Мама Илара была смесью потрясающей мудрости и потрясающей наивности, и что в каждом конкретном случае будет преобладать, Илар не мог угадать никогда. Потому – бороться открыто он не мог.
Было и еще одно обстоятельство, которое смущало будущего великого мага – он не обладал ни малейшей частицей магии. Более того, когда колдунья–лекарка лечила его от ночных страхов, она ругалась на то, что Илар похоже обладает способностью к противомагии – все ее заклинания терялись в мальчишке, разрушались, исчезая, как вода исчезает в пересохшем песке, впитываясь со змеиным шипением. Илар с рождения совершенно не был приспособлен к магии! У него не было способностей мага, увы…
Из книг Илар вычитал, что способность к магии можно приобрести – за хорошие деньги. Большие деньги. Откуда он их возьмет, Илар не знал. Заработает! Ведь он умный, образованный, с хорошими манерами. Устроится куда‑нибудь на службу, будет копить, накопит – и купит себе первый уровень магии, достаточный, чтобы поступить в школу магии. А потом накопит денег на обучение – и вот он уже счастливый ученик магической школы! А там, глядишь – постепенно, постепенно, откроет, натренирует в себе способности для второго уровня, третьего… десятого… двенадцатого – и вот он уже разбирается с древними заклинаниями, пишет трактаты и… вообще все хорошо.
А как может быть иначе? Илару и в голову не приходило, что может быть как‑то по–другому. Например – по дороге он может попасть к охотникам за рабами. Воровать свободных запрещено законом, но кто будет разбираться — свободный человек этот раб, или же он все врет, а сам в рабстве за долги, пьянство и преступления? Увезут на юг, туда, куда нужно ехать не меньше чем полгода, а то и год, и сгинешь в цепях на плантации сахарного тростника. Такие случаи описывались в книгах, но такое ведь может случиться с кем угодно, но только не с Иларом!
Или разбойники нападут, отберут все, что есть и убьют. Говорили, что по тракту пошаливали шайки проходимцев, не желающих разбогатеть продажей вкусных пирожков.
Но ведь Илар неглуп, и всегда может юркнуть под куст, спрятавшись от недобрых глаз!
Опять же – можно присоединиться к какому‑нибудь каравану, они, конечно же, будут рады появлению в своих рядах такого образованного молодого человека, который на стоянках будет рассказывать им истории и баллады. Так и дойдет до столицы – под охраной, да еще и с питанием!
В общем, третьего дня летнего месяца литара, на рассвете, Илар двинулся в свой долгий путь. За спиной у него лежал вещмешок со сменой белья, мылом, носками, папиными пирожками, на поясе висел кошель с тридцатью серебряниками, на ногах крепкие неновые разношенные башмаки, на плечах куртка, которую не так просто промочить легкому дождю – Илар был готов к покорению Империи Зоран.
* * *Дорожка шла в сторону от тракта – еле заметная, если бы не острый глаз Илара, легко было ее не заметить и пройти мимо. Она заросла деревьями – молодые деревца торчали густо, как если бы кто‑то нарочно посеял их, чтобы скрыть эту дорогу.
Илару нужно приткнуться где‑то на ночлег, и лучшим способом избежать неприятностей было уйти шагов на пятьсот в лес, где можно спокойно – почти спокойно – развести костер и прилечь возле него поспать. Ночи еще холодные – лето не совсем вступило в свои права, потому без костра сейчас обойтись трудно. Хорошо хоть, что кресало не забрали, скоты… теперь у него нет ни денег, ни крепкой непромокаемой куртки – только рубаха, штаны, носки, трусы, и только потому, что грабители побрезговали забрать белье, а может оно было им мало.
Голова болела – ей хорошо досталось дубинкой, и сколько Илар пролежал в кустах без сознания – он не знал. И надо же было так попасться, в первый же день путешествия!
Это были трое молодых мужчин, симпатичных, приятных в общении. Они ехали в столицу на повозке, и с удовольствием взяли Илара в свою компанию. Долго расспрашивали его о том, куда он отправился, потом сообщили, что остановятся на обед возле реки, которую только что пересекли по мосту. Отъехали по берегу вверх по течению – благо что этот берег реки был голым, без растительности – деревья спилены и срублены, остановили повозку… и больше Илар ничего не помнил.
Очнулся он уже под вечер, в лесу. Рядом валялся выпотрошенный вещмешок, носки, трусы, кресало… и больше ничего. Подонки забрали даже мыло – Илар искренне пожелал, чтобы от этого мыла у них облезла кожа! Рубашка и штаны остались на месте, на башмаки тоже не позарились – они были не новыми, так что подводя итоги дня Илар пришел к выводу, что не так уж и плохо отделался – могли разбить башку насовсем, могли перерезать горло его же ножом, пока он валялся в беспамятстве, могли… много чего могли, и фантазия уводила все дальше и дальше по дороге кошмаров и страхов.
Ощупав голову, сморщившись от боли, Илар стал думать – что ему делать дальше. После недолгого размышления, решил – в любом случае думать нужно утром, а пока – устроиться у костра и попробовать пережить холодную ночь. Утром будет ясно – с позором вернуться домой — с поджатым хвостом, как нашкодившему щенку, или же каким‑то образом попробовать все‑таки добраться до столицы. Каким? Вопрос сложный. Тут еще нужно учесть, что отец точно отправит за ним погоню – хотя Илар как мог попытался скрыть, куда отправился. Записка, которую он оставил матери, гласила:
«Мама, папа, я отправляюсь на север, на золотые прииски. Хочу намыть золота и открыть свое дело, доказать, что я могу жить и без вас, что‑то значу в этом мире! Не ищите меня, это бесполезно — я все равно домой не вернусь! Я вам напишу письмо как только устроюсь на месте.
Ваш любящий сын Илар»
Проделав этакое хитроумное жульство, Илар мог рассчитывать на то, что ему дадут спокойно сдохнуть на дороге в незнакомом месте, на неизвестной речке. К путникам теперь он опасался подходить, как известно – тот, кто обжегся горячим молоком, в будущем начинает усиленно дуть даже на холодную воду. По крайней мере так говорили в городке лесорубов и плотников.
Голова Илара соображала сейчас плохо, но все‑таки он успел заметить при свете угасающего дня, что с просеки вглубь леса ведет старая дорога, почти незаметная и заросшая. А раз есть дорога, то куда‑то она должна привести? Избушка лесников, или же косарей, а может землянка золотоискателей – тут было золото, но не в таких количествах чтобы его начали усиленно добывать. Здешние россыпи бедны и не стоили труда, затраченного на добычу этих крупинок.
Впрочем – поговаривали что некоторые удачливые искатели не уходили из этих мест без хорошей добычи. Хотя и возможно, что все рассказки о самородках были лишь плодом мечтаний лесорубов, мечтающих о лучшей доле – нашел самородок, и сиди себе в трактире, попивай пиво, а не маши здоровенным топором с рассвета до заката.
Забросив похудевший мешок за плечи, Илар потрусил по теряющейся в сумерках дороге прямиком в лес. Теперь, после встречи с «добрыми людьми» темный, машущий еловыми лапами лес казался Илару гораздо более ласковым и добрым чем люди, уже показавшие свою злую натуру. Лес ее еще не показал.
Через минут пятнадцать бега трусцой, после того, как Илар едва не выколол себе глаз сухим сучком и не сломал обе руки, дважды упав через поваленное дерево, искатель приключений выскочил на большую поляну посреди леса, на которой стоял дом, или скорее избушка – бревенчатая, вросшая в землю, с крохотным окошком, из которого лился зыбкий, дрожащий свет. Было похоже, что за окном на подоконнике горит свеча, и сквозняк, поддувающий из приоткрытой дощатой двери, колеблет пламя – тусклое, неверное, почти ничего не освещающее вокруг себя.
Илар осторожно подошел к окну, заглянул в него – мутное стекло, засиженное мухами и покрытое грязными потеками почти не пропускало свет, и рассмотреть что‑либо в избушке было совершенно невозможно. Лишь пламя свечи, которое завораживало, приковывало внимание, билось в каком‑то непонятном ритме, хотелось смотреть на него и смотреть, а еще – очень хотелось войти, прикрыть за собой дверь, сесть у очага и вытянуть ноги к пламени, облизывающему трещащие, пускающие слезу–смолу поленья. Мечта, конечно – над избушкой не было дыма из очага и если бы не свет свечи, ее точно можно было бы счесть брошенной еще много лет назад.
Сколько Илар простоял возле окна – он не знал. К реальности вернула несчастная голова, заболевшая так сильно, что перед глазами завертелись красные круги, а еще – его сильно затошнило.
Илар сдержал позыв, и подождав с минуту, решил – лучше пусть убьют, но он не будет замерзать тут под окном как бродячий пес – голодный, холодный и побитый. Надо идти внутрь.
* * *— Мам, чем это так воняет? – Илар наморщил нос, не открывая глаз, и вдруг заподозрил, что никакой мамы тут нет, дома нет, а еще почувствовал, что лежит на чем‑то твердом, все у него затекло и еще… ужасно хочется по–маленькому. Так хочется, что еще чуть–чуть, и будет поздно.
Сколько Илар простоял возле окна – он не знал. К реальности вернула несчастная голова, заболевшая так сильно, что перед глазами завертелись красные круги, а еще – его сильно затошнило.
Илар сдержал позыв, и подождав с минуту, решил – лучше пусть убьют, но он не будет замерзать тут под окном как бродячий пес – голодный, холодный и побитый. Надо идти внутрь.
* * *— Мам, чем это так воняет? – Илар наморщил нос, не открывая глаз, и вдруг заподозрил, что никакой мамы тут нет, дома нет, а еще почувствовал, что лежит на чем‑то твердом, все у него затекло и еще… ужасно хочется по–маленькому. Так хочется, что еще чуть–чуть, и будет поздно.
Илар открыл глаза, проморгался, и едва не описался — ситуация располагала – прямо перед ним, в пяди от глаз Илара висел череп, с которого свешивалась седая клочковатая борода. Череп был обтянут сухой как пергамент кожей, смотрел на Илара засохшими открытыми белесыми глазами, а еще – улыбался ехидной улыбкой, обнажив неожиданно белые и крепкие зубы.
Илар почувствовал, что левую руку что‑то сдавливает, как капкан, он с трудом отвел глаза от притягивающего взгляд седобородого черепа, и обнаружил, что левая рука находится в плену у скелета, вцепившегося в нее со всей силой, на какую способны восставшие мертвецы.
Илару казалось, что прошли долгие минуты с того момента, как проснувшись он ощутил неприятный запах, но на самом деле, минуло всего секунды три–четыре, растянувшиеся в целую вечность.
Илар вскрикнул, и подвывая стал отползать от скелета, пытаясь освободиться от коварного плена. Сразу освободиться не получилось, скелет дернулся следом за несчастным пленником, что увеличило ужас парня и подвигло на более активные усилия по возвращению свободы – Илар рванулся так, что сухие кости пальцев скелета хрустнули, переломившись и с дробью гороха упали на деревянный пол.
Дверь охнула под напором молодого, вскормленного на папиных пирожках тела, отлетела в сторону и это самое тело, завывая, понеслось в сторону речки, где виднелись кусты, представляющиеся достаточной защитой от оживших скелетов. Мелькала трава, кусты хлестали по лицу, и опомнился Илар только тогда, когда едва не влетел в речку, журчащую по темным камням прозрачной струей, в которой мелькали стайки серебристых рыбок.
Эта струя напомнила Илару о невыполненном желании, он метнулся назад, в кусты, и… через несколько минут облегченно опустился в слегка влажную от утренней росы траву на берегу, глубоко вдыхая напоенный лесными ароматами воздух.
Голова медленно освобождалась от тумана, заполнявшего ее до основания и не дававшего мыслям двигаться легко и приятно, и минут через пятнадцать Илар был в состоянии понять некоторые вещи, а именно: он каким‑то образом оказался на полу в незнакомой избушке, в плену у отвратительного, вонючего скелета, а еще – что он не помнит, как оказался в чужом доме.
Будучи парнем умным, Илар принял единственно верное решение: сунул голову в воду, справедливо решив, что надо освежиться, смыть с себя грязь, кровь, пот, и по возможности – проклятие, если таковое было на него наложено. Всем известно, что текучая вода – верное средство против проклятий. По крайней мере в городке так говорили.
Поплескавшись в студеной воде, смыв с лица и волос грязь и кровь, Илар снова уселся на берегу и стал вспоминать — что же вчера с ним было? Память вела его от самого дома, до избушки, из которой он сейчас выскочил, и воспоминания обрывались там, где он оказался в первый раз – возле окна, где мерцал свет свечи. Далее – темнота, и вот – утреннее пробуждение в объятиях гадкого скелета, при воспоминании о котором, парня охватывала нервная дрожь.
Впрочем – дрожь была не только нервной, ему ужасно хотелось есть, он продрог на утреннем ветерке, мокрая голова стыла, ее ломило – удар дубинкой, или чем там его угостили, не прошел даром. Эта же дрожь выбила из него последние остатки одури, разум прояснился, и теперь Илар четко осознал – скелет был не живым (это радовало!), рядом был дом, в котором можно поживиться чем‑нибудь съестным (возможно, но не обязательно), а еще, если не быть особенно щепетильным, можно украсть у скелета что‑нибудь ценное, то, что поможет Илару продолжить путешествие. Деньги, ценные вещи – зачем они мертвецу? Они нужны живым! И единственный живой здесь – это Илар. А значит – все, что найдет, принадлежит ему.
Удовлетворенный безупречными логическими умозаключениями, Илар собрал волю в кулак и побрел к избушке, беспокоясь о том, чтобы кто‑нибудь с тракта не успел забрести в уединенный домик и не успел обобрать покойника раньше, чем он.
Илар не был особенно суеверен, хотя и верил в живых мертвецов. Выросший среди грубых, и не обладающих особенно развитым воображением лесорубов и золотоискателей, Илар смотрел на жизнь довольно просто – есть труп, обладавший при жизни некими ценностями. Они ему не нужны, а нужны хорошему парню, желающему исполнить свою мечту и осчастливить мир своим присутствием. Так чего стесняться? Дело – есть дело.
Дверь болталась на ржавых петлях, поскрипывая, и как будто приглашая войти. Неприятно, конечно, ощущение такое, будто входишь в могилу. Но ведь Илар хочет быть волшебником! А волшбу не творят трусливые и брезгливые люди! Чего только стоят рецепты магических снадобий, о которых Илар прочитал в книгах: «Взять щепотку соли, ушной серы с булавочную головку, ложку меда, кусочек засушенной жабы–муги, десертную ложку земли со старой могилы и толченую кость от правого указательного пальца повешенного. Все хорошенько перемешать, сдобрив столовой ложкой крови девственницы, добавить столовую ложку крепкого вина тройной перегонки, подогреть до появления серого дыма, сказать заклинание. При удачном колдовстве вы получите средство от облысения. Намазывать на лысину перед сном на полчаса. Результат скажется через неделю употребления. Желательно часть снадобья перед намазыванием принять вовнутрь, не обращая внимания на неприятный вкус»
Илар помнил, как его перекосило, едва он прочитал рецепт в одной из книг – совать в рот ушную серу, могильную землю и кость повешенного – фффууу! А жаба! Говорят – на юге лопают этих жаб, только звон стоит, но чтобы уроженец севера сунул в рот эту пакость?! Вырвет – даже сомневаться не надо.
От воспоминаний оторвал ужасный запах тлена, такой густой, что Илар едва не выскочил из домика на свежий воздух. Или запах усилился, пока Илар бегал от скелета, или, скорее всего – его нос прочистился и запах теперь накрыл Илара с полной силой, проникая в самую душу.
Скелет так и лежал на полу, вытянув высохшую руку к двери, куда ранее бежал пленник, на подоконнике стояла погасшая, оплывшая свеча, на противоположной от окна стене полки, на которых навалены какие‑то свитки, книги. Висит чехол – по форме Илар без труда узнал чехол, укрывавший далир – его изгибы, похожие обводы на женских бедер, спутать нельзя было ни с чем. Тем более, что старенький далир, на котором бренчала мать Илара и он сам, хранился в точно таком же непромокаемом чехле.
Когда Илар собирался в бега, возникла мысль забрать семейную реликвию (мать говорила, что далир подарил ей покойный дедушка, любивший ее больше всех на свете), но он представил, как расстроится мать, лишенная любимого инструмента, и отказался от этой идеи. Хотя она могла дать ему шанс на то, что Илар будет безбедно путешествовать всю дорогу до столицы, да и там устроится вполне прилично – люди любили бродячих, и не бродячих музыкантов, скрашивающих их нелегкую, часто лишенную всякой радости жизнь. Спой парочку баллад лесорубам, и ты будешь сыт, пьян и обласкан женщинами.
Илар не раз видел картину, когда трактирный музыкант сидел пьяненький, со счастливой улыбкой, в объятиях пары сочных девиц – за талант! — как тот кричал в подпитии.
Илар подошел к стене, снял чехол с далиром, расстегнул кожаные пуговки потертой кожи, и обнажив крутой бок инструмента довольно погладил его лаковую поверхность – удача! Одно только обретение инструмента оправдывает то, что судьба занесла Илара в этот забытый богами уголок.
Снова зачехлив далир, Илар поставил его к стене и продолжил осмотр «наследства», доставшегося ему от неизвестно когда скончавшегося человека, старика – судя по седой бороде.
То, что старик помер очень давно, свидетельствовало состояние его трупа, высохшего до состояния хвороста. Только вот запах почему‑то до сих пор не выветрился…
Какие‑то плошки, пестики, порошки в бутылочках и баночках. Наклейка: «Слезы ребенка пяти лет женского пола». Другая: «Кал только что родившегося ребенка мужского пола»
Илар скривился, но с завистью подумал о том, что старик, похоже, был колдуном. Вот дают же боги способности, почему ему не дали?! Обидно… «Толченые зубы сигурра», «Кровь девственницы», «Пот женщины после любовной страсти».
Илар радостно хихикнул, представив себе колдуна, с ложечкой подкрадывающегося к тяжело дышащей женщине и собирающего ее пот. Интересно, как на это реагировал партнер женщины? Вряд ли дедок мог загнать женщину в любовной страсти так, чтобы она употела до струек, способных наполнить этот объемистый пузырек доверху! Впрочем – колдун мог прикупить рабов, чтобы те упражнялись с утра до вечера. Ему хорошо, а им приятно!