Загадка Либастьяна, или происки богов - Фирсанова Юлия Алексеевна 11 стр.


— Ты на животинок-то пустого поклепа не возводи, — упрекнул бугая Кэлер, отправляя в рот сочную колбаску. — Звери, они завсегда не без важной причины бой чинят: ради продолжения рода или куска, что с голодухи помереть не даст. А ради забавы и по хотенью только человек на смерть бьется.

Элегор смотрел и диву давался. Эта пропитая кабацкая шантрапа, чьи рожи не были отягчены ни малейшим отпечатком благородного интеллекта, внимательно слушали пустившегося в примитивную философию Кэлера и вовсе не собирались устраивать махач. Конечно, будь на месте принца какой-нибудь субтильный хлюпик, вряд ли его речи возымели успех, но громадного бога мужики слушали с глубочайшим вниманием и примесью уважения.

— Правильный ты человек! — с чувством заключил шрамастый Вук и, прихватив свою гигантскую кружку, более походящую на таз, плюхнулся на свершившую полет лавку у стола Кэлера. — Меня зовут Вукфар, или просто Вук.

Трафа взял свою кружку, пару полных кувшинов пива, отвалив от своего стола, слегка покачиваясь, сделал несколько шагов и упал на скамью рядом с бывшим недругом:

— А я Трафан, кличут Трафа.

— Кэлер, — представился в ответ принц.

— Гор, — в свою очередь скромно назвался герцог, сообразив, что его звучное имя в кабаке прозвучит диковато и подозрительно.

Неожиданно сентиментально всхлипнув, Трафа добавил: — И хорошо ты, Кэлер, про зверюшек сказал. Как есть правда! Песик мой, Зубоскал, и плот сторожит и любит меня куда больше любой бабы, прыгает чуть не до неба, когда видит, всю морду исслюнявить норовит и визжит так трогательно, что сердце разрывается. А чужака не подпустит, такой рык да лай подымает, мертвого разбудит.

— Да, звери они подчас верней и надежней человека будут, — выслушав душещипательную историю о дорогом песике Трафа, согласился Кэлер. — Нету в них подлости душевной.

— Надолго к нам нагрянули? — спросил Вук, прихлебывая темного пивка.

— Нет, завтра уж дальше надобно. Но спешка спешкой, а не наведаться в трактир Вальморы, где подают лучшее пиво в городе, не смогли. Правду говорят, таких колбасок и пивка, как в 'Приюте плотогона', по всей Вальморе не сыщешь.

— Это точно, — единогласно поддакнули бывшие спорщики, совершенно примирившиеся между собой на почве общей гордости за родной трактир, и сделали еще по несколько глотков восхваляемой жидкости. Кэлер гостеприимно придвинул поближе к мужикам тарелку с колбасками, чтобы пьянели помедленней.

Компании посасывали пиво и исподтишка поглядывали на своих заводил, мирно ведущих неторопливую беседу с пришлым силачом.

— Утречком и тронемся, — завершил Кэлер. — …В Бартиндар.

Элегор едва не подавился куском острого сыра. Вот тебе и раз! А как же тишина и секретность? Мало того, что принц в трактире скамейками жонглирует, так теперь прямым текстом местному люду о цели путешествия докладывает. Или Кэлер пьян? Да нет, с чего бы? Не от половины же кувшина слабого пива? На всякий случай герцог упреждающе пнул спутника под столом ногой, Кэлер ответил герцогу понимающим пинком и украдкой подмигнул: 'Дескать, все путем, парень! Не спятил я!'.

— В Бартиндар нам надо, — со вздохом повторил принц. Последовала пауза, на протяжении которой оба вальморца выкашливали пиво из легких. Завершилась она встревоженным ропотом:

— Бартиндар? Чего вам там надобно? Худое место! Гиблое! Не надо туда идти! Хозяин его, до того как к Творцу отойти, затворником жил, с разной нечистью якшался. Огни колдовские жег, демонов призывая! В тамошнем саду до сих пор птицы гнезд не вьют, и зверье стороной обходит, а человека, коли приблизиться удумает, страх лютый прошибает и ноги сами прочь несут! Страшный край! Даже русалки в тех местах надолго не задерживаются.

— Слыхали мы, что край дурной, — не стал спорить Кэлер, пожав широкими плечами, — да только надобно.

— Что ж за нужда такая? — заинтересовался Трафа.

Покровительственно шмякнув Элегора по плечу, принц доверительно поведал публике:

— Друг мой парень прыткий, вечно его на неприятности тянет, оглянуться не успеешь, как в какую-нибудь новую безумную затею ввяжется. А уж до споров охочь, спасу нет! Не уследил я за ним, поспорил на двадцать русалок, что в Бартиндаре переночует. И как его беспутного одного на такое отпустить? Я ж его мамке — тетке моей — на смертном одре хранить сынка обещал. Что ж поделаешь?

— Ну коли так, и правда ничего, — согласились мужики, сердито глянув на Элегора, ощущавшего себя довольно странно. Наверное, в первый раз в жизни его ругали за выходку, которой он не совершал, если не считать змеи, заползшей в летнюю резиденцию Лиенских совершенно самостоятельно и едва не стоившей драгоценной и ныне покойной маман, ненавидевшей большинство представителей животного мира, разрыва сердца. — Двадцать русалок — деньги хорошие. А сродственнику твоему горячих навесить бы надобно! Ишь во что старшого втянул!

— Он свое получил, дней десять сидеть ровно не мог даже на подушке, все ерзал, — ухмыльнулся Кэлер. — Сам-то я малый добрый, а вот рука у меня тяжелая.

Трафа и Вук одобрительно заворчали и мигом сменили неприязненное отношение к Элегору на равнодушное. Чего беситься, коль провинившийся уж схлопотал изрядно, да в Бартиндаре еще получит?

— Как до места добираться думаете? — по существу задал вопрос Вук, положив на стол натруженные мозолистые руки с короткими неровными ногтями.

— Экипаж хотели нанять, да вишь ты, брательник неугомонный твердит, больно долго, — 'разоткровенничался' Кэлер. — Не терпится ему.

— Лошади в Вальморе быстроногие, да дорога изрядный крюк к Бартиндару делает, напрямки не проедешь. На плотах сплавляться надобно! — дал дельный совет плотогон, почесав в своих монетках и ракушках на голове. — А, Трафа?

— Повезло вам, я как раз завтра сплав начинаю, — ухмыльнулся Трафа, поигрывая наборной гривной из монет, обхватывающей шею. — В Яльмину товар на плотах везу, могу и вас прихватить, ежели не побрезгуете.

— Отчего ж, благодарствуем, — охотно согласился Кэлер. — Дорого ль за провоз спросишь, плотогон?

— Петь умеете? — почему-то не по существу уточнил Трафа.

— Кэлер нагнулся и, осторожно достав из-под стола футляр с гитарой, ответил: — Сам пою и играю, людям по нраву, да и брательник мой парень голосистый.

— Это точно, если я заору, услышат издалека, — серьезно подтвердил герцог, но плотогоны были слишком пьяны, чтобы вникнуть в соль шутки.

— А какой тебе с того прок? — полюбопытствовал принц, на сей раз сам перейдя к действиям физическим, утихомиривающим остроумие компаньона. Сапог Кэлера ощутимо приземлился на ногу Элегора и герцог ответил принцу невинной улыбкой, впрочем, показывающей, что от шуток он постарается удержаться, правда, полностью за себя ручаться не может.

— Да уж больно русалки и тритоны музыку любят, плоты быстрее гонят, коли их доброй песней побаловать, — объяснил Трафа и удивительно нежно улыбнулся, выказывая искреннюю симпатию к разумным амфибиям. — А лучше старых для них только новые песни, прежде неслыханные, очень истории про любовь любят, да про воду. Ежели русалкам петь будете, так ни тростника с вас не возьму.

— Договорились, — уверил мужика Кэлер и стукнул своей кружкой о кружку Трафа, скрепляя устный договор, не менее надежный в среде вольных плотогонов, чем бумага с печатями и подписями.

— Тогда еще по кружечке — и двигаем, — выхлестав пиво, подтвердил плотогон, вытирая рукой рот.

— Куда? — удивился Элегор, не то чтобы он был против неожиданных и стремительных передвижений, но хотел знать, в какие края их с Кэлером собрался тащить по темным Вальморским улицам пьяный мужик. Не в гости же к русалкам? Но оказалось, что последнее предположение герцога наиболее близко к истине.

— Как куда? — озадаченно переспросил Трафа. — К плотам моим. В здешней духоте разве ж выспишься по-людски? То ли дело на водице. Она как мамка тебя принимает и укачивает. Красота!

— Возил я одного студента, — ударился в пьяные воспоминания Вук. — Гостил, немочь бледная, в Вальморе у старухи-тетки, а домой, приключений ему вишь ли захотелось, решил по реке добираться. И что ж ты думаешь, едва ногой на плот вступил, зеленый, чище яблока незрелого сделался. Блевал всю дорогу от Вальморы до Кударга, и выворачивало его всегда неожиданно, где придется, а все чаще за борт, не могли уследить. Не связывать же, придурка, да и за проезд заплатил он честно, хотя знать бы наперед, чем дело обернется, я б такую цену заломил, чтоб он нас стороной всю жизнь обходил. Одними убытками для нас тот сплав обернулся. Ни один тритон и близко к плоту не подплыл. Так на шестах и веслах весь путь шли, — плотогон брезгливо сплюнул на пол, выражая свое призрение к сухопутной крысе, и, потеряв равновесие, сам едва не отправился вслед за плевком, но, ухватившись за край стола, удержался на лавке.

— Нам что вода, что суша, все едино — желудки луженые, — ухмыльнулся Кэлер. — Блевать не будем.

— А все одно на плотах лучше! — с упрямством истинного патриота затвердил Трафа. — Водица покачивает, плеск ласковый, ветерок свежий.

— Тока мошкара сволочь жрет нещадно, особенно ввечеру, — снова влез и опошлил всю плотогонскую романтику Вук.

— Эт-т-та ничего, — вступился за насекомых Трафа, задумчиво откусывая колбаску и принимаясь ее меланхолично пережевывать. — Мошка малая, она тоже животинка, есть хочет.

— У меня настойка одна от гнуса имеется, — похвалился Кэлер. — Только обрызгай ей вокруг, а можешь сам натереться, и ни один кровосос близко не подлетит.

— Колдовство? — неуверенно нахмурился Вук, глубокомысленно изучая дно кружки.

— Не, откуда, — отмахнулся принц, уловивший, что плотогоны опасаются неизвестной магии. — У знающего алхимика брал настой. Он из тех травок составлен, что эти паскудники и на дух не переносят. Их, вишь ли, от этих травок корячит, а человеку хоть бы хны. Даже запаха не уловит.

— П-понял, — кивнул Трафа. — Это как от волчьей красавки мой Зубоскал сразу выть начинает, а я нич-чего не чую. Пес же мой, пока ему все травинки из шкуры не вычешешь, так и будет жалобиться.

— Во-во, все от природы, — поддакнул Кэлер, усиленно метая в рот со стола съестное. Миску от рагу принц выскреб хлебом до блеска, и теперь подбирал последние, подстывшие колбаски и сыр 'Солодка'. Элегор присоединил свои старания к тяжкому труду Кэлера.

С лоулендской скоростью и аппетитом стол через несколько минут был очищен от всяких следов съестного, не считая колбасных 'попок', сырных корок и лужиц пива. Яблоки боги жевали целиком вместе с огрызками.

Осушив в последний раз свою кружку, Трафа довольно крякнул и, слегка покачиваясь, поднялся.

— Прощевайте, пусть злые демоны не заметят вас, — напутствовал друзей Вук. — Ежели свидимся когда, посидим хорошенько, я пивка поставлю, расскажите, каково оно в Бартиндаре.

— Непременно, — отозвался Элегор. И подхватив свои вещи, лоулендцы вслед за покачивающемся так, словно уже пребывал на любимом плоту, плотогоном покинули гостеприимные стены кабака.

Вук со своей компанией остался пьянствовать дальше, а вот для парней Трафа уход вожака стал сигналом к окончанию попойки, они кликнули подавальщика для расчета и потянулись за Трафаном на улицу.

От 'Приюта плотогона' до реки добрались быстро. Даже пьяный, Трафа не петлял по городу, а шел так уверенно, словно у него в проспиртованном брюхе находился компас, указывающий дорогу к плоту. Гавань с покачивающимися у причалов плотами самых разных габаритов показалась через десяток минут. В отличие от кабака, там было довольно тихо, только изредка перекликались сторожа, непрерывно звенела мошкара и квакали лягушки. Порт выделялся удивительной, какой-то даже патологической чистотой. Раньше боги считали отсутствие грязи и мусора признаком, отличающим исключительно эльфийские гавани, даже в Лоуленде, несмотря на ежевечернюю и весьма тщательную уборку портовой территории, мусор был просто неискореним, на месте двух убранных куч к следующей ночи образовывалось три. И если б не магия, очень скоро порт утонул бы в отбросах. Но в Вальморе, видать, нашли какой-то более действенный способ поддержания чистоты.

Трафа повернул направо и привел богов к широченному плоту, связанному из гигантских бревен, пропитанных каким-то диковинным веществом, придававшим им коричневатый блеск и запах душистой травяной свежести. Плот был тяжело гружен какими-то тюками, обернутыми в промасленную ткань, тщательно перевязанными и равномерно распределенными по поверхности примитивного судна для поддержания наилучшего баланса. На свист Трафа выскочили радостно повизгивающий маленький белый комок шерсти и молодой заспанный парень, оставленный за сторожа, перебросил с плота узкие мостки, по которым и перебрались лоулендцы. Вслед за ними на плот перепрыгнул Трафа и три других мужика из его компании. Остальные, насколько успели проследить боги, рассредоточились по соседним плотам, размерами поменьше. Песик с дивным именем Зубоскал, рыкнув для проформы на спутников хозяина, принялся подпрыгивать словно мячик, норовя лизнуть Трафа в нос. Поймав зверя в воздухе, плотогон великодушно позволил ему облизать свое лицо и отпустил, наказав:

— У нас гости, Зубоскал, не кусай их!

Словно поняв хозяина, песик подбежал к лоуленцам и, деловито обнюхв их сапоги и штаны, пару раз вильнул хвостом, демонстрируя некоторое дружелюбие. Кэлер и Элегор потрепали Зубоскала по свалявшейся в плотные колечки шерстке и песик, завершив процедуру знакомства, тут же вернулся к ногам Трафа.

— Располагайтесь, — гостеприимно посоветовал Трафа богам, махнув рукой в сторону нескольких старых тюфяков, как попало брошенных между тюков, и сам рухнул как подкошенный на один из них, не обращая никакого внимания на свирепствующих комаров. Богатырский храп возвестил лоулендцам, что плотогон перешел в страну сновидений. Зубоскал доверчиво свернулся клубочком у груди хозяина, и мощная лапа Трафа обхватила крохотного песика, любовно прижав его к себе.

Один за другим утихомирились и остальные плотогоны на тюфяках. Элегор с жадным любопытством огляделся вокруг, небрежно отмахиваясь от мошкары, и поинтересовался:

— А у тебя и правда есть зелье от насекомых?

— Нет, сбрехал, — спокойно признался Кэлер, прихлопывая комара на своей щеке. — Заклятье подходящее есть, а травки на тварей пархатых надежно не действуют, ко всему привыкают и пуще прежнего жрать стараются. А если и разлетятся, то десяток-другой все равно повыносливей других окажется и кровушки попить успеет. Чары другое дело, пока не распустишь плетение, или оно от времени не распадется, ни один кровосос и близко не подлетит.

И бог на глазах у Элегора сотворил то самое простенькое бытовое заклятье, употребляемое им главным образом для выведения блох и клопов с трактирных постелей или тюремных нар, на которых принцу тоже бывать доводилось не раз. Иногда, стосковавшись по тюремной романтике, Кэлер нарочно совершал какое-нибудь забавное преступление и оказывался там, куда стремилась его ностальгирующая душа. Бог выходил, а чаще всего сбегал на свободу после пары месяцев заключения несколько похудевшим, катастрофически небритым и весьма довольным.

Едва плетение заклинания развернулось над плотом, негодников-комаров словно ветром сдуло. Их звон теперь неумолчно звучал издалека, зато, следуя логике физического закона сохранения энергии, усилился поток ругани и звучных шлепков на соседних плотах, куда перекочевали ненасытные кровососы.

— А теперь давай-ка спать, — бросив под голову мешок и хлопнувшись на свободный тюфяк, предложил Кэлер.

Громкий храп принца легко заглушил рулады Трафа и посапывание с привизгом Зубоскала, а герцог еще долго сидел у края плота, смотрел на темную ночную воду, слушал ее плеск и лягушачье кваканье. Легкий ветерок перебирал волосы бога, так и не причесанные с момента одиночной попойки.

Глава 6. Водная дорога с русалками и концертом


Утро в Вальморе началось для Элегора и Кэлера с душераздирающих завываний, подобных реву медведя, раненного в тыловую часть неумехой охотником. Окажись это и правда разгневанный топтыгин, неудачнику с дробовиком не пришлось бы долго ждать кровавого возмездия. Но такими мелодичными звуками приветствовали рассвет Трафа и его миляга песик. Прижимая к себе преданного зверька одной рукой, другой плотогон пытался обхватить раскалывающуюся с похмелья голову и стонал, песик, сочувствуя хозяину от всей своей собачьей души, согласно подвизгивал и норовил лизнуть бедолагу мокрой красной тряпочкой языка.

Понимающе крякнув, Кэлер поднялся с тюфяка и, сунув руку в походную сумку, достал глухо булькнувшую фляжку. Сам отвернул крышку, понимая, что на манипуляции с мелкими предметами Трафа сейчас не способен, и наказал, протягивая баклагу плотогону:

— Испей-ка!

Почти ничего не соображающий мужик вяло обхватил флягу руками и втянул носом воздух. Нюхнув, Трафа чуть приободрился и, ухватившись за емкость, словно за спасательный круг, присосался к горлышку. Интенсивное бульканье возвестило, что процесс лечения идет полным ходом. Оторвавшись от фляги и переведя дыхание, плотогон признательно ухмыльнулся:

— И впрямь полегчало!

— Вот и ладно, — обрадовался Кэлер, принимая изрядно опустевшую баклагу назад.

Любознательный, особенно по части напитков, Элегор тут же заинтересовался ее содержимым. Принц с готовностью протянул флягу спутнику. Крепкий дух самогонки перешибал даже терпкий аромат смородинового листа.

Назад Дальше