— Как думаете, когда это случилось?
— Я не криминалист, Майкл. И не судмедэксперт.
— Но вы повидали на своем веку немало «жмуров».
— Часа за полтора или два до моего прихода, судя по всем признаком.
— Вы верно определили время, хотя и на глазок. Наши эксперты установили, что выстрелы прозвучали между восемью и половиной девятого утра.
— Соседи?
— Никто ничего подозрительного не видел и не слышал. Продолжайте делиться впечатлениями. Вы ведь обнаружили труп первым.
— Жан Луи, определенно, собирался в поездку… Принял душ, побрился, но не успел позавтракать. Потом в дверь позвонил некто, кого он впустил. Дальнейшее вам известно.
— Бедняга, — Майкл покачал головой. — Ему ведь только недавно исполнилось сорок…
— Могу я спросить?
— Валяйте.
— Звонил ли кто на его телефон? Имеется в виду в тот роковой день или незадолго до случившегося.
— Пытаетесь вызнать подробности?
— А разве фирма не провела расследование? — отреагировал вопросом на вопрос Иван.
— Оно еще не закончено. Что касательно звонков на его сотовый… — Майкл стряхнул пепел с сигары. — Зафиксированы только ваши звонки и звонки оператора.
— Видеокамеры?
— В самой квартире телекамер нет.
— Изображения с уличных камер наблюдения этого района Монмартра?
— Этим тоже занимаются. Хотя, как вы, должно быть, знаете, жители некоторых коммун во французской столице противятся установке камер круглосуточного мониторинга.
— Париж — это не Лондон, где все тотально просвечивается?
Пропустив мимо ушей прозвучавший вопрос, который можно было при желании истолковать и как шпильку, Сэконд поинтересовался:
— Что еще заметили в том адресе?
— Рискну предположить, что Жан Луи в момент, когда в него выстрелили, сидел за терминалом. Одна из панелей пробита пулей… Да и само расположение тела тоже об этом говорит.
— Что из этого следует?
— То, что терминал был включен. Или его включили, когда в квартиру прошел визитер. Жан что-то показывал вошедшему… или вошедшим. Может, что-то объяснял. Или же пытался совершить какую-то операцию.
— Интересная мысль.
— Ну и вот — в какой-то момент ему продырявили голову…
— Возможно, что так и было, — Майкл одобрительно кивнул. — Добавлю кое-что от себя. Под днищем вашей разъездной машины наши спецы обнаружили «маячок».
— Вот как? — Иван уставился на Сэконда. — То есть… о всех моих передвижениях… о наших с Жаном Луи передвижениях знала третья сторона? Отслеживали маршрут по этому маячку, прикрепленному к «сандеро»?.. Тогда они вполне могли бы проследить нас до аэропорта.
— Могли бы, но не в этот раз.
— Значит, кому-то еще известно, что мы на пару с Жаном Луи время от времени передвигались не только на этом скромном авто, но еще и летали на чартерах?
— Ну, это сильно сказано. Раз в неделю ваш разъездной автомобиль проверяли на предмет наличия подобных штуковин.
— Было бы неплохо, если бы и меня об этом извещали, — сухо сказал Иван.
— Каждый делает свою работу…
Услышав стук в дверь, Майкл громко сказал:
— Войдите!
В помещение, оставив дверь приоткрытой, вошел Оскар. В своих мощных руках он держал поднос. На нем большая керамическая тарелка; на тарелке — солидных размеров кусок сырого мяса.
— Бифштекс, сэр, — объявил Оскар, замерев с этим подносом в руках посреди комнаты.
— Прекрасно, — сказал Сэконд. — Кто приготовил блюдо?
— Лично госпожа Джейн.
— Из чего приготовлен бифштекс? Надеюсь, не из размороженной буйволятины?
— Мясо наилучшего качества, сэр. Мраморная говядина, сэр.
Сэконд посмотрел на Козака.
— Иван, может, вы голодны?
— Спасибо, я не хочу есть.
— Не стесняйтесь, — на губах Майкла вновь появилась странная улыбка. — Я могу попросить Оскара принести приборы — нож и вилку. Посмотрите, какой шикарный бифштекс! — Он кивнул в сторону замершего с подносом Оскара. — Да еще и приготовлен лично Джейн… А она, как вы знаете, прекрасно готовит.
«Особенно острые блюда», — подумал Иван.
— Я не из тех, кто любит мясо с кровью, — сказал он. — К тому же я пока не голоден.
— Ну что ж, не буду настаивать. Тем более, что намечается поздний обед в дружеской компании… А там выбор блюд будет не в пример больший.
Три пары мужских глаз теперь смотрели на пса, который поднялся на ноги и у которого — в прямом смысле — потекли слюни из клыкастой пасти.
— Оскар?
— Да, сэр.
— Госпожа Джейн приготовила прекрасное блюдо. Не пропадать же добру? Согласны?
— Да, сэр.
— Отдайте мясо псу.
— Как прикажете, сэр.
Оскар взял с подноса правой рукой тарелку с почти килограммовым куском сырой говядины. Наклонил ее… Мясо даже не успело шлепнуться на пол: Ричи схватил на лету этот немалого размера «стейк» и, переместившись с ним ближе к стене, принялся рвать его своими клещевидными зубами, жадно заглатывая куски.
— В идеале пес должен слушаться лишь одного хозяина, — сказал Сэконд, когда Оскар вновь оставил их наедине, закрыв за собой дверь. — Я говорю о крупных особях, о специальных служебных породах. Не так ли, Иван?
Козак молча пожал плечами.
— Кто твой хозяин, Ричи? — глядя сверху вниз на пирующего у стены пса, вопрошающе произнес Сэконд. — Чьи команды ты исполняешь, кому единственному подчиняешься? И за кого готов рвать горло врагам? За кого, ради кого, если придется, если выпадет такой расклад, ты готов умереть?
Ответом ему было лишь жадное чавканье.
Майкл, раскурив потухшую сигару, продолжил разговор:
— Может, вы не в курсе, Иван, но английский мастиф еще сравнительно недавно, в девятнадцатом веке, демонстрировал уникальные качества. Псы этой породы использовались при охоте на крупного зверя. Обладая огромной мощью и неукротимой свирепостью, они травили медведей и кабанов. Их также использовали в воинской службе как сторожевых псов и для охраны рабов.
Пес с невероятной скоростью разделался с большим куском сырой говядины. Закончив трапезу, он принялся шумно облизываться. Его небольшие, широко расставленные темно-ореховые глаза даже как-то заметно осоловели.
— Совершенно испортили породу, — не столько огорчаясь, сколько констатируя факт, заметил Сэконд. — Зачем нужен сторожевой или бойцовский пес, если в нем уснул инстинкт убийцы? И если он не способен служить лишь одному хозяину?.. Возьмите папку, дружище. В ней копия вашего служебного контракта.
Подчиняясь жесту Майкла, Иван взял со стула папку. Открыл, достал из нее сшитый в углу скрепкой документ. Вернее, копию документа, поскольку сам оригинал хранится в неизвестном Козаку месте.
Четыре страницы печатного текста на английском языке.
На первой странице вверху помещена эмблема компании, которая его наняла, компании, которой он обязался служить верой и правдой, выполняя все перечисленные в контракте требования и условия, — сжатая в кулак рука. Под каждой страницей имеется его подпись. Контракт, копию которого он сейчас держит в руках, Козак подписал в учебном лагере частной военной компании «Армгрупп — Секьюрити Менеджмент» (AGSM), расположенном близ турецкого города Инджирлик (İncirlik). Именно там он проходил подготовку наряду с еще несколькими десятками выходцев из стран Центральной и Восточной Европы, отобранными рекрутерами и призванными пополнить ряды военизированной охраны в Ираке, Афганистане, других горячих точках, где одна из крупнейших в мире ЧВК выполняет свои контрактные обязательства.
— Ваш контракт рассчитан на три года, — сказал Майкл. — В нем заложена возможность пролонгации — на год, два или три по обоюдному согласию сторон. Я ничего не напутал?
— Все верно.
— Вы, Козак, среди прочего, обязались в период действия этого контракта не сотрудничать со спецслужбами или органами правопорядка без особой санкции руководства компании. Так?
— Так.
— Вы выполняете этот пункт контракта? Да или нет?
— Да, выполняю, — не моргнув глазом, сказал Козак. — Если какие-то контакты и случались, я докладывал руководству.
— Что за СМС-сообщение вы послали утром двенадцатого? Из квартиры Жана Луи?
— О чем речь?
— Что означает набор отправленных вами утром двенадцатого числа цифр?
— А, вот вы о чем… — Козак пожал плечами. — Я был шокирован увиденным…
— Это вас-то шокирует вид мертвечины?
— За прошедший год несколько отвык от подобного зрелища, — Козак криво усмехнулся. — Хотел прозвонить Оператору, но схватился не за ту трубку… Говорю же, в первые секунды, как увидел труп и разбрызганные по квартире мозги и кровь, я был несколько… не в себе. Возможно, случайно нажал не на те кнопки… Но не помню, чтобы звонил или отправлял что-то осмысленное.
Из угла комнаты, где после сытной трапезы залег пес, раздались странные звуки. Пес вдруг стал глубоко и часто дышать; на него как будто напала икота…
Затем послышались громкие хрипы.
Из широко открытой, но странно скошенной пасти мастифа потекла обильная слюна. Вдруг по всему его телу прошла крупная судорога! Затем еще!.. и еще!!
— Что это с ним? — спросил Козак.
— Не отвлекайтесь, — продолжая сверлить его взглядом, сказал Сэконд. — Идем далее… по вашему контракту. Теперь за деньги давайте поговорим.
— Псу как будто нехорошо… Вы что, не видите, что он задыхается?
— Смотрите на меня, а не на эту тупую тварь!
Когда их взгляды вновь пересеклись, Майкл продолжил беседу.
— Денежные выплаты по контракту разделены на три категории. Это, в общем, типовой подход.
— Не понимаю, к чему вы клоните.
— Первая категория — базовый оклад. Вторая — надбавки к базовому окладу, включая командировочные и выплаты за нахождение в зоне боевых действий, или иные подобные надбавки. И третья категория выплат — бонусы от руководства. Так?
— Вы хорошо информированы, Майкл.
— Даже лучше, чем вы можете себе представить… Сколько сейчас у вас на банковских депозитах? Речь именно о выплатах по контракту?
— Вообще-то, Майкл, это мои деньги.
— Хотите, чтобы я назвал порядок цифр?
— Как вам угодно. Я не сомневаюсь, что вам доступна информация о моих банковских счетах. Однако все еще не понимаю, к чему вы клоните.
— Сейчас поймете…
Пес теперь уже хрипел сдавленно, захлебываясь в крови и блевотине. Тело этого крупного зверя сотрясла еще одна серия судорог…
В какой-то момент он подобрался весь, при этом как-то странно уменьшившись в размерах. Попытался рывком подняться…
И тут же рухнул, завалившись набок.
В комнате на некоторое время установилась тишина. Потом Сэконд, как ни в чем не бывало, продолжил разговор.
— У вас на «базовом» счету сейчас примерно…пятьдесят две тысячи евро. На втором счету сумма втрое меньше… Кстати, почему так мало денег за «боевые»? Или вы их успели потратить?
— Раз вы все знаете о моем бюджете, Майкл, то должны знать и о том, что кое-кто заставил меня снять деньги с данного счета… Это было еще год назад.
— Полагаю, Доккинз вас обобрал? И вы так легко расстались с заработанным потом и кровью?
— Не сказал бы, что «легко». Но мистер Доккинз умеет находить нужные аргументы. — Иван посмотрел на затихшего пса, потом на собеседника. — Не знаю, жив ли он сейчас.
— Кто, Ричард? — Майкл быстро притушил стальной высверк, который появился было в его глазах, когда он услышал это имя. — Давайте лучше продолжим разговор о деньгах. Итак, третий ваш счет предназначается для перевода на него «бонусов». На этом счету сейчас накопилось… — Майкл поднял глаза к потолку, как будто именно на нем отображается строка с выпиской из банковского счета. — Два миллиона четыреста восемьдесят четыре тысячи в европейской валюте.
— Вы умеете считать не хуже, чем это делал Жан Луи.
— Два с половиной миллиона евро… Можно было бы купить себе домик на Кипре вроде того, в котором мы сейчас находимся. — Сэконд усмехнулся. — Ну, разве чуть скромнее, без бассейна. Тогда оставшегося хватит на несколько лет безбедной жизни.
— Неплохая идея, Майкл. Я подумаю об этом на досуге.
— Есть только одна загвоздка, дружище.
— Какая? Считаете, мне еще рано уходить на пенсию?
— И это тоже. Но в данном случае речь о другом.
— Я весь внимание.
— В документе, Козак, прописано, что с «бонусного» счета вы сможете снимать деньги лишь по окончании действия контракта. До какового — окончания — осталось еще около полугода.
— Все верно.
— Итак, у вас есть возможность наблюдать поступление средств на счет, но вы не можете снять с него ни одного «ойро».
— Надеюсь, что доживу до этого светлого дня. Хотя, конечно, меня несколько напрягает, что я не могу пока свободно обращаться с уже заработанными деньгами.
— Я могу вам помочь решить этот вопрос, — сказал Майкл. — Уверен, что при соблюдении вами некоторых условий и личных договоренностей, руководство фирмы пойдет навстречу и разблокирует этот ваш банковский счет, открыв доступ к осуществлению транзакций. Иными словами, мы можем перезаключить контракт с вами на более выгодных для вас условиях.
— Каковы эти условия?
— Я как-то советовал вам выбрать для себя сторону . Или, если угодно, человека, за которым вы пойдете в огонь и воду и который будет вам за это благодарен. Помните?
— Помню. Это было в Баакубе, где погибли или были ранены почти все сотрудники нашей «миссии».
— Но вы-то живы?
— Как и вы… Ладно, что говорить о прошлом. — Козак покосился на околевшего у него на глазах пса. — Давайте лучше о будущем.
— Ближайшее будущее таково… Сегодня мы проводим переговоры. — Сэконд посмотрел на часы. — Из Москвы обещался прибыть представитель известного вам фонда. Я с ним беседовал по телефону, думаю, их чартер уже в воздухе, уже в пути на Кипр.
— Представители поставщиков будут?
— Будут, — Майкл усмехнулся. — Один из них привез вас вчера из аэропорта на эту виллу.
— Чего следует ждать от этих переговоров? И как мне себя вести?
— Про причины сбоя московскому представителю расскажу сам. Если спросит вас, скажете — «не знаю, не в курсе».
Иван кивком подтвердил, что в этой части ему понятно, как себя вести.
— Я так полагаю, вам сообщат набор парольных комбинаций или иные подробности такого рода. Но главное, они захотят убедиться, что вы живы, невредимы и можете дальше работать в этой схеме.
Иван был настолько рад услышанному, что едва справился с мускулами лица.
— Понятно, — сказал он.
— Не стану скрывать, что у вас будет при себе мини-диктофон. Его вам даст Джейн. Вы должны будете все время держать его в кармане брюк… А еще с вами будет кейс.
— С жучком, — скупо усмехнулся Иван.
— Это обычные меры предосторожности…
Они проговорили еще около пяти минут, после чего Сэконд нажал на кнопку, встроенную в торец столешницы. Дверь тут же открылась, как будто Оскар и не уходил.
— Оскар, дружище, с Ричи случилась беда.
— Вижу, сэр.
— Он подавился… — Майкл сказал это, глядя на Козака. — Такое случается с теми, кто пытается проглотить разом слишком большой кусок. Вы со мной согласны, Оскар?
— Да, сэр. Собака подавилась куском мяса, сэр.
— Позовите коллегу, унесите пса… в подвал. Ну а когда вернетесь, ночью, отвезите и где-нибудь закопайте.
Спустя еще минут десять на вилле все пришло в движение.
Иван и Жанна забрались в джип, за руль которого сел Оскар. Когда они выезжали с участка, Сэконд и Юсуф все еще находились в доме.
И еще несколько любопытных деталей подметил Иван — как и в тот раз, когда его привезли сюда.
У дома появилось два незнакомца — с характерно оттопыренными полами пиджаков и вставленными в ушные раковины динамиками. Похоже, Майкл чего-то опасается…
На выезде, у зеленой арки, стоял точь-в-точь такой же джип, как тот, на котором они только что выехали с участка — Land Cruiser цвета оливы. Более того: у этого внедорожника такие же дорожные номера, что и у их транспорта. Один в один.
Джип с тремя пассажирами — если считать водителя — миновал здание «сторожки» с мачтой, на которой гроздями висели следящие телекамеры. На развилке за поселком Оскар свернул. Но почему-то свернул не на ту дорогу, по которой они ехали от КПП, а на другую, объездную.
На турецкой стороне острова движение левостороннее, как и на греческой. Иван, пристроив кейс у ног, откинулся лопатками на сиденье. Он сидит за спиной у Оскара, слева от него на заднем же сиденье расположилась дама, умеющая готовить весьма острые блюда. Они ехали молча. Возможно, таковы инструкции, полученные Джейн, — по дороге не открывать рта. А может быть, она сама догадывается, что ее бывший соотечественник сейчас обвешан микрофонами-жучками, как новогодняя елка игрушками.
Иван задумчиво покивал головой. Через каких-то пару часов он увидит кого-нибудь из московских товарищей.
Немногое он сможет сказать в таких условиях… Надо быть очень осторожным, надо следить за каждым словом.
Но главное он все же постарается донести — Иван Козак сделал еще один шаг по выбранному опасному маршруту, он только что поднялся еще на одну ступень.
Глава 10. Москва — Латакия
Анна припарковала «Гелендеваген» на стоянке возле пассажирского терминала бизнес-класса «Внуково-3». Приподняв манжету светло-серого пиджака, сверилась с щедро инкрустированным бриллиантовыми камушками циферблатом наручных «Картье» — пятнадцать минут второго пополудни. Она прибыла на место на четверть часа раньше назначенного ей куратором времени. Все, кто работает с Антоновым, знают, что этот человек не терпит необязательности и особенно опозданий. Так что лучше приехать загодя, чем опоздать хотя бы на одну минуту.