Возвращение из Эдема - С. Линни 13 стр.


– В семь утра я уже буду ждать на террасе. Вы сможете прийти к этому времени?

– Да. Значит, тогда мы и встретимся. Позвольте проводить вас до Скалы. Улицы очень крутые. С наступлением темноты они могут быть коварными.

– Спасибо, – прошептала Гери.

Она не знала, что принесет завтрашний день, но верила брату Тимофею. Ее успокоил тот тон, каким монах рассказывал об Иоанне и тайне, скрытой в самом сердце Патмоса.

Гери оставила официанту Микосу щедрые чаевые, взяла руку, предложенную монахом, и они направились вниз, к причалу.

***

25 февраля 2006 года, 22.19

Остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

Холодная мокрая тряпка нисколько не облегчила головную боль, терзавшую Эрика. Ему казалось, что у него за глазами взрываются снаряды. От темноты, царящей в комнате, также было только хуже. С каждым приступом боли накатывала волна тошноты, и Эрик боялся, что его вот-вот вырвет. Мигрень была одной из фирменных штучек, терзавших подростка, который сейчас прозевал ее приближение.

Он с восторгом предвкушал выход на улицу. Эрик уговорил санитара, молодого парня лет двадцати с небольшим с телосложением культуриста, приглашенного из стокгольмской клиники, отпустить его погулять на свежем воздухе. Тот даже согласился с тем, что ему это пойдет на пользу, и уже приготовился его сопровождать, но тут появились первые симптомы. Санитар тотчас же уложил мальчика в кровать и вколол ему лекарство, но было уже слишком поздно. Разочарование, возникшее оттого, что он снова стал пленником своего недуга, оказалось чуть ли не хуже самой головной боли. Но все-таки с ней ничто не могло сравниться.

Добавляя ко всему этому оскорбление, мать стояла у кровати, сочувственно поглаживала Эрика по руке и причитала: «Ну же, ну же», словно утешала ребенка. Так вот, он не ребенок! Сейчас ему была нужна тишина, возможность сосредоточиться.

Пытаясь найти облегчение от частых мигреней, Эрик перебирал различные способы борьбы с болью. Он просматривал медицинские странички в Интернете, заказывал книги и аудиозаписи, перепробовал всевозможные диеты, методы релаксации и умственных упражнений, призванные справляться с головной болью. Не помогало ничего.

Однажды знакомый отца предложил альтернативу. В детстве папа водил Эрика в лютеранскую церковь в Стокгольме. Когда началась болезнь, пастор навещал мальчика и научил его основам медитативной молитвы. Эрик оказался способным учеником. У него был совершенно взрослый подход к оценке себя самого, своего окружения и перспектив. Больше всего в юном подопечном пастора поразило принятие того факта, что его пребывание на земле, скорее всего, окажется совсем недолгим. Он верил в нечто значительно лучшее, ждущее его впереди.

С тех самых пор, как отец Эрика уехал в Штаты, пастору больше не позволялось видеться с ребенком. Все же это не мешало мальчику заниматься медитацией.

– Маленький я. Большой Бог.

Мысленно улыбнувшись, Эрик медленно сделал глубокий вдох и выпустил воздух. Как правило, заклинание медитативной молитвы состояло из одного-единственного слова, например «любовь» или «надежда». Но Эрик выбрал для себя фразу с карточки, предложенной пастором. «Маленький я. Большой Бог».

Дыхание Эрика, судорожное и учащенное во время предыдущих приступов, стало спокойным и ровным. Пульсирующая головная боль отступила. Мальчик будто оказался где-то в другом месте, просто прекрасном, где его рассудок и тело смогли обрести облегчение. Он ощущал любовь, заботу, тепло и умиротворенность. Последнее было главным.

– Наверное, вот какая она, смерть, – задумчиво прошептал Эрик.

Он не боялся смерти, напротив, видел в ней приключение, которое приведет туда, где его будет ждать исцеление. В то прекрасное место.

– Маленький я. Большой Бог.

Его сердце замедлило ритм, мышцы расслабились, лекарство смогло добраться до источника боли и сделать свою работу. Эрик заснул.

***

25 февраля 2006 года, 23.59

На борту яхты «Кайрос», Эгейское море

В 40 километрах к юго-востоку от острова Патмос

Джейме лежала, чувствуя непрестанное движение волн по д корпусом яхты, и смотрела на спящего Яни. В каюте было темно, лишь тонкая полоска света пробивалась из коридора, а море вокруг полностью погрузилось во мрак.

Яни перелетел из Афин на Родос, где в аэропорту их встретили Эолус и Костас. Похоже, Яни был хорошо знаком с обоими. Костасу предстояло перегнать самолет на остров Самос, ближайший к крохотному Патмосу, на котором имелся аэродром. Тем временем Эолус отвез Яни и Джейме в порт и проводил их на борт яхты «Кайрос», на которой они должны были совершить пятичасовой переход по морю от Родоса до Патмоса. Там «Кайрос» останется ждать в порту, готовый в любую минуту совершить часовой переход до Самоса и его аэродрома.

Восемнадцатиметровая яхта была очень быстроходной. Джейме и Яни взошли на борт и спустились вниз. Короткий трап привел их к круглому столу перед камбузом. Все обводы были гладкими и современными. Яхта выглядела с иголочки и казалась какой-то гостеприимной.

Эолус сразу же поднялся на мостик и запустил двигатели.

«Хорошо, что Яни не надо будет управлять еще и яхтой», – подумала Джейме.

Яни проводил ее в маленький коридор, куда выходили три каюты. Открыв дверь той из них, что предназначалась для капитана, он жестом пригласил Джейме войти и положил на койку свой рюкзачок.

– Это эквивалент конспиративного дома, – просто объяснил Яни, закрыл дверь в коридор, и в каюте сгустился непроницаемый мрак.

Постепенно глаза Джейме стали привыкать к темноте. Она увидела, как Яни скинул ветровку и ботинки и уселся на кровати. Затем он поднял взгляд, словно удивленный тем, что она по-прежнему стоит у двери.

– Ты ведь знаешь…

– Правила поведения в конспиративном доме. Да, знаю, – раздраженно бросила Джейме. – Во время проведения активной стадии задания Оперативники в целях безопасности остаются вместе.

– Да, совершенно верно, – подтвердил Яни, делая шумный выдох. – Джейме, по большей части это означает возможность выспаться. Тебе это нужно. Нам предстоит напряженная работа. Никто не знает, когда представится следующая возможность отдохнуть.

Яни растянулся на толстом белом одеяле, которым была застелена койка, закрыл глаза и заснул.

Вот так вот.

Джейме точно знала о себе одну любопытную вещь. Ничто так не отбивало у нее сон, как необходимость спать. Конечно, плохо от этого было только ей одной. Она это прекрасно понимала, но все же ей слишком часто в напряженные моменты приходилось оставаться без сна.

Ричардс на все сто была уверена в том, что и здесь ей спать не придется.

Наконец Джейме скинула ботинки и растянулась на койке, усилием воли заставляя мышцы расслабиться. Несмотря на события последних нескольких дней, на всю сложность того, что ждало впереди, у нее в сознании в бесконечной петле кружилась одна и та же мысль: «Неужели я все испортила?»

Яни относился к ней очень тепло, пока считал ее Посланником. Но как только он узнал, что она Оперативник, все изменилось. Яни полностью замкнулся, как в личном, так и в профессиональном отношении. Он так прямо и заявил, что хочет отстранить ее от операции. Отсутствие у нее опыта и, как следствие, некомпетентность представляли опасность. Для нее самой, для Яни и всех тех, кого им предстояло спасти.

Боже милосердный! Она так упорствовала, старалась. Ей пришлось принять столько трудных решений, так рисковать, просто чтобы попасть сюда. Теперь ее начисто отверг тот единственный человек, чье мнение для нее так много значило.

Все же, пока Яни считал ее всего лишь Посланником, он встретил ее радушно. Обнимал. Целовал.

Неужели она все испортила?

Яни не был шовинистом. Он не из тех, кто попытается поставить женщину на место, потребует от нее беспрекословной покорности. Так что же произошло?

По своей воле Яни отказался от величайшей в мире чести. Перестал быть Мечом. Не было ли тут чего-то из рассказа О’Генри, в котором муж и жена продают самое дорогое из того, что у них есть, но обнаруживают, что другому было как раз нужно именно это?

Ей надо за что-то ухватиться. Она профессионал, абсолютно уверенный в успешном выполнении порученного ей задания.

«Если бы только Яни меня не обнимал. Не целовал. Не называл своей.

Теперь он ясно дал понять, что для него всех этих мгновений словно и не было.

Что ж, пусть будет так».

Джейме рассеянно слушала размеренный рокот двигателей яхты и вдруг поймала себя на том, что теперь, думая о Яни, она больше не сравнивает его с Полом, не пытается представить, что сказал бы тот на его месте, как поступил бы. На протяжении нескольких лет после того, как ее муж был убит террористом-смертником в торговом центре в Тель-Авиве, Джейме измеряла всех мужчин и свои чувства к ним по стандартам Пола.

Сейчас она гадала, почему ее всегда тянуло к личностям, которые прекрасно могли обходиться без нее и вообще без женщин. Ее привлекала в них их энергия, целеустремленность? Или она просто дура-мазохистка, замечающая только тех мужчин, у которых на глазах шоры? Так или иначе, ей потребовалось много времени, чтобы открыть свое сердце и снова полюбить. Однако, когда это произошло, она втюрилась по полной.

В идиота, который, судя по всему, может по желанию включать и выключать свои чувства и спокойно засыпать на соседней кровати.

«Господи, образумь меня, успокой мой рассудок. Образумь меня, успокой мой рассудок».

Джейме ворочалась так же беспокойно, как зимнее море вокруг. Ей казалось, что ее призвание – быть Оперативником. Похоже, Клемент, мудрейший человек из всех, с кем она только встречалась, придерживался такого же мнения. Но он должен был знать, что Яни отказался быть Мечом. Клемент сознательно объединил их для этой операции.

«Господи, образумь меня, успокой мой рассудок. Образумь меня, успокой мой рассудок».

Рената, наставник Джейме, подробно проинструктировала ее о первом возвращении в земной мир:

– Внезапно все вокруг покажется тебе беспорядочным орущим месивом. У тебя возникнет желание встать и заорать во всю глотку: «Эй вы, успокойтесь, замолчите! Прекратите все эти глупости, не дайте еще одному ребенку умереть от голода, не позволяйте еще одному человеку вытерпеть страшные пытки, не дайте еще одной женщине стать жертвой изнасилования. Остановитесь же!» Но остановиться и закричать нельзя. Даже если ты это сделаешь, все равно ничего не изменится. У тебя будет достаточно времени. Надо приспособиться. Во время первого возвращения нужно полностью сконцентрироваться. Сосредоточиться на насущных задачах. Довести их до завершения.

Насущные задачи. Похищение пятерых людей, двух лиц женского пола и трех мужского. Все они – дети бывших обитателей Эдема. Кому и зачем могли понадобиться эти люди? Как получилось так, что все похищенные – потомки тех, кто покинул Эдем вместе с Йоргеном Эддерсом?

Похоже, единственной ниточкой была Бритта Санмарк. Но поскольку из четырехдневного отпуска Джейме теперь уже оставалось только три дня, времени гоняться за призраками не было. Если бы вопрос времени не стоял, то мисс Санмарк, конечно же, представляла бы первоочередной интерес. Ее нужно было бы разыскать и расспросить. Джейме хотелось надеяться, что эту особу удастся найти в ближайшие двадцать четыре часа и что она сможет дать им существенную информацию. В противном случае этот путь окажется тупиком.

Господи, как же тяжело было лежать рядом с Яни! В прошлом Джейме уже не раз ломала голову, пытаясь понять, кто он такой, но так и не смогла ни на шаг приблизиться к ответу. Но она знала, чем Яни занимается и какие ценности защищает. Еще Джейме не сомневалась в том, что от него исходит притягательная сила, с какой ей редко приходилось сталкиваться. Казалось, он был мощным магнитом, а она сама – лишь одной крупицей из миллиона железных опилок, неудержимо стремящихся к нему.

Яни обращался с ней как с некомпетентным дилетантом.

Одно это помогло Джейме обрести твердую опору. Если бы это было так, то Клемент ни за что не направил бы ее сюда. Просто не смог бы.

Ей надо полностью сосредоточиться на похищенных. Теперь Джейме думала о Дэниеле Дерри, Диде, которого знала еще с тех пор, когда он был долговязым одиннадцатилетним подростком. Мальчишка всегда отличался чувством юмора, а также умением адаптироваться, чего не было ни у его брата, ни у сестры. Эти двое нашли себя, были такими гладкими, уверенными в себе. Дэниел, напротив, оставался неуклюжим, стеснительным, но полностью открытым. Его братом и сестрой Джейме восхищалась. В Дэниеле она чувствовала родственную душу и искренне любила этого паренька.

Она обязательно найдет его и вернет домой.

Потянувшись, Джейме начала медитацию, направленную на то, чтобы расслабить мышцы. Даже если она и не сможет заснуть, то все равно отдохнет.

У нее перед глазами стоял образ неуклюжего, обаятельного Дэниела Дерри. В конце концов она заснула.

Воскресенье

26 февраля 2006 года, 04.47

На борту яхты «Кайрос», порт Скала,

остров Патмос

– Джейме, проснись! – нежно прозвучал голос Яни. – Джейме! – повторил он, тряся ее за плечо.

Ричардс уселась на койке, удерживая равновесие, и усилием воли стряхнула с себя сон.

Посмотрев на Яни в предрассветном полумраке, она подумала: «Пусть тебя не вводит в заблуждение его тон. Он называет тебя Джейме только потому, что знает, что Пол называл тебя Ричардс. Ты сама ему это говорила. Для него называть тебя по имени значит не выразить ласку, а просто показать, что он не такой, как другие».

Джейме обратила внимание на то, что дверь каюты была открыта, в коридоре горел тусклый свет. Она посмотрела на Яни. Тот был уже обут и в ветровке.

– Сколько сейчас времени? – спросила она. – Мы уже на месте?

– Да, мы в порту Патмоса. Сейчас приблизительно без четверти пять утра.

Значит, похоже, она все-таки заснула. Отыскав ботинки, Джейме надела их и завязала шнурки.

Яни подсветил ей маленьким фонариком размером с ноготь, закрепленным на большом пальце.

– Свет зажигать не будем, – сказал он, и Джейме кивнула.

– Как мы попадем на берег? – спросила она.

– На яхте есть шлюпка. Нас переправит Эолус. Я уже побывал на берегу, просмотрел все документы, хранящиеся в штаб-квартире компании «Будущее предполагаемое и достигнутое», и действительно нашел одно упоминание о Бритте Санмарк. Ее имя было на пустой папке. Внутри ничего. Не было даже ксерокопии заявки на получение гранта. Никаких следов ее связи с компанией, никаких данных о том, над каким проектом она работала. Ни в бумагах, ни на компьютере.

– Ты уже там побывал! – поразилась Джейме. – Почему не разбудил меня?

– Вот сейчас как раз и бужу, – сказал Яни. – Зато я нашел адрес нашего друга Константина в одной из записных книжек.

Джейме посмотрела на клочок бумаги с названием улицы и номером дома.

– Это здесь, на Патмосе. Попробуй разыскать этого Константина, пока он никуда не ушел.

– Хорошо, – согласилась Ричардс, стараясь скрыть свое раздражение по поводу того, что Яни уже приступил к выполнению задания, не посоветовавшись с ней. – А ты куда?

– Назад в штаб-квартиру БПД. У меня не было времени проверить все архивы на компьютерах, просмотреть удаленные файлы, порыться в базах данных. Пока еще темно, мы сможем переправиться в шлюпке, – сказал Яни. – Но потом…

– Знаю-знаю. Никто не должен видеть нас вместе.

– Особенно здесь, – сказал он, вставая. – Остров очень маленький.

***

26 февраля 2006 года, 04.55

Научно-исследовательская лаборатория,

местонахождение неизвестно

На этот раз его разбудили, когда он крепко спал. Какой-то блаженный момент парень не знал, где находится.

Затем Дэниел проснулся и увидел в дверях силуэты двух охранников.

Он попробовал сбросить ноги с кровати и обнаружил, что они придавлены чем-то тяжелым. Дэниел потер глаза и присмотрелся. У него на ногах лежал ребенок.

– Пошли!

Дэниелу показалось, что охранник ведет себя как-то особенно грубо. Ему почему-то стало страшно. Он попробовал убрать малышку со своих ног, но та крепко спала. Девочка издала звук, красноречиво говоривший о том, что она категорически не хочет просыпаться.

– Захвати и ее, – приказал тип в халате.

– Лучше оставить девчонку здесь, – предложил второй охранник.

– Нет, это опасно, – вырвалось у Дэниела, прежде чем он успел подумать. – Ведь эта комната не предназначена для того, чтобы в ней находились маленькие дети. Малышка непременно попадет в беду.

– Доктор велела захватить ее, – сказал тип в халате, не обращая внимания на Дэниела.

Скорчив гримасу, второй охранник шагнул было к девочке, но Дэниел его опередил, взял ее на руки и прижал к груди. Малышка проснулась, сбитая с толку, недовольная, и посмотрела на него, готовая выразить плачем свои возражения. Но, увидев рядом двоих охранников, она обеими руками крепко вцепилась в рубашку Дэниела.

Тот неловко поднялся на ноги, стараясь удержать равновесие с дополнительной тяжестью в руках.

Схватив мальчишку за руку, тип в халате рывком дернул его вперед. Дэниел вышел в коридор первым.

Быть может, он просто никак не мог очнуться от крепкого сна. Охранники вели себя так же, как всегда… А вдруг его час пробил? Дэниел крепче прижал к себе маленькую девочку. От нее исходил влажный запах, нет, не грязного подгузника, а просто заспанного ребенка.

Дэниел успел выучить наизусть короткую дорогу до угла и дальше до лаборатории, расположенной в конце коридора. Единственным интересным моментом на всем пути помимо запертой глухой двери во двор была кухня. Дэниел взял за правило каждый раз проверять, какими блюдами охранники не делятся со своими пленниками. Но сейчас произошло нечто удивительное. В сопровождении двоих мужчин, следующих по пятам, Дэниел прошел через кухню и мимо запертой двери, ведущей на улицу.

Назад Дальше