Свободное сердце - Your Name 3 стр.


Кейла едва смогла увернуться от ее лезвия. Женщина была утомлена длинной пробежкой. А нападения девушки свидетельствовали, что она была гораздо опаснее, чем предполагалось сначала.

По мере продолжения битвы, беспокойство Кейлы усиливалось. Девочка была хороша… очень хороша. Слишком хороша, чтобы быть простым солдатом, и гораздо больше, чем слишком хороша, чтобы быть простой крестьянкой. В голове мелькнула мысль, что она может и не справиться с ней. Припомнились ужасы рабства, и Кейла с утроенной силой напала на девушку, спокойствие женщины как испарилось, она начинала паниковать.

Последней атакой, она обычно могла поставить любого солдата на колени, как она проделала это раньше, но светловолосая девушка, тяжело дыша, увернулась в последний момент. Любопытные зеленые глаза удивленно посмотрели на нее, и Кейла заметила, что все-таки зацепила девушку. Глубокий порез пересекал упругий бицепс девушки. Хоть что-то… Рана, казалось, не беспокоила ее, с раздражением заметила Кейла. Она только улыбнулась и снова приветственно взмахнула рапирой.

– Похоже, первая кровь твоя, – проговорила девушка, истекая кровью, но все еще усмехаясь. И без всякого промедления снова бросилась в атаку.

Вот теперь Кейла запаниковала по-настоящему. Ее противница была ловка и сильна, к тому же обладала выносливостью, которую Кейла от нее не ожидала. Она не была дурой. Кейла вдруг поняла, что девочка смогла избежать лучшего ее удара. Страх начал сковывать льдом кровь в ее венах.

Она могла проиграть!

Ее выдержка с треском разлетелась на осколки. С криком муки и ненависти Кейла яростно устремилась на противницу, в отчаянии теперь желая убить ее, только не сдаться.

Неудачная атака, и Кейла почувствовала удар острием по бедру, доспехи смягчили удар, но не спасли от ранения. В ярости она снова двинулась вперед, теперь надеясь подавить ее силой, а не ловкостью.

Снова девушка отразила ее атаку, и Кейла в ужасе проследила, рукоятка рапиры девушки с невообразимой скоростью летит в ее висок. Мир взорвался ослепляющей болью, и Кейла потеряла равновесие. Упав на землю, она боролась с чернотой, застилающей ее глаза, чтобы встать и продолжить битву. Сквозь звон в ушах она услышала голос, приказывающий ей оставаться на месте, но проигнорировала его. Спотыкаясь, она поднялась и снова двинулась на девушку в твердой решимости убить ее. Ее синие глаза зло блестели из подлобья.

Следующий удар пришелся под колени… а потом еще один, принесший темноту, покачивающую ее и уносящую все дальше, как будто на волнах океана.

Джессика присела рядом с темноволосой женщиной, на ее лице еще сохранилось гневное выражение. Она проверила пульс. Сильный и ровный. Хорошо. Она не хотела, чтобы незнакомка погибла, просто нужно как-то ее контролировать.

Осторожно она разжала пальцы противницы и взяла ее меч. Наметанным глазом проверив его, она нашла, что он очень хорош. Лезвие было сделано из редкой испанской стали и превосходно отполировано. Декоративная рукоятка представляла собой множество тонких золотых слоев, уложенных наподобие венка из роз. Джессика восхитилась оружием, недоумевая, где незнакомка смогла достать такое редкую ценность.

Вытирая кровь с лица ее пленницы тыльной стороной руки, Джессика почувствовала острый укол вины, за эти ушибы. Чертова женщина никак не хотела оставаться на месте! Даже когда стало ясно, что она повержена, она все равно пыталась бороться. Джессика нахмурилась. Ей было жаль, что пришлось прибегнуть к таким крайним мерам, чтобы подчинить эту дьяволицу.

Теперь можно было спокойно рассмотреть ее поближе. Джессика провела пальцами по шраму, пересекавшему ее губы, коснулась ладонью щеки, проведя большим пальцем по старой ране. Оттуда ее пальцы скользнули на высокие, резко очерченные скулы, по вискам на изящно изогнутые брови. Улыбка блеснула на ее губах, когда Джессика вспомнила теплое дружеское чувство, вспыхнувшее в лагере и подкрепившее ее интерес к этой странной экзотической женщине. Прикосновение к ней снова всколыхнуло в Джессике-очень чувствительной девушке – те чувства, она позволила рукам задержаться на лице незнакомки чуть дольше, чем было можно.

На женщине была отличная кольчуга, которая, сразу было видно, была сделана специально на нее. Кожаный доспех великолепно сидел на ее фигуре, позволяя быстро двигаться, и защищая от оружия. Не скрывая ее великолепного тела при этом. Мягкие замшевые брюки обтягивали ее стройные ноги, кольчуга была смазана и блестела на солнце, кожа вычищена и окрашена в темно-зеленый и коричневый цвета, чтобы сливаться с красками леса. Джессику не покидало чувство, что эта женщина не была бандитом с большой дороги. Даже самые состоятельные головорезы не имеют средств на сплетенную по заказу броню, а тем более на богато инкрустированный испанский меч. Секрет этой женщины заинтриговал девушку.

Ее куртка распахнулась и Джессика заметила множество шрамов, рассекавших бронзовую кожу на груди женщины. Такие же шрамы виднелись и на руках. Они не могли быть нанесены обычным оружием, такие отметины появляются, когда человека долго и систематически избивают. Возможно, она беглая рабыня. Тогда этим объясняется ее отчаянное нежелание сдаваться. Но где она достала свое дорогое снаряжение… не говоря уже об ее превосходном владении оружием.

– Кто ты? – негромко пробормотала Джессика, снова погладив шрам, рассекающий лицо незнакомки. Этот жест уже становился привычным.

Девушка задумалась, как поступить. Эта женщина очаровала ее, ей нетерпелось узнать незнакомку получше. Она понимала, что главной причиной ее интереса было то волшебное чувство, что незнакомка заронила в ее душу, чувство, которое до сих пор было живо. Но она догадывалась, что отец – если конечно не повесит ее – приговорит женщину к солдатской службе или заставит работать на кухне. Джессика нахмурилась. Так дело не пойдет. Она хотела лично позаботиться о своей пленнице.

А то, что она предчувствовала эту встречу, добавит вес ее просьбе. Отец любил ее, и уговорить его не составит большого труда. Вот мать – другое дело. Истово религиозная и чрезвычайно благородная женщина, леди Роза придет в ужас от того, что ее дочь будет общаться с таким варварским существом.

Джессика еще больше помрачнела. Ладно, как-нибудь все само утрясется.

Приближающийся топот копыт отвлек ее от размышлений. Она обернулась и увидела сера Майлса, продирающегося сквозь кусты на своем массивном жеребце. Андромеда радостным ржанием поприветствовала своего соседа по конюшне.

– Что случилось? – спросил он, соскакивая с седла и быстро замечая рассеченную руку Джес.

Джессика посмотрела на кровоточащую рану. – Ничего страшного, кровотечение уже прекращается. Она небрежно махнула рукой, ее внимание сосредоточилось на поверженной женщине.

– Придется зашивать, – настаивал он, рассматривая ее рану.

Джессика терпеливо выдержала осмотр. – Это можно сделать и в ДаГрэне. – отмахнулась она. – Вы поможете мне поднять ее на вашу лошадь?

Майлс придирчиво оглядел темноволосую женщину. – На мою лошадь!? Почему это я должен везти эту чертову женщину?!

– Андромеда не выдержит нас двоих, – спокойно ответила Джес. – Ничего страшного, не думаю, что она придет в сознание в ближайшее время.

Сэр Майлс обследовал ее ушибы. – Сильно приложила, да?

– Она не хотела оставаться на месте, – объяснила Джес, – пришлось.

– Ясно, – Майлс знал, что его воспитанница не будет причинять человеку боль просто так. – Мы забираем ее с собой?

Джес кивнула. – Она дерется как дьяволица… она просто… невероятная.

– Да?

– Только посмотрите на ее меч… и на одежду. – Джессика указала на женщину. – Она не обычный бандит, это точно.

– Понимаю. Но, возможно, она украла их.

Она удивленно посмотрела на него. – Вы должны знать это лучше меня, – проговорила она, – как вы думаете, кто дал ей такую броню, ведь она сделана прямо по ней?

Майлс заметил возбужденное выражение лица его юной воспитанницы. Он закатил глаза и понимающе застонал.

– Что? – Джес озадаченно наблюдала за ним.

Майлс улыбнулся. – Бьюсь об заклад, девочка, что ты нашла очередную чертову птицу со сломанным крылом. – Мягко произнес он, гладя ее золотистые волосы здоровой рукой.

Джессика покраснела. – Это не то… – она поняла, о чем говорит Майлс. С самого детства Джессика приносила домой каждое несчастное живое существо, если ей казалось, что она нуждается в ее защите и заботе. Существ таких было очень много, что сильно раздражало ее родителей. Она в замешательстве посмотрела на женщину, а потом припомнила ее синие глаза и снова разволновалась.

– Но она моя! Я поймала ее, и мне решать, что с ней делать. – Блеск в ее глазах и уверенный тон, с которым она говорила, подсказывали, что девушка не шутит.

– Но она моя! Я поймала ее, и мне решать, что с ней делать. – Блеск в ее глазах и уверенный тон, с которым она говорила, подсказывали, что девушка не шутит.

Майлс только вздохнул и покачал головой. Чертова девчонка получает все, что хочет, и ведь заслуживает же!

– Ладно, давай поднимем ее тогда.

Вдвоем они взгромоздили женщину на большого коня сэра Майлса, животное беспокойно зафыркало. Боевой жеребец был все еще возбужден от битвы и запаха крови. Майлс уселся на лошади позади своей пассажирки и осторожно придерживал ее рукой за талию.

– Мы потеряли одного человека, – Сказал Майлс, когда Джес села в седло. – Бандитов много перебили, остальных взяли в плен. Они отступали, побросав раненых и все свое добро. Мы им предложили, сдайтесь или умрите! А они и ухом не повели. – Мрачно продолжал Майлс. – Семерым удалось сбежать, мы по дороге подстрелили троих… но остальные еще вернутся и возьмутся за старое.

Джес кивнула. – Что ж, по крайней мере, хоть одну я поймала. Теперь она принадлежит мне.

Джессика довольно улыбалась сама себе, пока они ехали. День повернулся неожиданно интересной стороной, подумала она, когда они присоединились к остальным. Что-то подобное я и предчувствовала.

Глава вторая.

Замок Да Грэн был построен много поколений назад еще прапрадедушкой Джессики. Он возвышался на небольшом холме над окрестными полями и лесами. Это громоздкое архитектурное сооружение, хоть и военный объект со всей присущей ему массивностью и прямолинейностью, все же было приятно для взгляда. Замок был обнесен мощной окружной стеной, которая надежно скрывала внутри сонм комнатушек, залов и переходов, которые казались настоящими лабиринтами человеку, незнакомому с замком. По стене были разбросаны четыре небольшие башенки, а в центре возвышалась огромная смотровая башня, с которой открывался прекрасный вид на пять миль вокруг.

Джессика выросла в ДаГрэне и любила каждый камушек, каждую трещинку в его серых стенах.

Он укрывал под своей крышей сотни слуг, рыцарей, всех тех, кто помогал сэру Ричарду управлять его обширными владениями. Кроме того, надежные стены скрывали много подсобных помещений: казармы, огромные конюшни, площадку для стрельбы из лука, кузню и многое другое. И хотя суровая зима приостановила торговлю, но в летние и теплые весенние месяцы в замок стекалось полчище торговцев, желающих обменять свои товары. Торговля также привлекала крестьян и мастеровых, которые шли в замок, чтобы торг произошел под бдительным оком сэра Ричарда и его верных рыцарей.

Джессика с нетерпением ждала наступления весны. Ей нравилось, когда вокруг вилось множество незнакомых людей с их причудливыми товарами и разноязыкими возгласами. Когда начинался торг, Джес часто задумчиво бродила мимо прилавков и палаток, с удовольствием наблюдая веселую суету торговцев. Девушка упорно игнорировала все наказы матери держаться подальше от простолюдинов, и радовалась каждому дню.

По мере приближения к кабинету отца, Джессика замедлила шаг. Она заметно нервничала. Сэр Ричард вызвал ее сегодня рано утром, и Джес догадывалась, что он хочет обсудить ее просьбу на счет темноволосой незнакомки. Девушка всю ночь пролежала с открытыми глазами, придумывая, чем же ей объяснить свой внезапный интерес к этой женщине, теперь оставалось совсем немного, чтобы собраться с мыслями.

Джес знала, таинственная незнакомка уже проснулась. Тюремщик прислал посыльного по ее просьбе, и тот сказал, что женщина пришла в себя и ведет себя так, будто с цепи сорвалась. Джес улыбнулась. Да, это похоже на правду.

Оттягивая момент встречи с отцом, Джес остановилась у стрельчатого окна и залюбовалась розовыми бликами, которые отбрасывало рассветное солнце на старые посеревшие камни. Такие родные и знакомые.

Джессика начала с жадным любопытством исследовать ДаГрэн, как только научилась ходить. Она знала все тайны замка, даже те, о которых не подозревали старожилы: отец и сэр Майлс. Эти тайны могли открыться только маленькой девочке, которая проводила бессчетные одинокие часы в стенах замка. Она знала, что хотя ДаГрэн и выглядел как оплот войны, простой бастион на пути захватчиков, внутри он был тоньше и хитроумнее спланирован, чем это виделось с первого взгляда.

В стенах и между этажами было множество потайных ходов, спрятанных и замаскированных, соединяющих между собой почти все комнаты замка. Джессика наткнулась на один из таких ходов в своей спальне, и потратила уйму часов, чтобы исследовать их все. В одной из потайных комнат она нашла древние планы замка, и с их помощью раскопала множество секретов старого ДаГрэна. Она знала о подземных комнатах пыток, о тайном туннеле в лес, в который можно было попасть из конюшни и подземных казематов. Она даже нашла глазок, сквозь который можно было наблюдать за купальней… хотя, она, конечно же, его никогда не использовала.

Секретные ходы подарили Джессике возможность наблюдать за всем, что происходило в замке, увидеть, как живут слуги и солдаты. Ей было все интересно, поскольку ее мать всячески препятствовала ее дружбе с людьми, стоящими ниже их. Джессика всегда была одинока. Шпионя за другими, подслушивая и подглядывая за ними, девочка находила свое утешение в одиночестве.

Но так или иначе, шпионские игры девочки только слегка скрасили ее одиночество, а ей хотелось большего. Кроме ее отца, сэр Майлс был единственным другом Джессики… но он был старше ее на много лет. Она терпеть не могла своего напыщенного братца, а мать не разрешала общаться со сверстниками из дворни, так что Джес не общалась с девочками своего возраста. Да и с мальчиками тоже.

Любознательная девочка со всей присущей ей энергией пыталась понять и изучить окружающий мир… Поэтому она проводила много времени в секретных комнатах, или поглощала книгу за книгой о землях далеко-далеко от ДаГрэна, где все совсем по-другому. О землях, где Императоры держат в своих руках власть над целыми странами, где отважные герои преодолевают множество препятствий, чтобы спасти прекрасных дев от кровожадных злодеев. Эти книги, тайком купленные у торговцев, она прочитывала помногу раз, и именно они были ее настоящими, самыми близкими друзьями. Она прятала их ото всех. Церковь не одобряла большую часть из того, что она читала, и если бы ее когда-нибудь застали с этими книгами, то за этим последовало бы серьезное наказание. Существовали строгие правила, которым должен был отвечать текст в книгах, а те, что читала Джес не соответствовали доктринам церкви. Люди благородных кровей должны были строго блюсти эти порядки, и слушаться своих духовных пастырей, ибо их устами говорил сам Бог.

Конечно, Джессика точно не была уверена ,от чего ее книги рассматриваются как настоящее зло. Многие из проповедей отца Грэхема смутили юный ум Джессики своим слепым осуждением, но вскоре она научилась спокойно игнорировать подобную нетерпимость. Она любила Господа, верила во власть его провидения. Но не была готова пожертвовать ради этого тем, что она так сильно любила, поэтому Джес убедила себя, что Бог совсем не против чтения подобных книг. Она не видела ничего предосудительного в том, что ей хочется больше знать о других краях, о древних культурах и об иных образах жизни. Или даже о любви…

Честно говоря, именно поэтому Джес хотела удержать возле себя таинственную незнакомку… ей хотелось поговорить с кем-то, почти одного возраста с ней, а потом из ее акцента и экзотической внешности девушка поняла, что женщина родом не с Британских островов. Джес почему-то была уверена, что они могли бы стать отличными друзьями, только бы женщина приняла ее заботу. Возможность обрести собеседника, кого-то, кто жил другой, не похожей на нее жизнью, полной приключений… ради этого она могла многое отдать.

Прежде, чем Джес додумала эту мысль, она поняла, что стоит перед тяжелыми дубовыми дверьми в кабинет ее отца. Она кивнула двум охранникам, стоящим по стойке «смирно» около огромного дверного проема. Стражи улыбнулись и бодро отсалютовали ей.

– Опять во что-то вляпалась, Джес? – спросил один.

Девушка засмеялась. – Нет… пока нет.

Он громко постучал тупым концом копья в дверь и распахнул ее, чтобы объявить о приходе Джессики прежде, чем она ступит на порог.

Джес шагнула в огромный зал, служивший ее отцу приемной, и часто заморгала, пытаясь привыкнуть к перемене света. Комната была богато обставлена, с высокими потолками и огромными гобеленами, покрывающими все стены. В центре зала стоял длинный стол с витыми канделябрами, которые с трудом освещали огромную комнату. Окна были очень узкими и высокими, приспособленными для легкой обороны, но в то же время не позволявшие вражеским стрелам залететь в них. Из тени к ней выбежали несколько охотничьих псов, радостно виляя хвостами и с надеждой глядя на ее пустые руки, вдруг принесла какое-нибудь лакомство? – Простите, друзья, сегодня у меня ничего нет. – Джес приласкала собак, позволяя им облизать свои ладони. – Может быть, в следующий раз.

Назад Дальше