Идеальная Клятва - Павел Абсолют 10 стр.


Что это за обстоятельства, интересно? Во внешности магессы или характеристике, данной Хозяином, нет ничего преступного. Вдруг Хиири сейчас совершает ошибку, и мы отказываемся от ценной слуги? Эх, принеси я Клятву, подобных мыслей не возникло. Да, я бы также думала о благополучии Семьи, но слово Хозяина стояло бы всегда на первом месте.

- Желание клиента - то, о чем мы заботимся, - вежливо улыбнулся толстяк. - Следующую!

По сравнению с первой невзрачной магессой, вторая слуга напоминала яркий распустившийся цветок. Больше похожа на эринеек, чем на уэяску. Короткая белоснежная юката с желтыми лилиями, блондинистые волосы длиной с ладонь, голубые грустные глаза, лет восемнадцать на вид.

- Бесподобная Синкуджи, повелительница земли. Одна из лучших магесс этой стихии в Таннигаве. Прекрасно подходит и для создания защитных сооружений в бою, и для плетения ям ловушек, и многого другого. Остальные стихии также находятся на значительном уровне. По сравнению с Сири не так опытна, но поверьте, эта магесса сможет удивить любого. 19 лет, сложение средне-худощавое, хронических заболеваний не имеет. Идеальное приобретение для вашей Семьи, господин Хиири. Экзотическая внешность не оставит равнодушным ни одного мужчину, а непоседливый характер не даст заскучать. Только ради вас я готов расстаться с ней за сто двадцать златов.

Хиири снова внимательно рассматривал потенциальную слугу Семьи. Ну не может же он руководствоваться только смазливым личиком? Но какова тогда причина того, что Сири он отклонил сразу, а над Синкуджи раздумывает? Разница между девушками очевидна. Синкуджи сияет словно драгоценный камень. Радует, что в нужных местах девушка уступает мне. Магесса смотрится хрупким цветком, который можно неосторожно растоптать. Ведь мужчинам нравятся такие? Я перевела взор на Хиири, который не сводил глаз с девушки. Что, серьезно? Миленькая внешность - это все, что тебя интересует? Вот кобель!

Так, отставить неположенные мысли в сторону. Если Хозяину приглянулась Синкуджи, значит я не имею права возмущаться, только осторожно советовать. Выбор господина священен. Подарит ли он мне еще раз свое внимание, или все его мысли теперь заняты только новенькой магессой? Она очень женственная, в отличии от меня. Но ведь Хозяин обещал мне наказание ночью? Что бы это могло быть? Почему-то кажется, о чем бы я не подумала, Хиири выкинет совершенно противоположное. С него станется превратить ответственную для Семьи миссию в фарс. Наказывали меня по-разному. Болью, унижением, голодом или другими лишениями, однообразной сводящей с ума работой... Например, один из первых Хозяев приказал под Клятвой простоять сутки на месте, не меняя позы. Мир его праху.

Хиири повернулся ко мне и тихо спросил, также прикрыв рот ладонью:

- Мы можем как-то сбить цену? Например, временно привязать и задать разные вопросы?

Значит, все-таки красоток себе собирает?! Если так подумать, то Сэйто с Мицу через пару лет наверняка станут донельзя привлекательными, если их еще и обучить некоторым хитростям. Да и я сама также постоянно получаю знаки внимания от определенной категории людей, которым нравится мой тип. Стоп. Все это совершенно неважно сейчас. Моя задача - помочь сэкономить деньги Семьи. И я должна приложить все силы.

- Подобное практикуется, - ответила я негромко. - Только Клятва дается кому-то из слуг, и задавать вопросы, касающиеся предыдущего Хозяина, строго запрещено.

- Хорошо, на твое усмотрение.

- Господин Хакодатэ, я, от лица Хозяина, прошу вас временно передать привязку ко мне, дабы мы могли задать Синкуджи некоторые вопросы.

- Как пожелаете, - безмятежно ответствовал толстяк. Хак встал с подушки и отошел в сторону. - Не буду вам мешать, говорите в присутствии моих слуг свободно.

Слова Хакодатэ мне показались слегка подозрительными. Не принято это оставлять подобное на слуг. Вдруг мы спросим что-то, подрывающее репутацию Хозяина, а после откажемся от сделки? Слуги не всегда посвящены во все дела Семьи и могут пропустить каверзный вопрос. Что еще больше привлекает внимание - так это другая слуга, приставившая к шее Синкуджи острый танто. Минус пятнадцать златов как минимум. И это чудовище приглянулось Хиири?

- Я освобождаю тебя от Клятвы, Синкуджи, - с этими словами Толстый Хак выскочил на улицу, но я успела почувствовать дыхание холода с той стороны. Слуга надавила кинжалом на шею улыбающейся магессы, так что показалась кровь. Синкуджи стала выглядеть более уверенно, и поглядывала в нашу сторону с неким превосходством. Вот оно что.

Я наклонилась к остроконечному уху Хиири:

- Господин, предполагаю, что Хозяин смутил ее разум многочисленными приказами - отсюда заторможенность. Про противоречия вы и сами знаете.

- Ладно-ладно, Лия, убери уже свою железку. Скажу я эту чертову Клятву. Клянусь служить тебе, пока смерть не разлучит нас.

- Синкуджи, не позорь Хозяина, - прошипела слуга, которую именовали Лией.

- Все-все! Клянусь

своей жизнью

служить тебе, пока смерть не разлучит нас.

Я чувствую, как магесса пытается подменять понятия Клятвы. Например, под "нас" можно понимать кого-то другого, кроме напрашивающихся себя и принимающего. В таком случае смерть этого кого-то или чего-то освободит тебя от Клятвы. Наивная. В этом противостоянии Хозяин всегда выигрывает. И я не соплячка, чтобы повестись на эти детские уловки.

- Я принимаю твою Клятву.

Магический поводок успешно связал нас с Синкуджи.

- Не двигайся, не используй магию. Разрешаю только говорить - отвечать на вопросы.

Магесса покорно застыла, и слуга Хака убрала танто от ее горла.

- Много ли на тебе было активных приказов предыдущего Хозяина в момент снятия Клятвы? - спросила я.

- Много. Простите, Хозяйка, не могу так сразу сосчитать.

- Какие первые приказы дал тебе предыдущий Хозяин, не относящиеся к финансам или другим делам Семьи?

- Не нападать на Хозяина. Не использовать магию против Хозяина. Не бить Хозяина. Не ругаться на Хозяина. Не плевать на Хозяина. Не кидаться собранной слюной или иными жидкостями в Хозяина. Не толкать Хозяина. Не ставить подножки Хозяину. Не...

Отлично. Минус тридцать золотых, как минимум.

- Достаточно. Какова причина... - я задумалась, подбирая слова.

- Линна, дай я спрошу.

- Будьте осторожны с вопросами, господин. Синкуджи, это господин Хиири. Отвечай на его вопросы, как если бы спрашивала тебя я. Понятно?

- Да, Хозяйка.

- М-м, Синкуджи, каким образом ты обходишь Клятву?

- Клятву невозможно обойти, господин Хиири. Это известно даже детям.

- Ого! Ты не считаешь, что только что ответила непочтительно?

- Нет.

- Ты считаешь, что нападки на своего предыдущего Хозяина... шли ему на пользу?

- Да, господин!

- Интересная позиция.

Хиири о чем-то задумался и махнул мне рукой. Я уже собиралась сообщить о завершении допроса, как неожиданно сама для себя произнесла:

- Синкуджи ты когда-нибудь испытывала жгучую, исступляющую ненависть к Хозяевам? Настолько сильную, что она оседала где-то вне сознания?

- Нет, Хозяйка, - удивленно произнесла магесса. - Я только хотела помочь свои Хозяевам, а они в ответ ставили уйму запретов.

- У нас больше нет вопросов.

Повторилась обратная процедура перепривязки Синкуджи с подношением клинка к горлу и раздачей приказов от Хозяина Хака. Мужчина даже не успел договорить свой первый приказ, как девушка плюнула тому на кимоно. Хотя бы понимает, что воспользуйся она магией, и рука Лии могла дернуться.

- Хмм, что ж, я надеюсь, уважаемые гости, вы в полной мере утолили свое любопытство? - немного раздраженно спросил Хакодатэ, вытирая чистым платком плевок с одежды.

- Мы удовлетворены разговором с Синкуджи, господин Хакодатэ. Я, от лица моего Хозяина, смею утверждать, что цена за эту прекрасную магессу несколько завышена.

- Строптивый нрав не отменяет того факта, что она лучшая земляная магесса во всей Таннигаве. Я готов пойти на незначительные уступки.

- В состоянии множественных запретов от Синкуджи будет мало толку. Да и в повседневной жизни проблем с ней не оберешься. Заявляю, от лица моего Хозяина, что мы готовы расстаться с шестью десятками златов...

Далее пошли торги - спокойные для непосвященных, но очень напряженные для самих договаривающихся. Ни одного злата не отдам этой толстой морде. Хак давил на меня, заставляя почувствовать себя маленькой мышкой перед голодным змеем. Но ради Семьи, ради нашего будущего, я должна приложить все свои умения!

-...Восемьдесят три, и в придачу вы получите ее любимый вакидзаси.

- Идет! - ответил вместо меня Хиири.

Ну вот, можно было дожать еще несколько златов, это было только вопросом времени. Однако таков выбор Хозяина.

-...Восемьдесят три, и в придачу вы получите ее любимый вакидзаси.

- Идет! - ответил вместо меня Хиири.

Ну вот, можно было дожать еще несколько златов, это было только вопросом времени. Однако таков выбор Хозяина.

- Лия, переодень Синкуджи и принеси ее вещи. Синкуджи, выполняй приказания Лии. Мы же с дорогими гостями пока изопьем отменного чаю, прямо с западных плантаций Эл-Тагоа.

Некоторое время Хиири с Хаком перебрасывались малозначащими фразами про сорта чая и прочее. Вскоре привели Синкуджи. На этот раз на ней была дешевая юката однотонного зеленого цвета.

- Господин, позвольте мне страховать при передаче? - учтиво спросила я.

Хиири кивнул и снова проводил меня любопытным взглядом, пока я поднималась с подушки. Да, ноги у меня немного затекли, но показывать подобное - верх неприличия на важных для Семьи переговорах. Так что не дождешься, Хиири. Я медленно обнажила "сето" - короткий меч из пары дайсе и приставила к уже виднеющемуся порезу на горле магессы. Синкуджи сидела неподвижно, скованная приказами своего Хозяина.

- Только дай мне повод, - проникновенно прошептала я.

Толстый Хак снова предусмотрительно отошел к выходу из комнаты.

- Я освобождаю тебя от Клятвы.

Синкуджи слегка обмякла, расслабляя затекшие мышцы.

- Клянусь своей жизнью служить тебе, пока смерть не разлучит нас, - покорно проворковала магесса.

- Я принимаю твою Клятву, - откликнулся господин.

Некоторое время я держала клинок возле шеи девушки, но Хиири не спешил давать какие-либо указания.

- Господин?

- Можешь убрать меч.

В другой ситуации я бы возмутилась, но не при чужом Хозяине и его слугах рядом. Присела чуть в стороне от магессы, положив обнаженный сето себе на колени. Пусть только рыпнется.

Каким-то чувством я ощутила поднимающуюся волну холодной магии.

- Ты что... - договорить я не успела. Хиири словно метеор пронесся мимо меня к опешившей Синкуджи, сграбастал девушку и бросился из комнаты. Наверняка усилил себя магией, я так быстро не могу двигаться. Разбежавшись по веранде, Хозяин слитным движением отправил магессу в воздух. Продолжительный полет для девушки закончился прямиком в декоративном пруду, вызвав тучу брызг. Хиири повернулся к удивленному Хаку.

- Прошу прощения за погром. В нашей Семье свои методы воспитания. Если требуется, я оплачу неудобства.

- Ну что вы! За такое зрелище не грех и самому заплатить. Шутка, конечно. Как воспитывать своих слуг, вы вольны выбирать сами, господин Хиири. Готовы ли вы продолжить смотр?

- Да. Сэйто, Мицу, присмотрите за Синкуджи.

- Слушаюсь, Хозяин, - ответствовала воровка.

Хиири с Хаком вернулись в комнату и продолжили переговоры. Следующей магессой оказалась высокая худощавая женщина с вытянутым лицом, специализирующаяся на воде. Хозяин некоторое время поддерживал беседу, но я почти сразу заметила, что она ему не интересна. Опять это неприятное чувство кольнуло. Ладно, у других Хозяев куда как более неприятные заскоки, чем сбор исключительно миловидных слуг. У мужчин это в крови, так что остается только смириться.

Больше одаренных на продажу у Толстого Хака не оказалось. Мы переключились на воительниц. Кого тут только не было! И местные мастерицы нагинаты [рукоять 1,2-1,5м с длинным изогнутым клинком, аналог глефы], и тагойские сабельщицы, лучницы, мечницы с двуручниками из северных Королевств. Одну за другой, Хиири отклонял предложенных слуг, руководствуясь только ему одному понятными соображениями. Даже не давал толком опросить.

И вот привели тивианку, владеющую редким стилем боя с двух рук. Начальная цена вполне сносная, девушка умело продемонстрировала несколько пируэтов с клинками. Молодая, и на лицо приятная. К тому же сейчас тивианка находилась в "самом соку". При прыжках и иных трюках ее огромные шары заманчиво покачивались в такт движению. Да еще и юкату ей подобрали явно на пару размеров меньше. Всегда по-женски завидовала тивианкам. Благодаря своим расовым особенностям они самые выносливые новы - как в бою, так и в беге на дальних дистанциях. Их даже иногда используют вместо срочных курьеров. Мужчины-тивианцы, отъевшись, выглядели, как культуристы, хотя на самом деле все это были специальные отложения, которые они использовали в бою, становясь поистине неутомимыми. У женщин же вес откладывался в иные места, в результате чего за какую-то неделю их бюст из состояния плоской доски может достигнуть размеров спелых арбузов. Про ягодицы также не стоит забывать. Все это вкупе с тонким станом вызывает у мужчин вполне закономерную реакцию.

- Господин Хакодатэ, эта слуга нам также не подходит, - с явным сожалением в голосе проговорил Хиири.

Я ушам своим не поверила. Вся стройная теория об отборе Хозяином слуг рухнула в одну секунду. Видно же, что ему понравилась тивианка. Да даже мне сложно взгляд оторвать! Ничего не понимаю.

- Очень жаль, господин Хиири. Боюсь, в данный момент мне больше нечего вам предложить.

- Вы и так сделали очень много для нашей Семьи. В качестве благодарности прошу вас принять от меня шестьдесят златов [~ 90 уэясских златов]. Надеюсь, с эринейскими монетами проблем не возникнет?

- Нет-нет, мы принимаем деньги практически любой чеканки. Желаете ли вы отметить удачное приобретение? В моих закромах есть саке на любой вкус, - вежливо сказал Хакодатэ.

- Благодарю за предложение, но вынужден отказаться. Есть еще множество дел, в которых требуется мое участие.

Церемония прощания растянулась еще минут на десять. Толстый Хак был доволен, а значит мы сильно продешевили с покупкой Синкуджи. Ох, и намаемся мы с ней.

Глава 7

Только выйдя за территорию поместья Хакодатэ, я обратила внимание, что одежда и волосы Сэйто с Мицу были немного мокрыми. Синкуджи же беззаботно шагала впереди.

- Вы тоже за компанию искупаться решили? - поддел Хиири.

- Эта ненормальная сразу брызгаться начала. И не хотела вылезать, - возмутилась Сэйто.

- Хозяин, вы справитесь с ней! - простодушно высказалась Мицу.

- Конечно, справитесь! - откликнулась блондинка, изменив курс в сторону Хозяина. Я положила ладонь на рукоять катаны, готовая в любой момент оголить клинок.

Хиири не проявил и тени беспокойства - будто уверен в слуге на сто процентов. Синкуджи повисла на господине, прижавшись своим телом.

- Хозяин, вы хорошо управляетесь со слугами?

- А то!

- Почему же вы медлите с приказами? - полюбопытствовала магесса.

- У меня иные методы воспитания.

- О-о, суровые наказания? Наверняка у вас богатая фантазия, Хозяин.

- Хозяин сегодня обещал, наконец, заняться Линной, - заметила Мицу ехидно. - Ты и не представляешь, какие у него наказания.

- Конечно, я приму любую боль, если на то будет воля Хозяина. Господин, а вы сильный, - Синкуджи нахально лапала Хиири, пробуя его мышцы на крепость.

- Не забывайся, - рыкнула я на новенькую.

- Дабы защитить себя, Хозяин должен всегда держать себя в форме. Я помогу вам в этом.

- Я и сам в состоянии тренироваться, - вздохнул Хиири. - Ты можешь поучаствовать в нашей утренней разминке.

- Но как же? Без хорошей магессы любая тренировка будет неполной. Вы ведь маг, вам нельзя расслабляться, Хозяин.

- Спасибо, я обязательно сообщу, если захочу устроить спарринг. До тех пор оставь эти свои мысли. Иначе не получишь сладостей. Где здесь лавка была, по-моему.

- Да-да! - оживилась Сэйто, подхватила Хиири под руку с другой стороны и потянула вперед. - Я хочу мандзю [пирожок из рисовой муки со сладкой начинкой]! Можно?

Хиири кивнул с отеческой улыбкой. Ну... я думаю наша Семья не сильно обеднеет, если я попрошу Хозяина купить мне тайяки [печенье в форме рыбы со сладкой начинкой]? Лавочница определенно обрадовалась новым клиентам - раз десять поблагодарила за покупку.

- Линна, помнишь наш разговор в таверне про... у тебя тут крошки, - Хиири осторожно поднес руку и мягко коснулся края рта, стряхивая остатки тайяки. И что во имя святой праматери это сейчас было?! Я впала в некую прострацию, пропустив дальнейшие слова Хозяина мимо ушей.

- ...Ты слушаешь?

- Простите недостойную, господин...

- Помнишь, ты мне с воодушевлением описывала жизнь простого народа. Что-то я не вижу особо много на улице несчастных слуг?

- Простите, Хозяин, я вспылила в тот раз и немного преувеличила. Вы вряд ли увидите несчастье на лицах слуг, поскольку пожаловаться для них - все равно что предать своего Хозяина. Испортить ему репутацию. Одежда должна быть не рваной и чистой, внешность опрятной, настроение светлым. Как я уже говорила, сложно оценить, как на самом деле обращается Хозяин со своими слугами.

- Ясно. Синкуджи, тоже хочешь какое-нибудь лакомство? Если пообещаешь не делать этих твоих глупостей, то сразу купим.

Назад Дальше