве ты можешь посоветовать что-нибудь стоящее?

Мэллори проигнорировала ее ледяной тон и сказала:

– Закатайте рукава. Да, и завяжите рубашку узлом на животе, а сверху расстегните три пуговицы.

Джейн явно обиделась.

– Что-что? – возмущенно проговорила она. – Ты что, хочешь, чтобы я выглядела как шлюха?

– Да. Еще закатайте штаны. У вас даже коленей не видно.

– Они у меня дряблые.

Мэллори от удивления поперхнулась.

– Ну ладно, вы моя начальница, потому я с вами на этот счет спорить не стану. Но поверьте мне – если вы расстегнете пуговицы на шее и подвяжете рубашку, то никто не обратит внимания на ваши колени. Кстати, и наклоняйтесь ниже. Скоро к вам выстроится очередь.

– Мне сорок лет, Мэллори, – уперев руку в бок, напомнила Джейн.

– Точно. Сорок, а не восемьдесят. И у вас фигура лучше моей. Когда вы в последний раз ходили на свидание?

Джейн подумала и ответила, наморщив лоб:

– Не помню.

Тогда Мэллори протянула руки и сама расстегнула ей рубашку. Вырез был совсем неглубокий, но то, что там показалось, было выше всяких похвал. Она жестом показала начальнице сделать все остальное. Джейн покачала головой, но завязала рубашку вокруг талии.

– Я так и знала, – сказала Мэллори. – Отличный живот. Теперь штаны.

Джейн нагнулась, и сейчас же к ней подъехали три машины. Когда она выпрямилась, Мэллори с удовольствием отметила, что Джейн стала выглядеть не как затянутая в китовый ус начальница, а как уверенная в себе, раскованная и сексуальная женщина.

Джейн увидела машины и от удивления открыла рот.

– Вот видите?

– Х-м-м… – Джейн направилась к первой машине. – Надеюсь, они дают хорошие чаевые.

Мэллори вернулась к своей довольно длинной очереди. Первой была Эми на старом пикапе, который был очень даже ничего – но двадцать лет назад.

– Ты что, смеешься? – спросила ее Мэллори. – Почему не встала в очередь к Мэтту или Джошу? Может, это мне пора давать тебе уроки, как стать плохой девчонкой?

Эми посмотрела на Мэтта. Он возился с «БМВ» Натали Деккер. Эта хрупкая блондинка имела собственную бухгалтерскую фирму. Она обожала ходить на свидания и уже перебрала почти всех мужчин Лаки-Харбора. Она еще не успела вцепиться в Мэтта, но, судя по тому, как призывно она высовывалась из окна машины и смотрела в его сторону, нападение на него уже было в ее планах.

Мэтт ничего этого не замечал. Он нагнулся к бамперу и усиленно протирал его, мускулы на спине играли при каждом движении. Его рубашка была мокрая, сам он – как всегда, загорелый. В общем, выглядел Мэтт очень даже соблазнительно.

– Давай быстрее в его очередь, – посоветовала Мэллори подруге.

Эми надела черные очки и что-то пробормотала себе под нос.

– Что?

– Да ничего. Не хочу об этом говорить. Ты будешь мыть мою машину, или как?

– Да, но, Эми… он смотрит на тебя!

– Ну и что из того?

– Ладно, но мы обсудим это на первом же собрании шоколадных маньяков. Слышишь меня?

– Ты лучше о себе побеспокойся.

– Что ты имеешь в виду?

– А то, что за мной стоит твой плохой парень.

Мэллори повернулась и замерла на месте. Она увидела классическую спортивную машину, а за ее рулем – сексуального мужчину в темных очках, с темной щетиной на щеках и еще более темным выражением лица.


Тай проснулся, когда еще только светало, и не смог заснуть. Чтобы взбодриться, он решил поплавать в океане. А когда добрался до пляжа, то, к своему удивлению, обнаружил там Мэтта. Тай пристально посмотрел на него, но тот притворился, будто не замечает того, что ему не рады. Он поплыл рядом с Таем – до тех пор, пока мог выдерживать темп, а потом вернулся на берег.

– Я смотрю, у тебя прогресс налицо, – сказал ему Мэтт, когда Тай вылез из воды.

Это была правда. Он чувствовал себя гораздо лучше. Вчера после заплыва он сделал пробежку и упал только один раз, и то потому, что его напугал гигантский краб, вдруг выползший ему навстречу из-за камня. Сегодня Тай собирался поехать на стрельбище, чтобы хорошенько потренировать руки и глаза в стрельбе, таком нужном для его профессии деле. Он точно знал, что на этой неделе его выпишут. Он чувствовал это.

Стрельбище находилось в тридцати километрах от Лаки-Харбора. Он проезжал через город и на парковке перед клиникой увидел множество машин, а между ними – Мэллори. Она как раз мыла одну из них. В облегающей футболке и шортах, мокрая, покрытая пеной, она выглядела как одна из моделей «Плейбоя» – под рубрикой «Сексуальная девушка из соседнего двора».

Его словно магнитом потянуло к ней. Тай встал в ее очередь. Он смотрел на нее и убедился, что Мэллори тоже пыталась разглядеть его через лобовое стекло. Что было не так-то просто – ей в глаза било солнце.

И потому Тай продолжал беспрепятственно любоваться ей. Мэллори подняла волосы в высоких хвост. Он уже немного растрепался, и пряди липли к ее влажным щекам и лбу, спускались вниз по тыльной стороне шеи. Тай знал, какой нежной была ее кожа в том месте. И помнил, что если поцеловать ее там, она едва слышно застонет, и этот звук заставит его забыть обо всем на свете.

В этот момент его будто что-то толкнуло изнутри. Что-то новое родилось в глубине его сердца, но что это было за странное чувство, он не мог бы объяснить даже под угрозой смерти.

«Ты безумец, – сказал себе Тай. – Ты мечтаешь о женщине, от которой, наоборот, должен бежать как можно дальше». Он повторял себе эти слова, не сводя глаз с Мэллори, и, конечно, разумные уговоры совсем ему не помогали.

– Привет, Таинственный Красавчик!

Тай вздрогнул от неожиданности. Он совсем не слышал, как к нему подошла Люсиль и заглянула внутрь через пассажирское окно.

– У моего соседа есть старый «додж», думаю, года семидесятого. У него проблемы с мотором. Вот, решила, может тебя такая машина заинтересует. Модель – «чарджер».

Милая старая машинка. Он был бы не прочь заняться ей.

– Да, весьма любопытно.

– Очень любезно с твоей стороны, – с улыбкой сказала Люсиль.

Мэллори закончила с машиной Эми и подошла к его окну.

– Привет, – поздоровалась она, – спасибо, что приехал. Кончил раньше обычного?

Тай медленно, многозначительно улыбнулся. Мэллори поняла, как двусмысленно прозвучали ее слова, и густо покраснела.

– Ладно, закрой окно. А то станешь мокрым, как я. – Она неловко замолчала и засмущалась еще больше. – Черт, все, что я говорю, звучит так нелепо!

Тай со смехом поднял стекло кабины. Мэллори начала работать. Она явно смущалась, и ей это очень шло. А еще она немного злилась на него. И это ему тоже очень нравилось.

А работала Мэллори на совесть. Ее руки с мочалкой летали вокруг машины, и Тай впервые заметил, какие они были крепкие и загорелые. На ней была темно-синяя футболка очень скромного покроя, но материя промокла, и она прилипла к ней, как вторая кожа. Джинсовые шорты тоже были в обтяжку, и сзади на попе были немного испачканы в грязи. Закончив, Мэллори стала пятиться назад – видимо, чтобы чуть издалека полюбоваться делом рук своих. Тай открыл окно и крикнул:

– Берегись, посмотри назад.

Ведро с мыльной водой стояло позади. Но было слишком поздно. Она споткнулась и, взвизгнув, упала прямо в него вместе со шлангом в руках.

Тай выскочил из машины и бросился к ней, забыв обо всем. А зря – струя воды из шланга ударила ему прямо в грудь.

– О Боже, – воскликнула она, бросая шланг и пытаясь выбраться из ведра. – Прости меня.

Джош и Мэтт тоже побежали к Мэллори с разных сторон, но Тай добрался до нее первым.

– С тобой все в порядке? – спросил он, помогая ей встать на ноги.

Назад Дальше