— Раз не «нет», значит, все в порядке, — прокомментировал Тагель и сбросил с плеча сумку. — Может, перекусим?
— А защиту поставить? Это же только Хельд может, — отрезал Ридо.
— Почему только Хельд? И я могу. Только бы найти у него.
— На груди висит наверняка, — подсказал Фроун.
Амулет нашли, передали Тагелю, и он, что-то сделав с ним, аккуратно вернул на прежнее место, под рубашку Хельда. Потом предводителя перевернули и стали приводить в себя.
Это оказалось нелегко. Побили по щекам, побрызгали водой, пытались встряхнуть — ноль внимания. Аир достала булавку, которой скалывала косу на затылке, чтоб не мешала, уколола — нет результата. Рейнджеры беспомощно посмотрели друг на друга.
— Может, его в воду головой окунуть? — предложил Тагель.
— Где мы здесь воду найдем в таких количествах? Ты на реку побежишь?
Смуглый парень прикинул (до реки нужно было добираться через весь город) и приуныл.
— Может, треснуть его? — неуверенно проговорил Фроун. — Поможет, а?
— Тебя треснуть, — отмахнулся Ридо. — Аир, ты в хельдовских травках кое-что понимаешь, поищи, может, там что-нибудь есть?
Девушка растерялась, но, понимая, что отказаться никак, нагнулась над сумкой. Если бы муж был ранен, ушибся, если бы даже был перелом или пришлось бы зашивать — она не растерялась бы так. Но что можно сделать в такой ситуации? Какое можно применить средство?
Она открыла шкатулку с подаренными лекарствами, оглядела батарею коробочек и флакончиков, схватила наугад бутылочку тонизирующего, дала знак разжать мужу зубы и влила несколько капель.
Хельд дернулся и взвился, как будто его прижгли каленым железом. Мгновение — он уже был на ногах и обводил товарищей дурным, никого не узнающим взглядом. Потом разинул рот, словно не мог набрать воздуха, закрыл и схватился за горло. Аир, сообразив, протянула ему фляжку с водой. Хельд приник к ней и с жадностью стал пить.
— Жив, — с облегчением выдохнул Тагель, по своей нерейнджеровской болтливости опять служа чем-то вроде общего голоса в ситуации, когда обычный рейнджер не скажет ни слова.
Отдышавшийся Хельд покосился на него и снова припал к фляге.
— Что ты мне дала? — прохрипел он, когда фляга опустела.
Испуганная жена протянула ему флакончик.
— Тонизирующего, — пролепетала она.
— Сколько?
— Несколько капель.
— Сколько капель?!
— Ну. — Она, бледная, едва заметно вздохнула и продолжила: — Приблизительно восемь—десять…
— Восемь — десять?! Полагается две-три на чашку воды — это на сутки, чтоб бежать не останавливаясь, чтоб не есть, не пить, и в любой момент можно драться! А ты мне восемь — десять?!
— Я не знала…
— Не ори на нее, — проворчал Фроун. — Если б она это не сделала, ты, может быть, и в себя бы не пришел. А если не так что-то, так это ты виноват. Почему заранее не рассказал?
Хельд обернулся к Фроуну:
— Что значит — в себя бы не пришел? Что со мной было? — Он огляделся. — Где мы?
— То-то же. Сперва надо спросить и только потом орать. Тебя коснулся колючий призрак. Видимо, мы не знаем.
— Если бы коснулся, он бы тут не стоял, — хмуро добавил Гердер.
— Ну, значит, и близко к нему нельзя находиться. Ты грохнулся в обморок, как дворцовая барышня, и растолкать тебя мы не смогли. Смогла только Аир.
— Хм. — Предводитель почесал в затылке и добавил: — Извини, Аир.
— А о лошадке своей можешь забыть, — прибавил Тагель и рассказал, что случилось у завала.
Хельд посмотрел на него, на Гердера, потом обвел взглядом остальных и кивнул Ридо:
— Я у тебя в долгу.
— Пустое, — отмахнулся тот.
— Значит, по крайней мере мы теперь знаем, что такое колючий призрак и что он делает. Нам повезло.
— Еще как. Мы, я так понимаю, первые, — заметил Фроун и усмехнулся добродушно.
— Тагель, далеко до библиотеки?
— Немного совсем. За час дойдем, даже если пешком и останавливаться. Так, может, перекусим?
— Обойдешься. Двигаем. — Хельд сделал один шаг, пошатнулся и остановился, вслушиваясь в свои ощущения. — Аир, детка, дай-ка мне флакончик. Сколько, говоришь, капель ты в меня тогда влила?
Они двинулись сразу, как только подтянули ремни сумок и сдвинули с места лошадей, ставших на удивление вялыми. Животные мотали головами, прядали ушами и с места сходить не хотели, а норовили прилечь. Тагель, удивленный таким их поведением, сперва покосился на Гердера, а потом и на Хельда, мол, не слышали ли они о чем-либо подобном и не говорит ли это о чем-либо опасном? Не притаились ли поблизости какие-нибудь твари вроде колючего призрака, только не веющие сперва холодом, а действующие на лошадей? Оба рейнджера только развели руками.
Следующая улочка была пошире, и дома сохранились намного лучше. Возле одной из оград все увидели уже почти рассыпавшиеся останки костей двух человек, судя по размерам и валяющимся рядом украшениям — женщина и ребенок. Тут же неровной, разметанной кучкой лежали золотые монеты, обляпанные чем-то черным (рейнджеры уже знали, что это — остатки плотной кожи, видимо, кошеля), и несколько ограненных драгоценных камней. Тагель, не останавливаясь, нагнулся и смел добычу в ладонь. Подмигнул товарищам. По традиции все, найденное в Пустошах, делилось на количество участников вне зависимости от степени их участия. Так укоренилась эта привычка, что и в голову никому не приходил вопрос, будет ли дележ. Аир же на останки только испуганно покосилась, сама же разглядывала дома — большие, в два-три этажа, с террасами и еще не обрушившимися галереями, с отделкой мрамором, с колоннами и резьбой по камню — все это еще можно было рассмотреть. При домах когда-то были палисадники, теперь же они превратились в маленькие неухоженные лески; корни деревьев взламывали плитки дорожек и дворов, рушили невысокие внутридворовые стенки, подбирались к строениям.
Хельд, отняв у Тагеля карту, сориентировался, отряд свернул в небольшой переулок, потом еще в один — сюда постройки в большинстве своем выходили глухими стенами, но кладка замечательно держалась, видимо, дома эти принадлежали богачам, на чьи деньги во все времена строили прочно. Второй переулок оказался сквозной, через него пробрались на широкую улицу, по которой шли только что не пригнувшись, а потом как-то сразу вывернули на площадь и остановились.
— Вот задница! — выругался Ридо.
Но Аир даже не стала смотреть, что же такого неприятного он увидел, она, ошеломленная, любовалась площадью. Такого ей еще не доводилось видеть, и величественная колоннада (не каждое дерево в лесу могло сравниться высотой с этими колоннами) по правую руку, и храм как раз напротив, и мощенная большими плитами земля, мощенная настолько плотно, что плиты до сих пор не расселись, и трава пробивалась только по краям, где и не получилось бы плотно вымостить, где мостовая подступала к домам, — поразили ее воображение. Она любовалась великолепной архитектурой здания напротив — пятиэтажного, узкого, увенчанного трехгранным низеньким шпилем, с огромными стрельчатыми окнами, в каждом из которых сохранилось стекло, значит, не без участия магии. Рассматривала девушка и дома по сторонам — двухэтажные с мансардами, сложенные из камня и дерева — вперемежку. Дерево прекрасно держалось.
Кто-то дернул ее за руку, девушка упала, и тут же ее оглушил пронзительный свист, не свист даже, а тонкий рев, заходящий за границы воспринимаемого, от которого темнело в глазах, который сбивал с ног и ощущался как удар. Лошади тоже не удержались на ногах, а рейнджеры, с усилием, рывками, приподнимаясь с земли, пытались достать из-под себя луки. В коротком перерыве Аир удалось поднять голову, и, присмотревшись, она заметила несколько кружащих возле пятиэтажного фасада крупных птиц, две, а потом и третья неторопливо повернули в их сторону, и рев немедленно возобновился. Девушка, как и мужчины, вжалась в камень, жалея, что нельзя слиться с ним и перестать чувствовать что бы то ни было, потому что звук этот был пронзителен, страшен и осязаем, почти уже не звук. Волны его усиления и ослабления отзывались в теле взрывами боли. Аир с ужасом поняла, что не может шевельнуться, потому что во время перерывов тело ее настойчиво требовало отдохновения и отказывалось подчиняться приказам хозяйки. Когда же звучал вой, о движении и думать было нечего.
Потом совсем рядом с ней щелкнула отпущенная тетива, и одна из птиц, оказывается, уже успевшая подобраться на пять шагов к распластавшимся на камне жертвам, кувырнулась назад, убитая наповал. Девушка смогла повернуть голову и увидела, что Гердер с искаженным от боли лицом и уродливо перекособочившись, привстал и теперь трясущимися пальцами ладит к тетиве еще одну стрелу. Вторая птица, заклекотав и тем тоже прервав сбивающий с ног вой, попыталась наскочить на Гердера, но он успел первым и принялся нашаривать третью стрелу. Аир, пытаясь подняться, подтянула к себе руку и с оцепенением отчаяния поняла, что двинуться по-прежнему не может. Все тело звенело, как натянутая струна, и было неживым.
Третья тварь (приподняв-таки голову каким-то нечеловеческим усилием, Аир это увидела) подлетела к Гердеру, опять натягивающему тетиву лука, и рявкнула прямо ему в лицо. Рейнджер, словно получив удар в лицо от могучего силача, безвольно опрокинулся назад, и инерция проволокла его по мусору и камню еще метров пять. Но за ним, чуть сбоку, так что не был сбит с ног, поднялся Тагель с луком и срезал крикушу. Рядом с ним, не имея сил подняться, валялся Ридо, а с другой стороны ворочался Фроун, сумевший достать кинжал и приноравливающийся теперь его метнуть. Ему это не удалось, потому что подлетевшая птица гаркнула на него прямо сверху и так, покрикивая, стала снижаться кругами, как стервятник на падаль. Фроун лежал неподвижно, но в тот миг, когда тварь, ликуя, коснулась когтями булыжника, неуклюже, но довольно быстро метнулся и смял, навалился на отбивающееся существо всей тяжестью своего тела, ломая ему перья и хрупкие косточки крыльев, добираясь до шеи. Свистнула в воздухе еще одна стрела Тагеля, от прикосновения к луку словно бы ободрившегося, потом другая, и последняя громкоголосая птица полетела головой вниз на булыжник.
Смуглый рейнджер сразу будто обмяк, опустились плечи, он обвел площадь дурными глазами и как-то криво, боком рухнул лицом вниз. С сопением ворочался Фроун, еще не понявший, что его противник мертв, заламывая и расплющивая птицу своим весом. Хельд и Гердер лежали неподвижно, а Ридо вяло пытался поднять голову, но пока ему это не удавалось. Поднатужившись, Аир подтянула руки — тело словно превратилось в студень, наподобие желе мелко тряслись мускулы, и это безостановочное движение не подчинялось приказаниям разума. Девушка попыталась приподняться один раз, второй — руки подламывались, — потом-таки как-то утвердилась и поползла. Четыре метра по булыжнику до мужа показались ей бесконечной и безнадежной пробежкой по песку, но она все-таки добралась до него, пошарила по карманам, достала флакончик с тонизирующим, вытянула пробку и сделала маленький глоток.
Словно жидкий огонь потек по пищеводу и мгновенно, тонкими иголочками прокалывая тело во всех направлениях от желудка, принес силы. Она сама не заметила, как оказалась на ногах, потом закашлялась и поняла, что у нее сожжено горло. Фляга оказалась у нее на поясе, и она ее опустошила так стремительно, что сама не заметила как. Но это ее не напугало, во-первых, в городе должны были сохраниться колодцы и каналы, которые, помнится, были изображены на карте, во-вторых, во вьюке лежал бурдюк, полный питьевой воды, и, кажется, даже не один. Аир сделала несколько шагов, подрагивая всем телом и поминутно рискуя завалиться набок, тело одеревенело и плохо слушалось даже после такой дозы тонизирующего.
Она, постанывая от напряжения, вынула из своей сумки деревянные пиалы, из которых они пили воду и лекарства, не всегда попадая в развал чашки, налила воды и покапала туда по три капли из флакона. В горле сильно першило, к голове то и дело подкатывала волна дурноты, но не от слабости, а скорее от избытка сил в теле, не могущем сейчас соответствовать их обилию, так что девушка вполне понимала теперь реакцию мужа. Аир, осторожно ступая, подошла к Ридо и поднесла чашку к его губам. Потом напоила Фроуна, наконец оторвавшегося от птицы и сумевшего перевалиться на спину. Голову он уже поднять не смог, и девушке пришлось предпринимать целую серию сложных трюков, чтоб суметь положить его голову себе на колени и влить жидкость в рот. Фроун закашлялся.
— Как там… Гердер? — просипел он, когда к нему вернулась возможность говорить (Аир же замерла с опущенными руками, какое-то время лишенная возможности двигаться).
— Лежит, — ответила она бесцветно — с ощутимым усилием пришлось выталкивать из себя даже одно это слово.
— Пойти посмотреть. — Рейнджер заворочался неуклюже, совсем как медведь. — Если б не он, так…
Он не стал договаривать. И так было все ясно.
Фроун встал раньше Аир, он поднял ее и, придерживая под мышки, подволок к неподвижному Гердеру.
— Лечи. Что нужно нести?
— Воду, — шепнула она.
Гердер пришел в себя только после двойной порции зелья. Его не стали тревожить, пытаться поставить на ноги, Фроун пинками поднял Ридо и заставил его помогать Тагелю следить за окрестностями, завернул Гердера в меховой плащ Аир и стал приводить в себя Хельда. Предводитель очнулся не скоро, только через полчаса, но встал на ноги легко, насколько можно было понять, его свалили в глубокий обморок не вопли птиц, а последствия предыдущего приключения с колючим призраком. Покачивая головой, он делился с Фроуном опасением, что из-за этой треклятой встречи с прозрачным монстром он теперь практически небоеспособен, падает от любого воздействия извне, и надолго ли это — боги знают. Вполне оклемавшийся Фроун рассудительно указал, что даже если и так, Валена Рутао можно будет заставить это все вылечить, а пока они вчетвером его уж как-нибудь доволокут до границ. Главное — уцелеть здесь, в столице.
— Верно, — согласился Хельд и огляделся. — Что с Гердером? Он жив?
— Жив, — подтвердила Аир, складывая в сумку вещи. — Только ни говорить не может, ни руками-ногами шевелить.
— Это ничего. Главное, чтоб был жив. Так, собираемся и идем. Библиотека, слава всем богам, перед нами, так что нечего тянуть.
— Это библиотека? — Девушка с любопытством посмотрела на пятиэтажное здание впереди.
— Она самая. Ридо, что ты башкой мотаешь, как баран?
— Плохо мне.
— Всем плохо. Вот Гердеру больше всех плохо, так что бери его и громозди на лошадь. Да осторожней громозди! Тагель, помоги ему.
— Какая закономерность, после каждого боя кого-нибудь на лошадь громоздить, — проворчал Тагель.
— Заткнись, говорливый. Идем, быстро. Мало вам этих милых птичек, еще хотите чего-нибудь дождаться на свою голову?
Они пересекли площадь бегом, как только могли, впереди ступала Аир, которую уже почти не качало, а замыкал отряд Хельд — он-то чувствовал себя лучше всех. Дверь в библиотеку была сорвана с петель и валялась в стороне, потому в просторный холл въехали беспрепятственно.
А он был величествен, даже у видавших роскошь и грандиозные постройки рейнджеров пораскрывались рты. В середине потолок поднимался на четыре этажа, по краям этого огромного купола шли галереи, одна под другой, а к ним — широкие лестницы, отделанные мрамором. Пол был выложен разноцветной, почти не поблекшей за столько десятилетий мозаикой, простенки нижнего этажа под галереями украшали статуи. Некоторые Аир даже узнала по изображениям на листах берестяной книжечки, которую жрец приносил показывать детям (взрослым тогда тоже было интересно). В этой книжечке были чьей-то искусной рукой нарисованы чтимые боги Белого Лотоса, которым продолжали поклоняться на просторах расколотой Империи. Вот Араэ, покровительница искусных рисовальщиков, ваятелей, архитекторов, словом, всех, кто создает прекрасное. А это ее муж, Одор, который дарует ремесленникам истинное мастерство и учит стремиться к совершенству. Это Мар, бог мудрости, которому молятся неравнодушные к учению и постижению истины, а это Велея, добрый дух ярких красок…
— Мда-а, — протянул Фроун. — Где ж искать?
— То, что ценные книги хранятся внизу, в запасниках, это точно, — ответил Хельд. — В надземных этажах их нечего и искать. Вон лестница вниз. Пошли. Гердер, как ты?
— Порядок, — едва слышно простонал рейнджер. — Сейчас…
— Да ты лежи, чего там. Спустимся сейчас на этаж и оставим тебя с кем-нибудь, да хоть с Ридо. Что-то я тут не чую никаких опасностей, должно быть, их тут и нет.
— Кто его знает, — вставил Тагель. — Но следов не видно, это верно. Пошли?
Лошади не с первого раза согласились идти по ступеням. Особенно тяжело стало на втором подземном этаже, света там не было, никаких окон, раньше, видимо, подвалы освещали с помощью магии, потому что и колец для факелов, и самих факелов не оказалось.
— Да ты что, жечь тут огонь! — возмутился Ридо. — Тут же и папирусы есть, и бумага, они только так полыхнут, от одной искорки.
— А что делать? — Хельд пожал плечами. — Впрочем, у нас есть свечи, несколько штук. Аир, у тебя в сумке?
— Нет. Я не знаю…
— Сейчас найдем… Вот они. Идем, Тагель, зажжем на лестнице, а то и верно, полыхнет.
Зажгли свечи, и в их неровном, колеблющемся свете стали различимы стеллажи со стопками сшитых по корешку листов, коробки свитков, стоящие вертикально фолианты. Кое-что было порушено, часть хранимого грудами валялась на полу, но рейнджеры даже и приближаться к этим завалам не стали, потянулись к лестнице вниз.
— Сама посуди, — пояснил жене Хельд. — Вот у тебя есть ценная вещь, так ты ее в ухоронке хранить будешь или на виду? Вот я и думаю, что эти ценные книги будут в самой глубине.
На самом нижнем, четвертом подземном этаже было и вовсе темно, огоньки свечек съедались непроницаемой мглой, поселившейся здесь, казалось, навсегда. Аир, напрягая зрение, разобрала, что на стеллажах теперь лежат только фолианты, никаких непереплетенных стоп листов, никаких свитков. Были, кроме того, какие-то густо исписанные затейливыми знаками таблички, которые она на ощупь определила, как глиняные, и нанизанные на большие проволочные кольца тонкие пластинки, будто бы металлические. Над одной такой стопкой Тагель наклонился, махнул Аир: