— «Журнал Терминуса»? Она не моя, это частное издание. А что она вытворила?
— Она уже несколько недель настойчиво советует объявить пятидесятую годовщину со дня основания Фонда всенародным праздником и устроить абсолютно неуместные торжества.
— А почему бы и нет? Компьютерные часы откроют Камеру через три месяца. Я бы тоже сказал, что это большое событие, ведь Камеру откроют впервые. А вы как считаете?
— Но не для дурацкого идолопоклонства, Хардин. Вскрытием Камеры и самой Камерой занимается только Совет опекунов. Если появится важная информация, людям ее сообщат. Это окончательное решение, и будьте любезны разъяснить это «Журналу».
— Извините меня, Пиренн, но Муниципальный Устав гарантирует такую мелочь, как свобода печати.
— Устав, может быть, и гарантирует, а вот Совет Опекунов — нет. Я представитель Императора на Терминусе, Хардин, и обладаю в этом вопросе всей полнотой власти.
По лицу Хардина было видно, что он считает про себя до десяти. Наконец, он хмуро сказал:
— Поскольку вы представитель Императора на Терминусе, я сообщу вам еще одну новость.
— Об Анакреоне? — Пиренн поджал губы. Он почувствовал раздражение.
— Да. Через две недели с Анакреона к нам прибудет посол по особым поручениям.
— Посол? Сюда? С Анакреона? — Пиренн задумался. — Но для чего?
Хардин встал, оттолкнув кресло к столу.
— Догадайтесь сами.
И ушел не прощаясь.
2Ансельм хоут Родрик («хоут» означает благородное происхождение), помощник префекта Племы и Чрезвычайный Посол Его Величества Короля Анакреона, а также обладатель еще полудюжины других титулов, был встречен на космодроме Сэлвором Хардином со всеми необходимыми и пышными церемониями, приличествующими визиту государственного деятеля.
Сдержанно улыбаясь и низко кланяясь, помощник префекта расстегнул кобуру и подал Хардину свой бластер, рукояткой вперед. Хардин поступил точно так же — он специально одолжил бластер на этот случай. Таким образом, дружба и добрые намерения были подтверждены, а если Хардин и заметил выпуклость под мышкой у хоута Родрика, то благоразумно промолчал.
Они уселись в автомобиль, который со всех сторон окружили машины чиновников более низкого ранга, и кортеж медленно и торжественно направился к площади Энциклопедии. Собравшиеся горожане приветствовали их с должным энтузиазмом.
Помощник префекта Ансельм принимал эти почести с самодовольным равнодушием солдата и аристократа.
— Это единственный город на всей планете? — поинтересовался он у Хардина.
Хардин громко, чтобы голос его был слышен среди выкриков толпы, ответил:
— Мы еще очень молоды, Ваше Превосходительство, и за всю ее недолгую историю нашу бедную планету почти не посещали предста-нитсли высшей знати. Естественно, что ваш визит вызвал энтузиазм.
Можно с уверенностью утверждать, что «представитель высшей знати» иронии в словах Хардина не уловил.
— Основаны пятьдесят лет назад. У вас еще много неосвоенной земли, мэр. Вам не приходит мысль разделить ее на участки? — спросил он, как бы размышляя вслух.
— В этом пока не было необходимости, да иначе и не может быть — из-за Энциклопедии. Когда-нибудь, когда население увеличится…
— Странная планета! И фермеров у вас нет?
Хардин подумал, что и не слишком проницательному человеку было бы понятно, что его превосходительство собирает информацию, причем весьма неумело.
— Нет, — небрежно ответил Хардин, — и аристократии нет.
От удивления хоут Родрик выпучил глаза:
— А как же ваш руководитель, с которым я должен встретиться?
— Вы имеете в виду доктора Пиренна? Он — Председатель Совета Опекунов и личный представитель Императора.
— Доктор? И это его единственный титул? Ученый? И ему подчиняются гражданские власти?
— А почему бы и нет, — добродушно ответил Хардин, — мы все здесь в той или иной степени занимаемся наукой. В конце концов, Терминус — это не просто обитаемая планета, а научная организация, действующая под эгидой Императора.
Мягкий акцент, сделанный на последней фразе, несколько смутил помощника префекта. Весь остальной путь до площади Энциклопедии он молчал.
События этого дня и сменившего его вечера вызвали у Хардина смертельную скуку. Правда, его несколько развлекало то обстоятельство, что Пиренн и хоут Родрик, встретившиеся с громкими заверениями во взаимном уважении, возненавидели друг друга с первого взгляда.
Хоут Родрик без всякого интереса внимал рассуждениям Пиренна во время «ознакомления» со Зданием Энциклопедии. С вежливой и безучастной улыбкой слушал он скороговорку Пиренна, когда они проходили по обширным хранилищам справочных фильмов и многочисленным залам для их просмотра.
И только когда он дотошно осмотрел все здание и изучил наборные цеха, комнаты редакторов, издательские отделы и помещения для съемки фильмов, он впервые высказался откровенно.
— Все это весьма интересно, — сказал он, — но не кажется ли вам, что это неподобающее занятие для мужчин? Какой в нем толк?
Хардин отметил, что на это замечание Пиренн не нашелся, что ответить. Выражение его лица, однако, было намного более красноречивым.
Обед, состоявшийся вечером, ничем не отличался от прошедшего дня. Хоут Родрик никому не давал сказать ни слова, а сам с мельчайшими техническими подробностями и невероятным пылом рассказывал, как он, командир батальона, героически сражался во время недавней войны между Анакреоном и соседней Смирно, незадолго до этого объявившей себя королевством.
Обед уже закончился, и чиновники более низких рангов стали один за другим покидать зал, а помощник префекта все еще продолжал свой обстоятельный рассказ. А последнюю порцию он выдал уже на балконе, куда вышел вместе с Пиренном и Хардином, чтобы отдохнуть и насладиться теплым летним вечером, — торжествующий победитель рассказывал об искореженных войной космических кораблях.
— А теперь, — сказал он с притворной веселостью, — давайте займемся делом.
— К вашим услугам, — пробормотал Хардин, закуривая длинную сигару вегийского табака («Сигар почти не осталось» — подумал он) и раскачивая свой стул на двух ножках.
Над их головами туманно серебрилась Галактика, плавно раскинувшаяся от горизонта до горизонта. Несколько звезд, расположенных здесь, на краю Вселенной, казались по сравнению с нею тусклыми огоньками.
— Само собой разумеется, — продолжал помощник префекта, — что все официальные дебаты, подписание документов и тому подобные скучные формальности состоятся завтра в… Как вы называете ваш Совет?
— Совет Опекунов, — ответил Пиренн.
— Странное название! Как бы то ни было, это завтра. Сегодня же мы должны поговорить по-мужски, чтобы прояснить ситуацию.
— А это означает?.. — Хардин попытался заставить его высказаться подробнее.
— Именно то, что я сказал. Положение здесь, на Периферии, несколько изменилось, и статус вашей планеты не совсем понятен. Целесообразно прийти ко взаимопониманию относительно сложившейся ситуации. Кстати, мэр, сигары у вас есть?
Хардин вздрогнул и неохотно вытащил сигару.
Ансельм хоут Родрик обнюхал ее и закудахтал от восторга:
— Вегийский табак! Где вы достали?
— Нам прислали немного с последним грузовым караваном. Их почти не осталось, и никому не известно, получим ли мы их еще, если вообще…
Пиренн нахмурился. Он не курил и поэтому не выносил запаха табака.
— Следует ли понимать дело таким образом, Ваше Превосходительство, что ваша миссия заключается в том, чтобы прояснить обстановку?
Хоут Родрик кивнул, жадно затягиваясь.
— В таком случае она не будет длительной. Статус Энциклопедического Фонда всегда один и тот же.
— А какой он всегда?
— А вот какой — научное учреждение, финансируемое государством, и часть личных владений Его Августейшего Величества Императора.
На помощника префекта это не произвело никакого впечатления. Он выдыхал колечки дыма.
— Это всего лишь любопытная теория, доктор Пиренн. Я полагаю, у вас есть и грамота с императорской печатью, но какова ситуация в действительности? Какие у вас сложились отношения со Смирно? Ведь отсюда до столицы Смирно не будет и пятидесяти парсеков. И что вы скажете о Кономе и Дарибоу?
— Ни к одной из этих префектур мы не имеем никакого отношения. Как часть императорских вл…
— Они уже не префектуры, — напомнил хоут Родрик. — Теперь они королевства.
— Ну, пусть королевства. У нас с ними нет ничего общего. Как научная организация…
— К черту науку! Какое она имеет отношение к тому, черт побери, что мы в любой момент можем стать свидетелями захвата Терминуса Смирно?
— А Император? Разве он не вмешается?
— А Император? Разве он не вмешается?
Хоут Родрик сказал уже более спокойным тоном:
— Понимаете, доктор Пиренн, вы уважаете собственность Императора, так же, как и Анакреон, но как к ней относится Смирно, неизвестно. И имейте в виду, мы только что заключили договор с Императором — копию я вам покажу, — по которому на нас возложена обязанность от имени Императора поддерживать порядок на территории прежней Префектуры Анакреона. Вам понятно, в чем заключается наш долг?
— Разумеется, но Терминус не входит в Префектуру Анакреона.
— Смирно…
— Не является он и частью Смирно. Он вообще не входит ни в какую префектуру.
— Известно ли об этом правителям Смирно?
— Мне все равно, знают они об этом или нет.
— А мне не все равно. Мы только что закончили войну с ней, и она все еще оккупирует две звездные системы, принадлежащие Анакреону. Терминус занимает стратегически важное положение между нашими двумя планетами.
Хардин почувствовал усталость.
— И что же вы предлагаете, Ваше Превосходительство? — вмешался он в разговор.
По-видимому, помощник префекта давно уже был готов прекратить это словесное фехтование и высказаться откровенно. Он тут же ответил:
— Не вызывает сомнений, что Терминус не в состоянии себя защитить. В его интересах, чтобы эту задачу взял на себя Анакреон. Как вы понимаете, мы не собираемся вмешиваться в дела местного правительства.
— Угу, — раздраженно проворчал Хардин.
— И мы полагаем, что для всех заинтересованных сторон будет лучше, если Анакреон построит на этой планете военную базу.
— И это все, что вы хотите? Военную базу на не занятой никем земле, и больше ничего?
— Конечно, встанет еще вопрос о финансировании ваших защитников.
Кресло Хардина наконец стало на все четыре ножки. Локти он упер в колени:
— Вот теперь мы перешли к сути дела. Давайте же раскроем карты. Терминусу предстоит стать протекторатом, и он будет платить дань.
— Не дань. Налог. Мы защищаем вас, а вы нам за это платите.
Неожиданно Пиренн в бешенстве ударил кулаками по подлокотникам кресла:
— Нет, дайте мне сказать, Хардин. Ваше Превосходительство, меня совершенно не интересует Анакреон, Смирно и вся ваша местная политика и локальные войны. Я повторяю, что нас финансирует государство, и наш Фонд освобожден от уплаты налогов.
— Финансирует государство? Но государство — это мы, Пиренн, и мы никого не финансируем.
Не скрывая гнева, Пиренн встал:
— Ваше Превосходительство, я личный представитель…
— Его Августейшего Величества Императора, — подхватил Ансельм хоут Родрик. — А я личный представитель Короля Анакреона, который, кстати, находится намного ближе, доктор Пиренн.
— Давайте займемся делом, — настоятельно посоветовал Хардин. — В каком виде вы будете получать так называемый налог, Ваше Превосходительство? Может быть, натурой — пшеницей, картофелем, овощами, скотом?
Помощник префекта взглянул на него с недоумением:
— Вы что, с ума сошли? На что нам они? Это все имеется у нас в избытке. Золотом, разумеется. А еще лучше — хромом или ванадием, если вы располагаете их большими запасами.
Хардин рассмеялся:
— Большими запасами! Да у нас нет даже железа, а он говорит, золотом. Взгляните-ка на наши деньги.
Он бросил монету на стол.
Хоут Родрик взял ее и принялся внимательно изучать:
— Что это? Сталь?
— Вы угадали.
— Я не понимаю…
— У нас нет металлов. Практически нет. Мы их полностью импортируем и, следовательно, само собой, у нас нет золота. И все, что мы можем вам предложить, это несколько тысяч бушелей картофеля.
— А товары?
— Без металлов? Да нам станки не из чего сделать.
Возникла пауза, а затем Пиренн заговорил снова:
— Вся эта дискуссия не имеет смысла. Терминус — не планета в обычном смысле, а научный Фонд, подготавливающий издание гигантской Энциклопедии. Ради Святого Космоса, да неужели вы не питаете уважения к науке?
— Энциклопедиями войну не выиграешь. — Хоут Родрик нахмурил брови. — На планете промышленности нет, но зато есть много неосвоенной земли. Значит, вы можете расплатиться с нами землей.
— Что вы имеете в виду? — поинтересовался Пиренн.
— Население у вас небольшое, а свободные земли, вероятно, плодородные. Многие аристократы Анакроена, возможно, захотели бы расширить свои земельные владения.
— Но не можете же вы предлагать нам, чтобы…
— Не нужно волноваться, доктор Пиренн. Земли на всех хватит. Если до этого дойдет, и вы станете с нами сотрудничать, мы устроим все так, что вы не останетесь в проигрыше. Мы могли бы подумать о присвоении титула и о земельных владениях.
Пиренн ухмыльнулся:
— Спасибо.
А затем Хардин задал свой тщательно продуманный вопрос:
— Не мог бы Анакреон обеспечить нас запасом плутония для нашей атомной станции? Топлива у нас осталось всего на несколько лет.
Пиренн затаил дыхание, и несколько долгих минут царила мертвая шшина. А когда хоут Родрик заговорил, они с трудом узнали его голос.
— Так вы обладаете ядерной энергией?
— Разумеется, а что в этом необычного? Ведь ядерной энергетике около пятидесяти тысяч лет. И почему бы нам ее не использовать? Единственное препятствие — трудно доставать плутоний.
— Да, да… — Посол помолчал, а затем добавил: — Извините меня, господа, эту тему мы продолжим завтра.
Пиренн посмотрел ему вслед и процедил сквозь зубы:
— Этот несносный тупой осел. Этот…
Хардин прервал его:
— Вовсе нет. Просто он — продукт своего общества, и единственный аргумент, который он признает, это: «У меня есть пистолет, а у вас его нет».
Пиренн гневно обрушился на него:
— Клянусь Космосом, я не понимаю, зачем вы ввязались в разговор о военных базах и дани. Вы что, с ума сошли?
— Нет, я просто хотел заставить его поговорить. Вы же поняли, что он проговорился о подлинных намерениях Анакреона — разделить Терминус на земельные участки. Я не позволю, чтобы это произошло.
— Вы не позволите? Да кто вы такой? И могу я, наконец, узнать, что означал этот треп о нашей атомной станции? Ведь лучшей мишени просто не придумаешь.
— Да, — ухмыльнулся Хардин. — Мишень, от которой лучше держаться подальше. Неужели вы не понимаете, почему я затронул эту тему? Мне удалось кое-что выяснить — и мои самые серьезные подозрения подтвердились.
— И что же вам удалось выяснить?
— А то, что экономика Анакреона больше не опирается на ядерную энергетику. В противном случае этот тип знал бы, что плутоний использовался на атомных станциях только в глубокой древности. Следовательно, и другие планеты Периферии не обладают ядерной энергией. Конечно, это касается и Смирно, иначе Анакреону не удалось бы победить почти во всех сражениях во время войны с нею. Интересно, не правда ли?
— Вот еще! — Пиренн удалился в самом скверном расположении духа.
Хардин кротко улыбнулся.
Он выбросил сигару и взглянул на раскинувшуюся над ним Галактику.
— Вернулись к углю и нефти, так, что ли? — пробормотал он о чем-то своем.
3Когда Хардин заявил, что «Журнал» ему не принадлежит, то чисто формально он сказал правду. В действительности все обстояло несколько иначе. Хардин возглавлял движение за объединение Терминуса в единый самоуправляемый муниципалитет (он был избран его первым мэром), и неудивительно, что ни одна акция «Журнала» не была приобретена на его имя, хотя окольными путями он контролировал почти шестьдесят процентов акций.
И когда Хардин стал давить на Пиренна, чтобы тот позволил ему присутствовать на заседаниях Совета Опекунов, то аналогичная кампания, начатая «Журналом», не была случайной. Впервые за всю историю Фонда состоялся массовый митинг, участники которого требовали, чтобы город получил представительство в «национальном» правительстве.
В конце концов Пиренну пришлось капитулировать.
Хардин, сидя в самом конце стола, тщетно пытался сообразить, почему из ученых-физиков получаются столь бездарные администраторы.
Вероятно, объясняется это тем, что они приучены иметь дело с неопровержимыми фактами, а не с живыми людьми.
И вот слева от него сидят Томаз Сутт и Джорд Фара, а справа — Лундин Краст и Йейт Фулхэм, председательское место занимает сам Пиренн. Он давно уже знает их всех. Сегодня — ведь они собрались на заседание — их лица особенно самодовольны.
Приветственные речи Хардин проспал и проснулся лишь тогда, когда Пиренн, отпив глоток воды из стоявшего перед ним стакана, сказал:
— Мне доставляет особое удовольствие проинформировать Совет о том, что после нашей прошлой встречи я получил сообщение о прибытии на Терминус лорда Дорвина, Имперского Канцлера. Его визит состоится через две недели. Не вызывает никаких сомнений, что наш спор с Анакреоном будет улажен к полному нашему удовлетворению, как только Император будет проинформирован о сложившейся ситуации.