Ну а дядюшка взялся за самое трудное – за изобретение громкокрякателя. Он раздобыл где-то сломанный игрушечный телефон и маленький, но к счастью, работающий портативный магнитофон и стал думать, как все это соединить в единое целое.
– Так… – бормотал он, сидя над своими бесценными находками и почесывая время от времени мизинцем плешивый затылок. – Телефонные кнопочки – это нужные команды… Допустим, кнопка с цифрой «1» будет командой «Ко мне!», тогда кнопка с цифрой «2» будет обозначать команду «Подъем!». А кнопки «3» и «4» – «Влево!» и «Вправо!». Ну что ж, кажется, я на верном пути…
Дядюшка так увлекся изобретательством громкокрякателя, что даже стал передвигаться немного по-утиному: вперевалочку, припадая при ходьбе то на левую ногу, то на правую. А в разговоре он невольно переиначивал отдельные слова: вместо «кровать» говорил «крявать», вместо «красивый» – «крясивый», вместо «закрепить» и «крапинки» – «закряпить» и «кряпинки», а вместо «раскрашенный», «кроссворд» и «проклятье» у него выскакивало «раскряшенный», «кряссворд» и «прокрятье». Как-то споткнувшись, он даже произнес такую удивительную фразу: – «Прокрятье, я крякнулся! Некрясиво, Крякофакс, некрясиво…»
Я уж было подумал, что дядюшка начинает потихоньку превращаться из старого пуппитролля в старого селезня, и очень испугался. Но к счастью, я ошибся. Вскоре вся эта история с изобретательством закончилась, и Кракофакс постепенно стал избавляться от странной манеры разговаривать и ходить по-утиному вперевалочку.
Глава тридцать девятая
Идея изобрести громкокрякатель и отправить Хрю-Хрю на диких утках в Аравию пришла Кракофаксу в голову вечером в пятницу. А уже в понедельник, вскоре после обеда, он, возвратясь в нашу комнату и вновь взяв в руки пинцет и паяльник, гордо произнес:
– Ну, дорогой племянник, можешь меня поздравить! Сейчас припаяю последние контакты – и начну пробные испытания!
– А ты не боишься, что я сглажу?
– Нет, не боюсь. Я в себе уверен. Но, пожалуй, оставь поздравления на потом. А пока сбегай к Хрю-Хрю и скажи ему, чтобы он готовился к полету. Тянуть с отправкой не станем – сегодня поросенка и запустим!
Я заглянул к Паулине, потом к Пугаллино, и мы вчетвером (Кнедлик, конечно, увязался за нами) отправились к Хрю-Хрю в гости.
Когда поросенок узнал, что работа над громкокрякателем подходит к концу и час расставания с друзьями и родиной близок, он едва не зарыдал. Но сдержался и только печально хрюкнул.
– В Аравию, так в Аравию… – вздохнул бедняга. – Все лучше, чем на сковородку…
– В Аравии, – вспомнила вдруг Паулина (совсем некстати, нужно сказать!), – жарче, чем на сковородке! Солнце так и палит, так и палит!
Хрю-Хрю после ее слов скис еще больше.
– Может быть, не нужно мне в Аравию лететь? – посмотрел он с затаенной надеждой на меня и Пугаллино. – Что я там не видел?
– Пустыню, – подсказала Паулина, – верблюдов, скорпионов…
– А там есть хоть одна лужица? – спросил Хрю-Хрю. – Я так привык лежать в луже, особенно в жару…
– Придется потерпеть, – строго произнесла юная гнэльфина. – Насчет луж не знаю, а вот Красное море в Аравии есть.
– Красное? – удивился поросенок. – Я думал, что все моря синие!
– И это синее, – успокоила его Паулина, – оно только называется «Красное». И еще в нем водится много разных чудесных рыб: барракуды, пираньи, акулы…
– А осьминоги там есть? – поинтересовался у девочки Пугаллино. – Ты представляешь, Хрю-Хрю, у тебя четыре ноги, а у этого животного восемь!
– Наверное, из спины растут? – лениво полюбопытствовал кандидат в путешественники.
– Я не знаю, я не видел, – честно признался Пугаллино. И добавил с легкой завистью в голосе: – А вот ты увидишь, если тебе повезет с осьминогом встретиться.
– Я увижу – ведь я везунчик! Только вряд ли я долго буду на него любоваться… – вздохнул Хрю-Хрю. – А жаль: некоторые моменты хочется длить и длить!
Он снова посмотрел на меня своими умными маленькими глазками и спросил, делая короткие паузы между фразами:
– Когда назначен старт? На какой день и час? Ах, уже на сегодня?! Тогда я побегу собирать жолуди – путь предстоит неблизкий, я могу проголодаться!
Взбрыкивая ножками, Хрю-Хрю помчался в свой хлев, где у него хранились запасы жолудей и вкусных корешков. А мы пошли к Кракофаксу, нам не терпелось поскорее увидеть, как действует чудесный громкокрякатель.
Однако в замке нас ждало глубокое разочарование: дядюшка на озеро никого не взял.
– Вы что! – вскрикнул он, едва узнав о нашем намерении сопровождать его на «испытательный полигон». – Да вы мне всю дичь распугаете! К ней нужно подкрадываться тихо, почти не ступая…
Для большего убеждения он даже прошелся несколько раз по комнате на цыпочках, показывая как нужно приближаться к диким уткам. После чего категорически заявил:
– Только посмейте за мной увязаться! Тогда вашему поросенку точно придется стать котлетой!
– Но ты один не справишься! Тебе нужны помощники! – напомнил я вредному старику пуппитроллю. – Кто будет таскать за тобой большую корзину? Кто станет запрягать уток? Кто, в конце концов, вытащит тебя из тины, если ты в ней вдруг увязнешь?
Дядюшка искоса взглянул на меня и смущенно пробормотал:
– Не умничай, Тупсифокс, я все предусмотрел. Со мной на озеро пойдут Ганс-Бочонок и Ольгерд. Они призраки, их не видно и не слышно. К тому же, они могут летать над водой. А вы не можете!
И он, считая разговор законченным, повернулся к нам спиной и стал упаковывать громкокрякатель в небольшую картонную коробку.
Мы дружно вздохнули и разошлись кто куда: я, Кнедлик и Пугаллино вернулись снова к Хрю-Хрю, а Паулина, обиженно поджав губки, отправилась в свою комнату.
Глава сороковая
И вот что натворила эта девчонка! Войдя в свою комнату, она сначала взяла в руки какую-то книгу и стала ее читать. Но разве можно усидеть спокойно в кресле, когда рядом разворачиваются такие удивительные события? Конечно, нет! И Паулина вскоре отбросила книжку в сторону, встала из кресла и несколько раз прошлась по комнате из угла в угол. Ей хотелось бежать на озеро вслед за Кракофаксом, Ольгердом и добрым толстячком Гансом и только любовь и жалость к несчастному Хрю-Хрю заставляла ее торчать в четырех стенах и терпеливо ждать конца испытаний громкокрякателя.
Чтобы чем-то занять себя, Паулина взяла чистую салфетку и стала протирать корешки книг на полке и висевшую на стене картину. Когда она подошла поближе к полотну, на котором были изображены прадедушка фрау Луизы старый барон Генрих фон Флинк и его пес Миништоф, она подумала: «Нарисованы, а как живые! Наверное, на охоту собрались: вон и ружье взяли, и патронташ…»
Девочка провела салфеткой по картине, и яркие краски стали еще насыщеннее. В глазах старого охотника и его верной собаки даже появились чуть заметные искорки, а на длинном стволе ружья с широким раструбом на конце заиграли солнечные блики.
«Ну, совсем как живые! – снова подумала Паулина, отходя от картины немного назад и любуясь ею. – Вам бы сейчас на охоту сходить, а вы тут висите… Пылитесь, вот…»
Она еще раз провела салфеткой по гладкой поверхности живописного полотна и печально вздохнула.
«А что если попробовать повторить тот фокус, как с огородным пугалом? – мелькнула вдруг в ее голове смелая и дерзкая мысль. – Тогда здорово получилось, Пугаллино до сих пор от радости опомниться не может!»
Паулина улыбнулась, вспомнив о своей давней проделке, и подошла вплотную к картине.
– Вы согласны, господин барон, на маленький эксперимент? – спросила она своего далекого предка.
– Да-а-а… – протянул чуть слышно Генрих фон Флинк не открывая рта.
– А ты, собачка?
– Га-а-ав… – ответил Миништоф и едва заметно подмигнул Паулине левым глазом.
Но у шустрой девчонки было прекрасное зрение и очень тонкий слух.
– Так вы согласны?! – обрадовалась она, получив ответы на свои вопросы. – Тогда я попробую еще раз сотворить чудо. Только, чур, не обижаться, если у меня не получится!
И Паулина, порывшись в памяти, выкопала там нужное заклинание и без особых колебаний громко и четко произнесла его слова.
– Благодарю вас, милая фроляйн, благодарю! – услышала она через мгновение радостный и счастливый голос Генриха фон Флинка. – А я уж думал, что в сотый раз пропущу охотничий сезон! Вперед, Миништоф, вперед!
Старенький барон и его пятнистый пес раздвинули кусты, за которыми скрывались, и ловко спрыгнули с живописного полотна на пол.
– Еще раз благодарю, фроляйн! – поклонился растерянной Паулине ее оживший предок. – Жаль, что не могу задержаться и выразить вам полностью свою признательность! Но мы еще вернемся! Да, Миништоф?
– Гав! – по-военному четко ответил пес и вильнул хвостом.
Генрих фон Флинк снял с головы шляпу с большим петушиным пером, еще раз поклонился юной гнэльфине и выскочил с Миништофом за дверь.
Генрих фон Флинк снял с головы шляпу с большим петушиным пером, еще раз поклонился юной гнэльфине и выскочил с Миништофом за дверь.
– Куда же вы?! – запоздало крикнула им вслед Паулина. – Ведь мы не успели даже толком познакомиться!
Но ответа она, конечно, уже не получила.
Глава сорок первая
А минут через пятнадцать со стороны озера грянули оглушительные, похожие одновременно на пушечные залпы и раскаты грома, выстрелы.
– Чудеса-а-а! – проблеяла испуганно Ме-Ме. – На небе ни единой тучки, а как громыхает!
Она робко высунула голову из хлева, посмотрела вверх и снова проблеяла:
– Нет, ну точно чудеса! Вы только посмотрите, как рано в этом году началась осень! Вот уже и уточки на юг потянулись!
Мы с Пугаллино, Хрю-Хрю и Кнедликом выскочили из хлева наружу и тоже задрали головы в небеса.
– Сколько их там! – воскликнул восторженно мальчишка-гнэльф. – Тысячи! А мчатся – быстрее ракет и лайнеров!
– Господи, да это же наши уточки! – сообразил я мгновенно и, не разбирая дороги, кинулся стремглав к озеру. Хрю-Хрю, Ме-Ме, Пугаллино и Кнедлик бросились следом за мной.
Когда мы примчались на «испытательный полигон», то увидели ужасное зрелище. Вся водная гладь красивого озера была усыпана утиным пухом и перьями. На берегу, зарывшись чуть ли не с головой в песок, лежали мой бедный дядюшка Кракофакс и его славные помощнички Ганс и Ольгерд. Неподалеку от них валялись громкокрякатель, пустая картонная коробка и плетеная из тонкой лозы корзинка. А из густых зарослей озерного ивняка с паузой в одну – две секунды вырывались снопы огня и клубы черного едкого дыма и раздавались оглушительные выстрелы.
Не сговариваясь, мы тоже рухнули ничком на землю и закрыли головы руками (Я имею в виду себя и Пугаллино, а не Ме-Ме, Кнедлика и Хрю-Хрю).
Бах! Бах! Бах! – гремели орудийные залпы, мешая нам сосредоточиться и что-либо сообразить.
Наконец я набрался храбрости, посмотрел в сторону «огневой точки» и увидел в прогалах ивняка седую голову барона фон Флинка в шляпе с петушиным пером и пятнистый бок его собаки.
– Да это же старый барон с картины! – воскликнул я громко. – А рядом с ним Миништоф – родственник Шнапса и Кнедлика!
– Ты хочешь сказать… – Пугаллино не договорил и, словно ящерица, закопался еще глубже в песок, потому что очередная порция шрапнели просвистела прямо над нашими головами.
С риском для жизни я пополз по-пластунски к дядюшке. Когда я приблизился к нему и тронул рукой за плечо, старик вздрогнул и посмотрел на меня изумленным взглядом.
– Кряк, и ты здесь?! – вскрикнул он. – Зачем ты сюда пришел?! Уходи немедленно!
Я замотал отрицательно головой и остался лежать рядом с дядюшкой. Немного успокоившись, Кракофакс с горечью прошептал:
– Я потерпел полный крях! Загубил такое изобретение!
– Кто-то оживил старого барона с картины, – объяснил я ему. – Вот он и прискакал на озеро поохотиться! Только я что-то не вижу трофеев…
– Мазила! – с презрением прошипел дядюшка. – Все выстрелы мимо!
Он помолчал, переводя дыхание, и уже по-деловому спросил у меня:
– Кстати, Тупсифокс, ты не помнишь сколько патронов было нарисовано в патронташе барона?
– По-моему, не меньше сотни.
– Надеюсь, эта сотня подходит к концу…
Мой дядюшка вновь оказался прав: прозвучало еще несколько залпов и над озером повисла мертвая, звенящая тишина.
– Как ты думаешь, наши уточки еще вернутся на озеро? – спросил я Кракофакса, поднимаясь с песка и помогая встать на ноги старому пуппитроллю.
– В этом году навряд ли… Наверняка они уже в Аравии!
Кракофакс печально усмехнулся, подобрал с песка громкокрякатель, нежно прижал его к груди обеими руками и медленно побрел по ежиной тропке прочь от озера.
Глава сорок вторая
Вечером вся наша славная компания собралась в гостиной замка фрау Луизы. Забрел к нам на огонек даже кот Маркиз – этот знаменитый домосед и лежебока. Настроение у всех, скажу честно, было подавленное: еще бы, такая блестящая идея – отправить Хрю-Хрю в Аравию – провалилась с треском. Генрих фон Флинк, когда узнал, что натворил своей пальбой по диким уткам, ужасно огорчился и дал клятву спасти нашего друга поросеночка от неминуемой гибели во что бы то ни стало.
– Я пойду сейчас же к фрау Кох, – сказал он решительным тоном, – упаду перед ней на колени и стану умолять, чтобы она продала мне Хрю-Хрю за любые деньги.
– А они у вас есть? – скорее по привычке полюбопытствовал мой дядюшка и вновь погрузился в глубокое раздумье (старик пребывал в сильной меланхолии и даже упоминание о «любых деньгах» не смогло надолго вывести его из этого состояния).
– Когда-то были, – ответил старый барон, – но последние сто лет я не вел дела и поэтому не знаю какой суммой располагаю в данный момент…
– На покупку поросенка денег должно хватить, – успокоила Генриха фон Флинка его прямая наследница фрау Луиза. – Но захочет ли хозяйка Хрю-Хрю уступить нам свое сокровище? Вдруг она привязалась к нему так же, как вы к Миништофу?
– Собака не поросенок, разве можно их сравнивать!
– Золотые слова, – мурлыкнул Маркиз, – за любого пса я и ломаного гроша не дал бы! А поросенок…
Кот господина Шрайбера не договорил и, млея от блаженства, плотоядно облизнулся.
– Бессовестный! – пристыдила его Паулина. – Хрю-Хрю наш друг, а ты… Не можешь помочь, так лучше помолчи!
– А я и молчу. Хотя еще один совет мог бы вам дать…
Маркиз снова сделал паузу, явно напрашиваясь на то, чтобы все кинулись его умолять поделиться умными мыслями. И он, конечно, этого добился. После долгих уговоров, хитрый кот решил над нами сжалиться.
– Хорошо, – сказал он, сладко потягиваясь в кресле и царапая коготками бархатную обивку, – я подброшу вам одну идейку. По-моему, она не так уж и плоха…
Маркиз перестал потягиваться, окинул всю нашу компанию насмешливым взглядом изумрудных очей и вновь проговорил:
– Я тут на вас насмотрелся за последнее время; по-моему, вам нужно открыть цирк. Публика на вас валом повалит! А фрау Кох тогда поросенка не тронет: вряд ли у нее на артиста рука поднимется.
Мы переглянулись: мысль хитроумного кота нам всем показалась насколько сумашедшей, настолько и очень мудрой. Действительно, история еще не помнит случая, когда бы из артистов делали котлетки!
Первой нарушила невольно возникшее молчанье фрау Луиза.
– Мы подумаем над твоим предложением, Маркиз, – сказала она, пряча в уголках рта улыбку. – Я всегда мечтала стать гимнасткой в цирке, но боюсь, что мое время упущено…
– Вы будете продавать билеты, – нашелся сразу же умный кот. – А гимнастикой займется Паулина. У Пабло Пикассо есть чудесное полотно под названием «Девочка на шаре». По-моему, можно сделать на эту тему неплохой номер!
Услышав о том, что кто-то собирается продавать кому-то какие-то билеты, мой дядюшка слегка встрепенулся.
– О чем речь? – спросил он, поднимая голову и поглядывая то на меня, то на старую баронессу. – Финансовые дела могу вести я сам, помощники мне не нужны!
Пришлось фрау Луизе немного огорчить моего старика:
– Не беспокойтесь, господин Кракофакс, вам не придется трудиться. Мы пока подождем с открытием цирка – дело это хлопотливое, а время не терпит. Лучше я сама попробую сначала уговорить фрау Кох продать мне поросенка. Ну, а если не удастся…
– Тогда Хрю-Хрю станет циркачом! – добавила Паулина и метко щелкнула в нос невидимку Кнедлика.
Глава сорок третья
На следующий день старая баронесса в сопровождении внучки и прапрадедушки Генриха отправилась с визитом к фрау Кох. А мы остались ждать их в замке: нельзя же ходить в гости огромной толпой да еще без приглашения! Минут через сорок – они тянулись как вечность! – баронесса вернулась. И в свите фрау Луизы мы обнаружили кроме Паулины и Генриха фон Флинка еще и Хрю-Хрю!
– Неужели фрау Кох его продала?! – вскрикнул радостно Пугаллино и бросился им навстречу.
– А вот и не продала! – улыбнулась Паулина. – Она его подарила!
– Красивый жест, ничего не скажешь, – скрипнул зубами мой дядюшка. – Хотя известно: гнэльфины такие мотовки!
А Хрю-Хрю, захлебываясь от счастья и гордо виляя хвостиком, затараторил, обращаясь ко всем нам по очереди:
– Моя мамочка часто говорила мне: – «Хрю-Хрю, ты, конечно, хороший поросеночек, но ты, все-таки, не подарок!» Как она ошибалась моя мамочка! Оказывается, я – подарок! Да еще какой: лучший на свете! Так сама госпожа баронесса сказала, когда фрау Кох ей меня подарила!
– А что же еще я должна была сказать? – смутилась слегка фрау Луиза. – «Спасибо за подарок»? Меня могли бы не так понять!
Она посмотрела на подпрыгивающего, словно мячик, Хрю-Хрю и уже гораздо спокойнее проговорила:
– Что я с ним в Гнэльфбурге делать буду – вот чего я не знаю…
– Будешь на него любоваться! – подсказала бабушке Паулина.