Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут - Стефани Майер


Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1. за 15 минут пер. Аполлинарии Панько


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕЦЕНЗУРНАЯ БРАНЬ И НАСТОЛЬКО ШОКИРУЮЩИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ЧТО НЕ ПОЛЮБОВАТЬСЯ НЕ ВОЗМОЖНО

В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ: КОГДА ВАМПИР СВЕРКАЕТ: Эдвард — такое всё из себя ~*опасное чудовище, Господи, помилуй*~ что даже не хочет трахаться с Беллой пока она такая вся из себя — кожа да кости, а у Беллы только одно на уме, прежде чем стать вампиршей — секс, секс и ещё раз секс, но он не станет её трахать, пока они не поженятся, потому что добрачная вампиризация — бессмертный грех, а Белла не хочет замуж, потому что её родители в молодости развелись, хотя она очень-очень хочет трахнуться прямо сейчас и хочет стать вампиром, пока окончательно и безвозвратно не ПОСТАРЕЛА, словом — захапать всё разом не получается — либо лиса, либо зерно, либо гусь[1]. А ещё Белла шестнадцать раз втоптала в грязь меховое сердце Джейкоба.



Добро Пожаловать Завить Горе Веревочкой!


Мы будем безмерно рады видеть ваши мучения на торжественной церемонии по случаю бракосочетания
ИЗАБЕЛЛЫ МАРИИ СВОН и НЕ ВАС в НАИХУДШИЙ ДЕНЬ ВАШЕЙ ЖИЗНИ в ДОМЕ ВАШИХ ВРАГОВ
P.S. lol
— Эдвард

ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗ ДЖЕЙКОБ БЕЗ РУБАШКИ: Черт бы побрал это твердомраморное, приторное фруктовое эскимо! Я ОТМЕХОВЫВАЮ В КАНАДУ!

БИЛЛИ БЛЭК , ПАПАША ДЖЕЙКОБА: Штаны не порви! Я тебе не фабрика Ливайс!



У Блескопиров


[У Калленов на заднем дворе растёт настоящий лес — ну прямо всё, как у самых обычных людей, но Элис Каллен, экстрасенса-Брайдезиллу[2] по доверенности, такие пустяки не смущают — это будет свадьба её мечты)]

ЭЛИС: ЭММЕТТ, ТАЩИ ЭТО ДЕРЕВО, КУДА ТАЩИШЬ! ДА ПОМОГУТ МНЕ БЛЁСТКИ, У МЕНЯ БУДЕТ СКАЗОЧНАЯ СВАДЬБА… В ЛЕСУ, А НЕ ТО — ПЕНЯЙТЕ НА СЕБЯ!







БЕЛЛА: Однако, ЭЛИС, это же не твоя...

ЭЛИС: РАЗНАШИВАЙ ТУФЛИ!

БЕЛЛА: Шпильки? Где ты их взяла, у подтанцовки из "White Wedding"?

ЭЛИС: МАРШ!



Casa de Свон


ЭДВАРД: Прежде чем отправиться на Вампирический мальчишник, Белла… я хотел бы тебе кое-что рассказать. О себе.

БЕЛЛА: Ты… голубой?

ЭДВАРД: Нет, и дальнейшие события докажут это.

БЕЛЛА: Ты... НЕ ДЕВСТВЕННИК?!

ОБА: LOL

БЕЛЛА: Ладно, серьёзно, тогда что?

ЭДВАРД: Ну… в годах эдак тридцатых… потеряв родителей, я пережил период бунтарства: шлялся по улицам тёмного города, чтобы вампить и пирить всяких мерзавцев-насильников, вроде ме... и я с наслаждением круглые сутки семь дней в неделю предавался этому.

БЕЛЛА: Так… получается, ты был Бэтмен. Вампиробэтмен.

ЭДВАРД: Ага, в стильном треухе.

ЭММЕТТ [снаружи]: ЭЙ, БРАТЕЛЛО, ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ НА МАЛЬЧИШНИК, ИЛИ КАК?

БЕЛЛА: И что — викторианские стриптизёрши-пуританки тоже будут?

ЭДВАРД: Не-а, всего лишь несколько горных львов. А на закусь — мишка и парочка лосей.



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭММЕТТ: УФ! УФ! УФ!

ДЖАСПЕР: ООООООО!

Прекрасный Денёк для Кровавой Свадебки

ЭДВАРД: Берёшь ты меня — Кошмарное Сверкающеё Чудовище, в лепестках роз и кровавых слюнях стоящее на вершине горы из трупов твоих родственников и друзей — до тех пор пока у нас не стешется последний клык?

БЕЛЛА: Бер — УУУУУУУУУУУУУУУ!



Настоящая ~*Свадьба*~


ЭЛИС: Комсостав прибыл?

БЕЛЛА: Да тут я, тут, вот проклятые туфли.

ЭЛИС: Розали, ты всё ещё ненавидишь Беллу за то, что та отказалась от шанса когда-нибудь иметь детей?

РОЗАЛИ: Я воль, майн фюрер! *презрительный взгляд*

ЭЛИС: Родители невесты?

РЕНЕ, МАМАН БЕЛЛЫ: Я принесла тебе бабушкин брильянтовый гребешок — фамильная ценность! Теперь она принадлежит тебе, ибо я навсегда исчезаю из твоей жизни!

БЕЛЛА: Бабушка, которая ПОСТАААААРЕЛА?

ЧАРЛИ, ПАПАША БЕЛЛЫ: Срочно надо выпить.



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭЛИС: Ладно, я хочу такую миленькую стрижку в стиле двадцатых годов, и уж коль скоро вампирские ткани можно ампутировать только вампирскими зубами, Розали, мне нужна твоя помощь. Давай, ОТКУСЫВАЙ!



Все Глицинии Мира


[Гости со стороны Беллы — все такие из себя интересные люди, которых она планирует никогда больше не видеть, со стороны Эдварда — полно иностранных блесткопиров, смотрящих на смердов сверху вниз и старающихся не облизываться. А ещё среди гостей мы можем наблюдать Стефани Майер миленьким ну очень крупным планом.]

БЕЛЛА: Ты пригласил Творца на свадьбу?

ЭДВАРД: Нет… а я думал, что это ты её пригласила.

СВЯЩЕННИК: Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями этого союза. Наконец-то.

ЭДВАРД: Я беру тебя, Аппетитная Прелестноклюжая Возлюбленная…

БЕЛЛА: Ангелоликий Женоподобный Мраморный Адонис…

ЭДВАРД: в преследовании и подсматривании...

БЕЛЛА: в жалобах и нытье...

ЭДВАРД: в эмотизации и в готиковании...

БЕЛЛА: в остолбенении и в возмущении...

ЭДВАРД: в ногозаплетании и головопадении...

ВМЕСТЕ: ...пока у нас не стешется последний клык!

СВЯЩЕННИК: Объявляю вас женой-недоростком и блескопиром-перестарком! Теперь вы можете целых пять минут целоваться в гланды!



А вот и Невеста, И Снова Невеста, И ещё раз Невеста


[Присутствующие на приёме один за другим встают и говорят, как Белла неповторима и восхитительна, потому что хотя для таинства бракосочетания требуются двое, это — именно её особенный день. Мне… мне типа тоже захотелось такой же. После тостов, все блесткопиры незаметно выливают шампусик себе за спины.]

ЧАРЛИ: Белла, я просто хочу, чтобы ты знала: я всегда буду рядом, и если ты случайно подозрительно надолго пропадёшь, буду искать тебя, пока не сдохну. А ТЫЫЫЫЫ! Ты хоть и захапал мою доченьку, Каллен, но у меня остались ружьё, лопата и могильная плита с твоим именем. *ВЫПИВАЕТ*

ДЖЕССИКА: О, я абсолютно счастлива, что мистер Шевелюра решил таки остепениться с дряблозадой троечницей, которая никогда не была капитаном волейбольной команды, президентом или номинантом на Оскар, вообще никем. В смысле, это же охренительно, что Белле пофиг и образование, и жизненный опыт, да и сама жизнь тоже, и офигительно, что отсутствие у Беллы амбиций не волнуют жениха. За вас, ребята!

ЭММЕТТ: ПОРА ВЫПУСКАТЬ ЖЕРЕБЧИКА ИЗ СТОЙЛА!

ЧАРЛИ: *ЗАЛП ИЗ РУЖЬЯ*



Некая Блондипирка, Которую Мы До Сих Пор Не Видели, За Исключением Тех, Кто Смотрел «Остаться В Живых»


ИРИНА: ТЫ УБИЛ ЛОРАНА!

ЭДВАРД: Вообще-то, это были волки, сам же я в то время без толку хандрил в Рио...

ИРИНА: Ты пригласил его убийц на свадьбу!!!

ЭДВАРД: Вообще-то, я пригласил только одного — уж больно хотелось его помучить...

ИРИНА: ОН БЫЛ МОИМ ЁБАРЕМ!!!

ЭДВАРД: ОН ПЫТАЛСЯ СЛОПАТЬ МОЮ ЛЮБИМУЮ ВКУСНЯШКУ!

ИРИНА: Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ!!!!

БЕЛЛА: Прощу прощения, здесь, конечно, ситуация неловкая, но для нас настал момент попасть в ещё болеё смешное положение...



Оставь последний танец


ДЖЕЙКОБ: Привет, крошка. Ты всё-таки вышла замуж за моего злейшего врага.

БЕЛЛА: Не гони волну, Джейкоб. Давай-ка я лучше последний раз вскружу тебе голову своими прижиманиями?

ДЖЕЙКОБ: Послушай, я просто хочу в самый последний раз спокойно и благопристойно станцевать с тобой, прежде чем ты умрёшь для меня.

БЕЛЛА: Ну, знаешь, я пока не собираюсь умирать. Сначала у нас с Эдвардом будет медовый месяц...

Спустя Пять Минут

[На свадьбе готова вспыхнуть верфольвская драка, но стая сумела предотвратить попытки Джейкоба измордовать жениха.]

ДЖЕЙКОБ: ОН ЗАТРАХАЕТ ЕЁ ДО СМЕРТИ!

БЕЛЛА: ГОСПОДИ БОЖЕ, ДЖЕЙКОБ!



1% — Вампиры


[Наконец, дойдя до максимального уровня неловкости, Своны-Каллены погнали Вампирскую Вольву Высшей Справедливости в сторону самого главного сюрприза: тайного гнёздышка для молодожёнов. Позже тем же вечером, после восемнадцатичасового перелёта сквозь дырку в пространстве и времени на частном блестколёте, новобрачные добираются до Рио, где, как я полагаю, Эдвард специально подстроил уличную дискотеку в национальном стиле, где чуйства бьют через край при всём честном народе, дабы показать Белле, как на самом деле выглядят люди, у которых бывает секс.]

БЕЛЛА: Так… Ты притащил меня сюда, чтобы предаться приятным воспоминаниям о том времени, когда ты считал меня мёртвой?

ЭДВАРД: Конечно, нет! Я отвезу тебя на нашем личном катере на остров, который Карлайл купил для Эсми!



Остров Эсми


БЕЛЛА: Офигеть, а что же эти люди тогда на Рождество дарят?

[Эдвард переносит Беллу через порог летнего дома, полного сексуальных аллюзий: оттоманки, кушетки, шезлонги и диваааааааааааааааны. Белла сконфуженно размышляет: не переборщила ли она слегка в своем стремлении к сверкающим телодвижениям?]

ЭДВАРД: Так…… большая белая кровать под балдахином. Элис посоветовала раскошелиться на тончайшую белую драпировку — она будет романтично колыхаться на знойном тропическом ветерке. Она говорит здесь всегда знойный тропический ветерок. Это обычно для таких мест. Мне холодно. Ты не замёрзла? Может, сначала искупнёмся? В тёплых тропических водах. Потому что они тёплые. А мне холодно. Что-то я разболтался. Кстати, у нас сегодня будет секс?

БЕЛЛА: * потупляет взгляд, переступает с ноги на ногу, кусает губы*

ЭДВАРД: ДА БОЖЕ-Ж МОЙ! ТЫ ТРИ ФИЛЬМА ДОЁБЫВАЛАСЬ ДО МЕНЯ, А ТЕПЕРЬ ЧТО?

БЕЛЛА: Боже, я сейчас — мне надо побрить ноги, потом отрастить на них щетину и снова побрить. Увидимся через несколько дней!



Ванна Довольно Реалистичной Подростковой Боязни Секса


БЕЛЛА: СОБЕРИСЬ, СВОН, ТВОЙ КРАСАВЧИК ЖДЁТ. Зубная паста! Расчёска! Бритва! Бельё кружевное?.. О, Боже, ЭЛИС.



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭЛИС [разглядывая каталоги]: Что лучше купить Белле: это чёрное кружевное боди с прорезью на промежности или прозрачный корсет?

ЭММЕТТ: БЛИИИИН. Мы же неприлично богаты, купи и то, и то! Роз, и почему ты не носишь такую же хероМАНТИЮ, как...

РОЗАЛИ: *ПОДЗАТЫЛЬНИК*



Тепло, Тропические Тёплые Лунные Воды


ЭДВАРД: ЭЙ, БЕЛЛА! ТЫ ТАМ ГОТОВА? ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ, ПРЕДУПРЕЖДАЮ, СВЕРКАЮЩИЙ МРАМОР ПОГЛОЩАЕТ ТЕПЛО!



Эротический Монтаж, Сделанный со Вкусом

[Нежные медовомесячные ласки... ТРАХ БАХ ТРАХ БАХ БАХ БАХ БАХ фап фап шлик-фап БАЦ ХРЯСЬ КХР КХР КХР ~пёрышки~]



На Следующеё Утро

БЕЛЛА: О-о-о, йе-е-е-е!



Йииииеёеёхуууууууууу!

ЭДВАРД: БЕЛЛА, поглядись в зеркало. Ты вся в синяках и ссадинах.

БЕЛЛА: Шлик.

ЭДВАРД: БЕЛЛА! Я ПРИЧИНИЛ ТЕБЕ БОЛЬ!

БЕЛЛА: Да это как раз то, что доктор прописал!

ЭДВАРД: БОЖЕ МОЙ!

БЕЛЛА: Ещёоооо!

ЭДВАРД: *убегает*

БЕЛЛА: НА ФИГА ТЫ ЖЕНИЛСЯ, ЕСЛИ НЕ СОБИРАЕШЬСЯ МЕНЯ ТРАХАТЬ?!



Вервольфский Костёр на Пляже, 2


[В предыдущих сериях: Все мои Оборотни: Лия — вервольфочка была помолвлена с Сэмом Вервошефом, но потом Сэм запечатлился с Эмили, её кузиной-маффинисткой, так что теперь Лия вынуждена выслушивать вервомысли Сэма о том, что он да Эмили буду вместе навсегда. А ещё и Квил, который запечатлелся с двухлеткой, и это никого не ЫбёТ.]

ДЖЕЙКОБ: Только посмотри на них. На этих счастливо запечатлённых задниц. Отказываются от свободы воли, играют в ладушки, зажимаются в песках, обжимаются у костра, а мне только отжиматься от пола остаётся[3]...

ЛИЯ: Ну в конце-концов, у них есть кто-то, кто не сможет сказать им «нет». И они не сидят без дела и не ЖАЛУЮТСЯ БЕЗ ОСТАНОВКИ, ДЖЕЙКОБ.

ДЖЕЙКОБ: Запечатление — самая гадостная вещь, которая может случиться с человеком. Хуже только одно — вообще никогда и ни с кем не запечатлиться. Отстой! ВСЕ —ОТСТОЙ!

ЛИЯ: Даже Белла?

ДЖЕЙКОБ: НЕНАВИЖУ ТЕБЯ.

ЛИЯ: Ты просто ревнуешь. Все насильственные поцелуи в мире не заставили Беллу выбрать тебя вместо Ослепительного Джееееееймса Диииииииииина.

ДЖЕЙКОБ: Ну что за грёбаная жизнь...



Остров Сексми


ЭДВАРД: ЭЙ, СЛУШАЙ, Я ЗАПЛАНИРОВАЛ ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ ЗАНЯТИЯ НА ВЕСЬ ДЕНЬ.

БЕЛЛА: У меня полный чемодан Agent Provocateur. Ставки приняты?

[Очевидно, Белла проводит две недели, гоняясь за Эдвардом по долинам и по взгорьям, в джунглях и водопадах, одетая в бикини, неглиже и ночнушки.]

БЕЛЛА: Малыш, ты не очень устал весь день с блеском трахать мне мозги? А теперь потрахай...

ЭДВАРД: Я НЕ ЖЕЛАЮ НАСИЛОВАТЬ СВОЮ ЖЕНУ!

БЕЛЛА: А Я желаю! Я согласна на это каждую ночь.

ЭДВАРД: УБЕРИ ОТ МЕНЯ СВОИ РУКИ, ИСКУСИТЕЛЬНИЦА!

БЕЛЛА: Посмотри, какие у меня трусики, малыш, супружеские.

ЭДВАРД: ЖЕНЩИНА! СКОЛЬКО ЕЩЁ ПОДУШЕК ДОЛЖНО БЫТЬ ПОРВАНО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ТЫ УЙМЁШЬ СВОЮ ПОХОТЬ?

БЕЛЛА: Не думай, я кое-чему у тебя научилась. Когда-нибудь ты заснёшь. А я тут как тут.

ЭДВАРД: Где ты была, когда раздавали мозги? Я — вампир, я никогда не сплю.

БЕЛЛА: ТЬФУ ТЫ!



Той Ночью в Сломанной Кровати


ЭДВАРД: Что случилось — почему ты плачешь? Кошмар?

БЕЛЛА: Нет, я видела самый лучший сон в своей жизни — мне снилось, что мы с тобой играем в шахматы на раздевание!



Шортики, демонстрирующие подсознательную сексуальную фрустрацию

ЭДВАРД: Шахматы? Шахматы…? Но это же азартная игра!

БЕЛЛА: Беру ферзя — долой портки, малыш!

ЭДВАРД: Но подумай о моей всесокрушащаей маскулинности!

БЕЛЛА: Эй, я тут думала-думала, как не быть раздавленной тяжёлой мощью твоих твердомраморных адонистских форм. Что ты думаешь… если в это раз… я буду сверху?

ЭДВАРД: Это… совсем непристойно и против традиций.

БЕЛЛА: Постой, хотя бы выслушай до конца...

ЭДВАРД: ГЕНИАЛЬНО.

БЕЛЛА: ЗНАЮ!



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭММЕТТ: Чувак. Брателло. Чувак. Брателло. Чувак. Брателло. Чувак. Надо поговорить. Серьёзно. Потому что каждый чувак должен знать, что делать в постели с леди, а я уверен, брательник, что ты не знаешь.

ЭДВАРД: Эммет, я дважды закончил медицинский.

ЭММЕТТ: Слово «наездница»» тебе ни о чем не говорит?

ЭДВАРД: О леди на лошади?..

ЭММЕТТ: ...так, я пошёл в койку.



На Следующее Утро Опять


БЕЛЛА: Вот о чем я говорю.

[Удовлетворён лишь один из Беллиных аппетитов, поэтому она совершает налёт на тропический медовомесячный холодильник.]

БЕЛЛА: Хм... Меня тошнит. БРРРРРРРРРРРР

ЭДВАРД: Я оставил тебя всего на пять минут. Слава Богу, вижу, ты не упала с обрыва.

БЕЛЛА: Может, цыплёнок, который я пожарила, был испорченный?

ЭДВАРД: Может, это потому, что ты ела его с арахисовым маслом прямо из банки?

БЕЛЛА: Ага, а у нас нет солёных огурчиков или морожен…

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА: …

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА: Ой, бля.

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА [по телефону]: А, привет, ЭЛИС! У нас проблемка.

ЭЛИС: Я интуитивно ощущаю, что тебе надо поговорить с КАРЛАЙЛОМ — ПРЯМО СЕЙЧАС.

КАРЛАЙЛ: Белла? Что случилось?

БЕЛЛА: Ну, твой несын-вампир побледнел, и я на втором триместре беременности — УЙЯ! — уже в животе шевелится — УЙЯ!

Дальше