Шлейф Снежной Королевы - Лысак Сергей Васильевич 53 стр.


— Вот как? Спасибо, что предупредили… Господи, и до чего только не дойдут эти аферюги, лишь бы не платить…

Переговорив с адвокатом обо всех возможных нюансах предстоящего общения со страховщиками, Лара поняла, что этот прохиндей дело знает. И в сложившейся ситуации самое лучшее — не мешать ему. Пусть готовится действовать законными, и почти законными методами. А она возьмет на себя совсем не законные. Зная, с кем придется встретиться, Лара не сомневалась, что боевых действий не избежать. Правда, адвокат этого пока не знает. Считает, что можно хорошо погреть руки на богатенькой бабенке, которой случайно обломился солидный куш. Ну, и пускай считает. Разочаровывать его преждевременно. А то, если старый лис узнает, что главным гонораром в этом, таком простом с виду деле, будут не обещанные проценты от выигранной суммы, а его собственная жизнь, то он может запаниковать и соскочить. А вот это крайне нежелательно, так как сразу насторожит противную сторону. Поэтому, надо создавать иллюзию полной безмятежности и поддерживать имидж богатенькой дамочки, случайно влипнувшей в историю, но сумевшую со скрипом из нее выпутаться.

А господин Хейфиц пусть роет землю и готовит войну компроматов. Глядишь, чего-нибудь и получится. Если контора здесь, в очередной раз, сядет в лужу, то можно и со страховой компании что-нибудь содрать. Причем, на законных основаниях!

Переговорив с адвокатом, Лара направилась на поиски Майи и Веры и нашла их, весело болтающих за чашкой кофе.

— Тетечка, давай к нам! Здесь кофе изумительный!

— Приятного аппетита, девчонки! Все, я снова в вашем распоряжении.

— А что законнику от тебя надо было?

— Провел инструктаж, как разговаривать с представителями страховой компании. Говорил много, но суть одна: "Обращайтесь к моему адвокату!" — И правильно! Этот старый лис не одну собаку в таких делах съел. Лена, садись, попей кофейку. Мы с Майечкой тоже повторим. А потом у меня предложение. Приглашаю вас на борт моей яхты "Калипсо". Нет — нет, яхта не космическая, а морская. Летать я не умею, а вот в вопросах мореплавания за время жизни здесь поднаторела. На берегу океана и в такой живописной местности — сам бог велел. Вы как?

— Вера, конечно, не против! Майечка, ты как?

— Да я обеими руками за!

— Вот и отлично! Сезон штормов еще не скоро, погода тихая и теплая. Если и заштормит, то не надолго…

За чашкой кофе Вера предложила следующий план. Они выходят на яхте в океан и направляются на Жемчужные острова. Архипелаг, находящийся в сотне километров от берега, покрытый субтропической растительностью. Официально — это курортная зона. Только три наиболее крупных острова имеют более-менее постоянное население, занятое в туристическом сервисе. Все же остальные необитаемы и посещаются туристами от случая к случаю. Природа архипелага очень живописна, крупные хищники отсутствуют, ядовитых гадов тоже не очень много. Мягкий субтропический климат. Иными словами — райское место, которое пользуется огромной популярностью. Еще дальше в океане, в тропическом поясе, находятся Пальмовые острова, но это заповедник и появление там строго регламентировано. Хотя, если подать заявку с уплатой положенного сбора, то разрешение обычно дают. Природа там чисто тропическая, температура воздуха днем значительно выше, но любители экзотики все равно находятся. Другой вопрос, что таковых не много. Расстояние в полторы тысячи километров, отсутствие регулярной пассажирской линии и строгие правила поведения на территории архипелага и прилегающих вод этому не способствуют. Чему администрация заповедника только рада, а сборы от продаваемых лицензий на посещение заповедника здорово пополняют его бюджет. Вот и можно культурно и цивилизованно отдохнуть на Жемчужных островах, а потом, если будет желание, махнуть на Пальмовые. Посмотреть на дикую, первозданную природу этой планеты. А после океанских прогулок вполне можно посетить национальные природные парки на континенте. Иными словами, приятно провести время и ознакомиться с местной природой. Все посещения казино, ресторанов и прочих атрибутов цивилизации можно оставить на потом, когда пожалуют стервятники из страховой компании.

Тогда долгое время будет не до экскурсий на природу. А придется не покидать пределы Шварцвальда и быть готовым к отражению всяких козней.

Ну, а пока не прибыла "Афродита", можно и отдохнуть вдали от цивилизации. Лара и Майя с восторгом одобрили этот план и вскоре все трое выехали в сторону яхтенной гавани.

По дороге в яхтенную гавань, или марину, как называли ее все яхтсмены, Вера продолжила описание тех мест, которые они собирались посетить. Майя слушала с огромным интересом, задавая кучу вопросов. Лара тоже старалась изображать кипучий интерес, но ее мысли были заняты совсем другим. Адвокат дал очень хороший совет — постараться не вляпаться в какую нибудь историю. А в прогулках, подобных этой, вероятность вляпаться очень высока. Если на них захотят натравить местных уголовников, то условия для этого просто идеальные. Поэтому, возможно, придется обеспечить выполнение благоприятных условий для местной криминальной полиции. Когда "нет тела — нет дела". А исчезновению нескольких лиц с ярко выраженной уголовной репутацией, полиции абсолютно всех государств только рады, так как хлопот меньше. Вот и сыграем на этом…

— Девочки, мы прибыли! Выходим. Приключения нас ждут!

Вера припарковала машину на площадке возле входа в марину и предложила всем следовать за ней. Лара вышла из машины и сразу ощутила дыхание океана. Он был совсем рядом — за ограждающим молом, о который разбивались небольшие, лениво накатывающиеся на него волны. Погода стояла ясная и тихая. Лара закрыла глаза и вдохнула свежий морской воздух. Хорошо был слышен мерный рокот прибоя. Совсем, как на Пандоре…

Лара открыла глаза и стряхнула наваждение. Пандора далеко и условия там несравненно более опасные, чем на тихой, благословенной и цивилизованной Швейцарии. Да и видела она там всего лишь один остров. Но… Все равно, неизгладимые воспоминания… Важная веха в ее жизни. И очень может быть, что придется туда вернуться. На эту опасную, дикую, но такую прекрасную планету…

— Лена, о чем задумалась? Мы приехали, дальше до яхты только ножками. Берем вещи и идем.

— Да, Верочка, прости. Задумалась, воспоминания нахлынули. Конечно, идем…

Подхватив сумки с вещами, подруги направились на яхту. Лара внимательно смотрела по сторонам, демонстрируя живейшее любопытство и отпуская восхищенные реплики. Слежка была и здесь, что вошло уже в порядок вещей. Интересно, а как же они в океане следить будут? Саму яхту отследить не трудно. Каждое морское судно, как и космический корабль, тоже снабжается системой АИС, которая выдает в эфир его координаты и состояние в данный момент. Отключать эту систему нельзя. Если только сигнал исчезнет, автоматика сразу поднимет тревогу и начнется поиск. Но, даже если эту систему и отключить, то на "Калипсо" уже все равно должен быть установлен замаскированный радиомаяк. А может, и не один. Времени на подготовку было достаточно, так как они говорили о прогулке на яхте еще вчера. А вот, если они покинут яхту? И перейдут на другую? Что тогда? Ладно, как и раньше, будем решать проблемы по мере их возникновения…

Пройдя по причалам вдоль рядов яхт, они остановились возле белоснежного чуда, на корме которого золотыми буквами горела надпись "Калипсо". Лара придирчиво окинула взглядом то, на чем им предстояло выйти в море. Яхта была средних размеров, в длину метров тридцать. Стремительные обводы корпуса, зализанная, плавно переходящая в корпус надстройка и убранные в обтекатели антенны говорили о том, что это суденышко обладает не только хорошей скоростью, но и неплохой мореходностью. Во всяком случае, первое впечатление было благоприятное.

— Девчонки, добро пожаловать на борт! Сейчас быстренько утрясем формальности и в путь.

Вера махнула рукой и предложила всем следовать за ней. На борту яхты она сразу повела гостей в каюту, давая по пути объяснения. Изнутри "Калипсо" поражала роскошью. Здесь с комфортом могло разместиться человек пятнадцать. Помимо огромной и комфортабельной мастер — каюты в носовой части, было еще шесть кают меньшего размера для гостей. Яхта полностью автоматизирована, и может управляться одним человеком. Запасы продовольствия и воды на борту позволяют совершать длительное морское путешествие в очень комфортных условиях. На вопрос Лары о надежности силовой установки Вера заверила, что беспокоиться не о чем. Яхта приводится в движение старым, проверенным способом — двумя гребными винтами, которые вращаются электродвигателями. Энергию дает небольшой, но довольно мощный аннигиляционный реактор. Запаса топлива хватает до шести месяцев работы при полной нагрузке. За это время можно совершить не одно кругосветное путешествие вокруг всей планеты. Оставив вещи в каюте, Вера продолжила экскурсию по яхте. Майя глядела на все восхищенными глазами, а Лара обращала внимание на технические особенности, задавая время от времени вопросы, из которых можно было понять, что и в морском деле она разбирается неплохо. Поэтому, разыграть ее не получится.

Покончив с осмотром всех помещений яхты, прошли в рубку. Вера связалась со службой портового контроля и запросила разрешение на выход. Ей подвердили, что канал свободен и выход разрешен. Команда на запуск реактора, подача энергии в бортовую сеть и вот пульт в рубке расцветился огоньками. Вспыхнули шкалы приборов и бортовой компьютер начал проверку систем. Вскоре тест был закончен, и компьютер доложил, что "Калипсо" готова к выходу в море. Команда на отключение швартовной электромагнитой системы и запуск двигателей. Гребные винты приходят в движение, и вот красавица яхта уже бесшумно скользит по водной глади марины, направляясь к выходу между двумя молами. Вера сидела в кресле за пультом и сосредоточила внимание на управлении. Лара и Майя сели на диван в рубке и не мешали, понимая, что сейчас с расспросами лучше не лезть. Лара же, тем не менее, подмечала все манипуляции, проводимые Верой. Как знать, может, и пригодится…

Пройдя на небольшой скорости через акваторию марины, "Калипсо" проскользнула между двумя молами, ограждающими гавань, и вырвалась на простор. Вера увеличила обороты двигателей, и яхта стремительно рванулась вперед, быстро увеличивая скорость хода. Повернув на нужный курс, включила автопилот и повернулась к гостям.

— Все, девчонки, мы в море. Максимальная скорость яхты в тихую погоду до шестидесяти километров в час. Здесь, на Швейцарии, мы пользуемся метрической системой мер. То есть, тридцать два узла. "Калипсо" не очень быстроходна, но зато обладает великолепной мореходностью. Корпус из титанового сплава сделан, как единое целое с надстройкой и очень прочен. Иллюминаторы сделаны из особого стекла, выдерживающего большую ударную нагрузку. Внешний контур полностью герметичен и яхта в штормовую погоду может даже проныривать сквозь волны без малейшего для себя ущерба. Именно поэтому все антенны убраны внутрь обтекателей. К тому же, она обладает великолепной остойчивостью за счет балластного киля и перевернуть ее невозможно. Этот же киль действует, как успокоитель качки. Правда, он увеличивает осадку до четырех метров, поэтому вплотную к берегу мы подходить не можем. Но и не надо. Зато, в море яхточка чувствует себя великолепно. Иными словами — мечта мореплавателей древности.

— Поразительно! Я в этом кое-что понимаю… Верочка, но откуда такое чудо? Их делают здесь, или импортируют?

— Делают здесь, на яхтенной верфи в Шварцвальде. "Калипсо" появилась у меня пять лет назад. Не поверишь, но это подарок.

— Подарок?! И кто же этот благодетель?

— Ольга Миллер. Пять лет назад я влипла в нехорошую историю. И Ольга, можно сказать, вытащила меня с того света. А вскоре, после выхода из клиники, у меня был день рождения.

Ольга знала, что я неравнодушна к яхтам. И вот, совершенно неожиданно, преподнесла мне в дар новенькую "Калипсо". Я, честно говоря, даже прослезилась…

Лара ахала и восхищалась вместе с Майей, но в душу ей снова закрались подозрения. Что-то здесь не чисто… Насколько она владела информацией, Ольга Миллер подобной щедростью не отличалась. Да, какую-нибудь дорогую побрякушку с брюликами подарить на день рождения могла. Но, яхта… Такие подарки делают только в том случае, если этот человек очень н у ж е н… Причем, к дружбе это не имеет никакого отношения. Что же связывает Ольгу с Верой помимо "любви"? И почему Вера ведет себя так безбоязненно? Ведь ясно, что Ольга узнает об их приключениях и в доме Веры, и на борту яхты. Неужели, не боится потерять расположение своей могущественной благодетельницы? Ведь лесбиянки, обычно, отличаются редкостной ревностью и не прощают измены своих подруг. Возможно, все это делается с санкции Ольги? А что, очень может быть. Она прагматична до мозга костей и руководствуется всегда исключительно разумом, а не эмоциями. Черт их разберет, этих ведьм… Тоже, своеобразный киборг со своей логикой, только созданный природой. Хотя, по отноршению к своей "сестре" Насте, Ольга никогда ничего подобного не допускала. И ради нее шла на смертельный риск, что полностью опровергает версию о прагматичности. Отчего же такая разница? В одном случае — готовность к самопожертвованию ради подруги и стремление оградить ее от всех опасностей, а в другом — холодный, прагматичный расчет?

Фактически, "подкладывание" второй подруги под нужного человека, то есть Лару? Отсюда проглядывает очень интересная версия. Что Вера — никакая не подруга. Она для чего-то очень н у ж н а Ольге. И Ольга всеми силами изображает видимость нежной "дружбы" между ними. Очень, очень интересно…

— … вот, с тех пор и выхожу в море. За пять лет поднаторела в этом искусстве. Иногда тут и Ольга с Настей бывают. Но у них своя яхта есть — "Паллада", покрупнее этой. И вы знаете, Ольга — прекрасный моряк. Когда узнала об этом, то очень удивилась.

— Ну?! Когда же она успела этому научиться?

— Не знаю. Но, когда я увидела ее первый раз на мостике яхты, то мне показалось, что для нее все это хорошо знакомо. И она не яхтсмен — любитель, а настоящий профессионал…

Очередной сюрприз! Насколько известно, Ольга сразу после школы поступила в академию гражданского космофлота и на морском флоте никогда не работала. А после академии — работа на грузовых судах космофлота и служба в Военно-Космическом Флоте Федерации.

Старший помощник капитана магистрального контейнеровоза стал пилотом — истребителем с началом войны. И дошел до командира отдельной истребительной авиаэскадры. Исключительный карьерный взлет за пять лет для офицера резерва. От мичмана до капитана второго ранга. Правда, в условиях военного времени и все время на передовой. И даже приказ о присвоении ей чина капитана первого ранга был уже подписан, но Ольга не успела им стать.

МГБ начало свою грязную игру. Итог известен. Военный космофлот Федерации лишился прекрасного офицера, а МГБ, вместо агента с уникальными экстрасенсорными способностями, приобрело смертельного врага в лице Ольги. И все попытки взять ее под контроль приводили только к огромным потерям среди "контролеров". Дикая и своенравная тигрица не желала плясать под чужую дудку и жестоко мстила тем, кто сломал ей жизнь. И как апофеоз всему, Ольга Миллер — генерал тайной полиции другого государства. Фактически — аналога МГБ Федерации, являющегося для МГБ объектом пристального внимания. Более крупного провала в МГБ не знали за последнюю пару сотен лет. Когда операция по насильственной вербовке агента привела к такому ошеломительному обратному результату. Кто же ты есть, Ольга Шереметьева — Миллер?

— … который прекрасно разбирается в морском деле.

— Верочка, а ты где успела научиться?

— А я еще на Земле прошла курс управления морской яхтой. Правда, только с механическим двигателем. А Ольга, представляешь, может управлять еще и парусной! Это вообще удел фанатов. Таковые тут есть. "Паллада", правда, чисто моторная яхта, как и "Калипсо", но когда у наших соседей по яхт — клубу, являющихся фанатами паруса, возникли проблемы, Ольга вышла вместе с ними в океан на их парусной яхте и на месте все рассказала и показала, как вести морское судно под парусами. Причем, было видно, что это для нее не впервой. Все были в шоке. Никто не ожидал от нее таких талантов. А когда с ней поговорили мастера парусного дела, то поняли, что есть что-то, чего даже они не знают.

— Вот это да!!! Где же она этому научилась?

— Не знаю. Я спрашивала, а она только отшучивается и говорит, что много интересных и полезных книжек читала. Но я то знаю, что по книжкам этому не научишься. Нужен еще и хороший практический опыт. Хождение под парусами — это искусство, которому нельзя научиться за один день. А Ольга устроила такой мастер — класс, что все рты пооткрывали.

Ну и дела… Чем дальше в лес — тем толще партизаны… Что же еще может выясниться?

Что Ольга Миллер — мастер абордажного боя на море? И абордажная сабля с мушкетом для нее — привычное оружие? Так же, как стрельба ядрами и картечью из дульнозарядной пушки по палубам и рангоуту испанских галеонов, нагруженных золотом? Неужели, Ольга один из тех редчайших случаев, которые крайне редко, но все же происходят? Спонтанная реверсивная деблокада памяти, как называли это по-научному в их институте. То есть, в современном отряде 731. Или, если простыми словами, когда человек неожиданно сам, под воздействием каких-то событий, вспоминает свою прошлую жизнь, кем он был раньше. Методика раскрытия памяти в институте уже хорошо отработана. Правда, только на одну ступень. И можно узнать прошлую жизнь любого человека. Но, только — предыдущую. Получить информацию о более ранних жизнях пока не удается. Неужели, Ольга одна из тех, кто самостоятельно вспомнил свое прошлое? И ее прошлая жизнь была связана с морем? И она — моряк королевского флота? А может, наоборот, джентльмен удачи, член грозного "берегового братства", потрошившего испанские галеоны Золотого и Серебряного флота в Карибском море? С ее авантюрным складом характера — вполне возможно. Впрочем, в те времена трудно было провести четкую грань между военным моряком и пиратом…

Назад Дальше