А ведь и вправду, все эти долгие ночи ему, Чингизу, грезился родной дом, но даже мысли не появлялось: взять и уйти, покинуть племя навсегда.
Дело даже не в том, что Рева собирается родить, ведь это он узнал гораздо позже.
Он и в самом деле думал о покинутом доме, как о чем-то прошедшем, к чему возврата нет, вернее, такой возврат не нужен - ни ему, ни его сородичам, да никому!
Колдун, вероятно, подсыпал какого-то зелья мне в еду, подумал беззлобно Чингиз, так всегда, я слышал, поступают, когда боятся, что не смогут по-хорошему договориться с человеком... Зря он так, конечно, зря...
Учитель говорит, что колдовства на свете не бывает, может, он и прав...
Но ведь лекарства - существуют! Они снимают боль, они исцеляют...
Наверное, колдун знает особенные травы и умеет приготовлять из них отвар, который действует на память, на чувства, на желания.
А почему бы нет?
Дикий народ, живущий бок о бок с дикой природой, в чем-то - те же звери, только разумные... Знает же больная собака, какую траву ей необходимо съесть, чтобы поправиться! Так и эти...
Рассудок - да, но _знание_ инстинкта, что помогло им выжить среди гор, снегов, пустынь, - это от природы, и его у них отнять нельзя. И, может, это знание как раз-то и заставило их наконец понять, что, если дальше жить _вот_так_, они погибнут.
Безусловно, он, Чингиз, полезен племени, иначе бы его не откопали, не приютили, не вернули к жизни.
Приютили... А ведь верно!
Как животное, как козу, дающую великолепные удои...
Эта догадка испугала и одновременно наполнила Чингиза верой в себя.
Он здесь _действительно_ необходим. Не бог, не дойная коза просто он много знает и не столько помогает этим, сколько - _спасает_ племя. И для того его спасли тогда... Все к одному.
Неожиданная мысль осенила вдруг Чингиза.
С малых лет - и от соседей, и от случайных путников - он слышал о каких-то существах, что обитали среди гор. Были существа эти дики и пугливы, хотя и совершали временами набеги на селения, угоняя скот, воруя кой-какие инструменты... Их называли Снежными людьми.
На перевалах, ледниках и снежниках следов их попадалось множество. А вот самих людей встречали редко, и потому легенд и небылиц плодилось.
Старики рассказывали, будто прежде на этих дикарей учинялись облавы, на них ставили капканы, куда они порой и попадали...
Но - слухи слухами, а с точностью узнать, где обитает это племя, сколь велико оно, никак не удавалось.
Снежные люди всегда старались уходить от человека, едва его завидев.
Так, может, вот _кто_ спас его теперь? Может, перед ним те самые неуловимые, как духи, люди гор?
Снежные люди?!
На миг Чингизу стало страшно.
Ведь незнакомое всегда пугает поначалу, особенно, когда приметы сходятся и делается ясно, что то, о чем слагали разные предания, на самом деле - вот оно, на расстоянии протянутой руки!
И тогда одно Чингиз твердо определил для себя, сам удивившись простоте пришедшего решения.
Если племя хочет жить вместе с людьми, то он, Чингиз, должен помочь. Больше-то некому!
Он спустится в долину и придет в селение, и все расскажет, и позовет людей, чтобы они сумели убедиться сами... Он будет переводчиком, он все уладит.
Рева окончательно уснула, доверчиво уткнувшись лицом ему в грудь.
Пещера неприметно наполнилась ночным оцепенением. Другие члены племени как будто тоже задремали, инстинктивно придвигаясь во сне к тлеющему очагу.
Сейчас самое время... Никто не увидит...
Колдун? Ерунда! Никаких чар нет!
А если и был какой-нибудь напиток, то действие его давно уже прошло!
Желание вернуться... Да, оно должно возникнуть, рано или поздно! Потому что дом - есть дом.
Или нет, все иначе. Он не сумеет теперь бросить племя, но просто приведет его в селение и будет жить, как жил: с любимой Ревой и с детьми, которых она ему родит. Так-то оно лучше и разумнее всего.
Чингиз осторожно взял на руки Реву и опустил ее на теплый травяной лежак.
Потом прислушался, с опаской озираясь.
Полусгоревшие головешки в очаге тускло освещали притихшую пещеру.
Стараясь не шуметь, Чингиз на цыпочках подкрался к выходу, извлек несколько камней из шаткой - на одну всего ночь! - стены, попутно ругая себя, что так и не нашел ни времени, ни сил приделать в этом месте дверь, и через узкое оконце благополучно выбрался наружу.
Светили звезды. Луна в полном сиянии висела над утесом, фантастически мешая освещенные поверхности с те
В другой бы раз Чингиз остановился и радостно глядел на мир перед собой - такой причудливый, неясный, бесконечный... Но время подгоняло.
Он легко и безошибочно нашел тропу, почти невидимо скользившую вниз, и побежал по ней.
Путь вел в долину.
В этих местах Чингиз бывал не раз, но столько ниже заповедного предела не заглядывал - ему, в отличие от других охотников, не полагалось _слишком_ удаляться от пещеры.
Теперь Чингиз нарушил племенной запрет.
Дом, где жили двое его младших братьев, стоял у ручья, на отшибе.
Средний брат был женат, имел троих детей; другой пока семьей не обзавелся.
Да и не печалился он, не хотел себя обременять семьей - и все тут, странный человек. Жил в доме брата, плотничал и был доволен.
Когда-нибудь, подумал вдруг Чингиз, он будет в точности таким, как я... Мы, говорят, с ним вообще похожи. Ему я первому и расскажу. То-то обрадуется! Меня, небось, тут все давно похоронили... Да, еще неплохо бы учителя позвать...
Но идти среди ночи к учителю Чингиз все же не решился.
Завтра! Завтра все узнают обо мне, о племени, о Реве... Завтра что-нибудь придумаем. Наверняка.
Ну а пока...
Еще издали, из-за низкого забора, он ласково окликнул старого пса - тот его узнал и, тихо повизгивая, радостно засеменил навстречу.
Чингиз одним прыжком преодолел ограду и очутился дома, во дворе.
Здесь, под навесом, летом спал обычно младший брат...
Чингиз слегка тронул его за плечо.
- Кто здесь? - моментально пробудился тот. - Эй, слышишь? Назовись!
- Да это я. Я! - громким шепотом откликнулся Чингиз. - Не узнаешь?
Брат сел и долго, с недоверием разглядывал Чингиза - от луны кругом было светло...
- Ты... - наконец пробормотал он, - ты... - и неожиданно вскочил, из темноты проворно выхватив ружье. - Ты - мертвый! Что тебе тут надо?
- Эх, ты, - с укоризненной улыбкой покачал головой Чингиз и вздохнул. - Да неужели ты поверил?
- Тебя засыпало снежной лавиной, - быстро ответил брат. - Тебя искали, но не нашли. Значит...
- Дурак, - Чингиз презрительно пожал плечами. - Если меня не сумели найти, выходит, я был слишком глубоко, ведь так? А в этих случаях в живых не остаются.
- Верно.
- Ну, а если я скажу тебе, что мне повезло, что меня откопали _другие_? Нашли, откопали и вернули к жизни? Что ты скажешь?
- Кто?
- Не торопись. Я потому и здесь, чтоб все обговорить. Но только прежде убедись... Я разве похож на мертвеца? Я разве пытаюсь сделать тебе что-либо дурное? Вот я - стою, один, и без оружия... Я пришел просить помощи, а не пугать. Просить, потому что я - живой. Как ты, как все кругом. Оборотни ведь не просят... Не бойся, прикоснись ко мне, хочешь? Я вижу: глаза твои совсем ослепли. Ну так - прикоснись!
Брат медленно приходил в себя. Было отчего вконец потерять голову!
Он никак не мог поверить, что Чингиз и впрямь живой, но слышал его речь, знакомую, понятную... Он поднял руку и. сделал первый робкий шаг.
Чингиз не исчез.
Рука уткнулась в мускулистое плечо. Звезды не померкли, и земля под ногами не разверзлась...
Не случилось ровным счетом ничего страшного, такого, что должны нести с собой настоящие мертвецы. По рассказам стариков, они всегда приходят, чтобы навредить, сгубить кого-то, наслать порчу на животных или дом разрушить, или просто - напугать.
А тут...
И тогда брат радостно захохотал, откинул в сторону ружье и бросился обнимать Чингиза.
- Живой! - счастливо бормотал он. - Вот молодец! Вернулся!.. А мы уж и не ждали. Похоронили. Горевали долго, а потом решили... - что они там в селении решили, брат договаривать не стал.
Пустое! Прежние глупости умерли в прежних временах. А Чингиз стоял здоровый-невредимый, разве что немного похудел, осунулся, но это не беда!
Вот радость-то для всех!.. И завтра пир такой устроят... Как же иначе?!
Сейчас, сейчас, он всех оповестит!..
- Постой, - удержал его за рукав Чингиз. - Оповестить успеешь. Сначала - выслушай меня.
- Что? - насторожился брат. - Дурные вести?
- В общем - нет, - расплывчато проговорил Чингиз. - Для нас, для жителей долины... Но ведь не только мы живем средь этих гор!
- Знаю. Но учти: ты к _себе_ домой вернулся. Что нам до других?!
- Давай присядем, - предложил Чингиз. - От долгого пути устали ноги. Видно, с непривычки. А мне еще, возможно, предстоит вернуться...
- Что ты сказал? Вернуться? Но куда?
- Мне нужна помощь, - терпеливо произнес Чингиз. - Всего селения. Даже не мне... Верней, не столько мне!..
Как трудно было приступить к рассказу! Вдруг брат не поймет? Или поймет превратно?
Но все-таки Чингиз отмел ненужные сомненья и тогда единым духом поведал о своей жизни - в сущности, невероятной и вместе с тем сумевшей уложиться в шесть коротких месяцев...
Он рассказал.
И о себе, и о племени Снежных людей, и о Реве, конечно, и о том, что ждет ребенка. И еще о том, что всем им сейчас нужна помощь.
Оттого и явился сюда, чтоб поговорить с кровным братом с глазу на глаз. С самым меньшим братом, который, кажется, все может взвесить и понять тем чутким пониманьем, какого так сейчас недостает!..
Чингиз закончил.
Несколько секунд они, не шевелясь, не проронив ни звука, сидели друг напротив друга.
Потом брат поднялся и, подобрав ружье, решительно шагнул из-под навеса.
- Ты куда?
- В дом, к брату. Надо разбудить. Он должен знать.
И длинными шагами двинулся наискосок двора.
- Ружье зачем? - обеспокоенно спросил Чингиз.
- Надо, - коротко, не оборачиваясь, ответил брат и скрылся в доме.
О чем они там толковали, за закрытой дверью, в темноте, для Чингиза навсегда осталось тайной.
Но только через четверть часа, а может, и того меньше, на лунном пятачке у входа в дом возникли сразу двое - оба брата.
О том, что было дальше, у Чингиза сохранилось впечатление, как будто время кто-то прокрутил назад и в надлежащей точке снова дал толчок вперед, так что события, словно бы запечатленные непостижимо в жестах и деталях, повторились самым противоестественно-нормальным образом...
Последовали радостные восклицания, объятия, скупые слезы, соответствующие обстановке, все прежние вопросы и ответы, недоуменные предположения, и вдруг все это прервалось.
Чингиз, наконец, заметил...
И тотчас на него навалился страх, какой охватывает вконец загнанного зверя...
Средний брат _тоже_ сжимал в руке ружье.
А он-то был стрелок прекрасный и безжалостный - Чингиз запомнил это с детства, когда они самовольно уходили в горы поохотиться, на что ни попадя...
- Почему? - только и смог спросить Чингиз, с ужасом и одновременно с мучительной обреченностью глядя на холодно блестящие стволы.
- Надо, - как и прежде младший брат, ответил средний.
- Но... - Чингиз попытался сделать шаг, чтоб, может быть, потом, не медля, перемахнуть через ограду и помчаться - вверх, по склону, туда, где спала Рева, где затаилось племя, дикое, чужое, непонятное, но - _спасшее_ его!
Однако он не шевельнулся - странная сила будто вдруг парализовала тело.
Как же дальше? Как?
Чингиз зажмурился.
Ведь он не сомневался... Только все никак не мог понять - за что?
Но было тихо.
Он открыл глаза и понял, что ошибся.
Его братья, кровные, родные, по-прежнему любили, уважали, как должны младшие уважать старшего, у них и в мыслях не было хоть пальцем его тронуть...
Помилуйте, ему, Чингизу, мстить? За что ж его карать? Он невиновен - лишь попал в беду, и его надо вызволять. Любыми силами, любым путем.
- Откуда ты пришел? - хрипло спросил средний брат. - И точно место укажи.
- А лучше всего - проводи, - добавил младший. - Мало им нашего скота, мало того, что все боятся по ночам...
- Они несчастны, - тихо сказал Чингиз. - У них нет ничего, что есть у нас.
- А кто им мешает? - огрызнулся средний брат. - Работай, думай и получишь все. Да, все!
- Они дикие, - еще тише произнес Чингиз. - Они даже не умеют сеять. Они не знают, как содержать скот. Я научил их: сделал им загон. Кроме того...
Он опустил голову.
- Ну, договаривай!
- Там женщина, и я ее люблю. Она должна родить.
- Женщина! - криво усмехнулся средний брак. - Жена!.. Не человек - дикарка, полузверь!
- Ты бы уж тогда выбрал в стаде подходящую овечку... - поддержал его младший.
Он чувствовал, что правота - _их_ правота - сейчас сильней любого довода рассудка, и потому смел потешаться и глумиться с высоты своей оцивилизованности, не ведая, что это - вовсе не вершина, а только склон, где каждому покуда отведен свой уровень, который виден лишь со стороны. И то - не всякий зрячий может различить... Пусть даже пожелает всей душой стать зорким, как никто на свете...
- Что ты сказал? - сжав кулаки, спросил Чингиз. - Еще хоть слово...
Но младший и сам понял, что перегнул палку. Шутка вышла неудачной.
Он с досадой отвернулся.
Первым сделал шаг к примирению средний брат.
- Тебе нечего бояться, - сказал он, дружески-беззаботно похлопав Чингиза по плечу.
- Я не боюсь, - угрюмо отозвался тот. - Но мне не нравится ваш тон и все, что вы затеяли... Недостойно, глупо... Вот уж не думал, что мои родные братья, к которым я пришел за помощью...
- Ты ничего не понял! Этому стаду требуется помощь, так? Что ж, мы готовы, мы пойдем! Сам посуди, смешно будить селение и поднимать всех на ноги. Главное, начать переговоры, если ты все верно передал. Но, милый брат, на всякий случай... Ты можешь поручиться, что на нас не нападут?
- Нет, - честно признал Чингиз. - Меня никто не тронет. Но как они расценят _ваш_ приход...
- То-то и оно! Забудь обидные слова. Ведь все мы люди... Ну, погорячились! Право же, заботясь о тебе... Теперь все ясно... В конце концов пусть будет так! Пусть ты нашел себе жену... на стороне - это мы уладим. Места много. Поможем тебе поставить новый дом, в хозяйстве подсобим... Живите с миром. Ты не обижайся.
- Постараюсь, - сухо произнес Чингиз.
Он верил и не верил.
И эта двойственность его смущала, как бы замыкала силой в его собственное "Я", где нехороших мыслей, подозрений, ощущений хватило бы на пятерых, - нет, вздор, все надо выбросить из головы.
Родные братья... Неужели они могут поступать окольно, подло?
По отношению к _нему_ они чисты - он это видел, но в тот же миг он вдруг невероятно ясно осознал, что есть не только он и есть не только мир вокруг него, враждебный, дружелюбный, безразличный, но основное: все взаимосвязано, и нет в природе четкой грани, которая способна отделить "Я" - раз рожденное, простое - от "Я", живущего на стыке множества миров и связей, и времен.
Пока стоишь на склоне, настоящей крутизны не знаешь.
Но разве им все это объяснишь?
Они ведь не были там, в пещере, не сидели у тлеющего очага и не смотрели на звезды, скалы и снега глазами, в которых отражаются начало и одновременно - бесконечность восхождения, они не ведают той радости, когда вдруг подберешь обломок камня, простой обломок, и, вместо того, чтоб выбросить, наоборот, как редкостную драгоценность принесешь с собой, поскольку этим камнем _можно_ на стене пещеры рисовать, увековечивать _Вселенную_, где ты и бог, где ты и смерть свою со временем найдешь!..
- Хорошо, - сказал Чингиз, - покуда на небе луна, пойдемте. Путь неблизкий.
Тут он солгал.
Солгал нарочно, потому что до пещеры в общем-то не так уж было далеко...
Но Чингиз вовсе не хотел спешить. Племя спит - и пусть себе. Люди за день устали.
Это ведь от зверей да от злых горных духов они сейчас защищены, а от людей, сородичей своих, вооруженных, обуянных своею человеческой гордыней, недовольных тем, что и другие могут быть не хуже...
Нет, пусть-ка лучше их тропа петляет, став против прежней вчетверо длинней, но племя хоть успеет пробудиться и соберется все для утреннего жертвоприношения...
Тогда к пещере можно подойти, назваться и начать переговоры.
Лучше так. Вернее.
Три фигурки медленно брели по узкой тропе, перешагивая через валуны, карабкаясь все выше, выше...
Да, собственно, и не было теперь желания завязывать пустые разговоры - каждый был сосредоточен, упрямо думая о сокровенном, о своем...
Селение осталось позади и отсюда, с высоты, казалось в лунном свете покрытым тонкой серебристой кисеей - ни дать ни взять, притаившаяся женщина в чадре...
Затем луна исчезла за стеною гор, и с этого момента двигаться пришлось на ощупь, в темноте.
Чингиз эту дорогу знал неплохо и заранее готовился к возможным каверзам пути, тогда как братьям приходилось туго: они постоянно падали, скользили, спотыкаясь...
- Когда же конец? - не выдержал средний.
- Скоро, скоро, - безучастно ответил Чингиз.
Он старался не замечать, как с каждым пройденным метром злость в них закипает все сильней, волна ненависти становится все круче - нет, не к Чингизу, вовсе нет, а к тем, к кому он вел их окаянною тропой...
Постепенно рассвело.
- Ну, так где же _твои_? - вновь подал голос средний брат.
Пожалуй, после того, каким тоном был произнесен вопрос, следовало вообще остановиться, что-нибудь придумать, наврать с три короба, наговорить любую чушь, лишь бы дальше не идти, не искушать капризную судьбу.
Все было ясно.
Но Чингизом, точно роковое предреченье, - по-прежнему владела какая-то смутная, для него самого необъяснимая, угрюмая надежда.
Может, обойдется, может, увидев перед собою племя, с ним заговоривши, братья успокоятся, _поймут_ в конце концов и подобреют...
И еще - Рева. Неужто и ее они не примут?