Салочки с демоном - Ольга Романовская 16 стр.


Саламандра кивнула, а сама не переставала улыбаться. Даже хихикнула. Не каждый день застанешь ректора на подоконнике. Никто точно его таким не видел — человечным, обычным, а не суровым демоном-лордом-начальником такого возраста, что и представить сложно. Хотя выглядит хорошо. Неплохо сохранился.

— Ирадос? — Голос ректора сочился медом, но за ним пряталось неотвратимое наказание.

— Да, милорд? — с готовностью подобралась Малица и захлопнула дверь за спиной: неприлично беседовать с ректором через щелочку.

— Что вас так рассмешило? По-моему, ваше положение весьма плачевно.

— Да, милорд. — Саламандра низко опустила голову, пряча улыбку в уголках рта.

— Что — да?

Зеленые глаза начали светиться, будто у оборотня в полнолуние. Радужка ректора и так не отличалась обычностью, а сейчас и вовсе пылала.

Малица поняла: перегнула палку. Подумаешь, спала в одной постели с ректором, это не повод для знакомства. Отчислит, как есть отчислит! Саламандра за этот семестр так набедокурила, что на троих хватит. Собственно, втроем они это и проворачивали, значит, надо снова умножить на три.

Ректор отлепился от окна и неспешно направился к комнате Малицы, но за плавностью и медлительностью движений скрывалась нешуточная угроза. Нет, лорд не пугал свирепым выражением лица, он просто шел, такой же, каким адепты видели его в академических коридорах, только чуть прищуренные глаза выдавали намерения.

— Я… я шутку смешную вспомнила, милорд! — практически выкрикнула Малица. — Переволновалась просто, вот и… А вы что подумали?

— И что же я подумал, Ирадос? — подчеркнуто вежливо осведомился ректор, остановившись всего в паре шагов.

Перед мысленным взором Малицы сгустился приказ об отчислении.

— Что я дура, — прибегла к старому доброму женскому средству саламандра, гадая, женится на ней вампир или убьет. То, что она ему достанется, вылетев из Академии, даже не обсуждается. — Я уже готова, милорд.

— Да, представьте себе, Ирадос, я не каменная горгулья, не истукан и тоже иногда сижу на подоконнике. — Угроза из голоса лорда исчезла, а сбежавшая от Малицы улыбка перебралась к нему. — Документы не забудьте.

Малица так и не поняла, как лорд догадался, о чем она думала.


В участке было душно. Воздух затхлый и полон пыли от бумаг, которыми полнились столы и полки.

Малица сидела у затянутого вытершимся сукном стола по правую руку от ректора и старательно заполняла заявление. Лорд свое уже подал — от лица Академии.

К стене закутка дежурного офицера, отделенного от остального участка перегородкой в неполный человеческий рост, прислонился Джед. Скрещенные на груди руки и насупленные брови особиста свидетельствовали о том, что настроен он решительно.

Из-за перегородки долетали недовольные, иногда переходящие на крик и визг голоса. Кто-то уходил, кто-то приходил. И табурет, на котором бы провела всю ночь Малица, давно заняли жаждущие правосудия. Только им приходилось ждать, тогда как перед ректором сразу отворились все двери, даже просить не пришлось.

— Упустили? — мрачно констатировал лорд, искоса посматривая на рождавшиеся под пером саламандры строчки.

Джед заскрежетал зубами, но головы не опустил. Он и сам корил себя за проваленный арест и предпринял все необходимые действия, чтобы лорд шан Теон не вернулся в Закрытую империю. Способы имелись: Особая служба не первый год ловила магов, некоторые из них тоже происходили из самых высших слоев общества.

Вампир же будто сквозь землю провалился. Исследование портала тоже ничего не дало: он разрушился после использования. Чистая работа!

— Помощь Академии требуется? — Ректор продолжал буравить Джеда взглядом.

Особист навострил уши, даже подался вперед.

— Могу дать гончих. Они возьмут след и уже не отпустят. — Холодная усмешка скользнула по губам лорда. — На любом свете.

Малица оторвалась от заявления и подняла голову.

На лицах всех присутствующих, кроме ректора, разумеется, застыл ужас. В кабинете воцарилась гробовая тишина.

— Вы предлагаете устроить Дикую охоту, милорд? — хрипло спросил дежурный офицер.

Показалось или нет, он отодвинул стул и потянулся к ящику стола, будто собирался бежать и защищаться.

— Было бы занятно, — после минутного колебания протянул лорд, — но, увы, соседний император не одобрит. Только выследить.

— Это незаконно и запрещено на территории Империи раздолья. — Джед колебался, но склонен был принять предложение.

Офицер же предпочел самоустраниться. Пусть особист решает, как вышестоящее лицо.

— Как и методы лорда шан Теона. — Лорд откинулся на спинку стула и обвел присутствующих пристальным взглядом. — Чем быстрее его арестуют, тем лучше. Под угрозой жизнь госпожи тер Ирадос и репутация Особой службы.

Джед взъерошил волосы и отлепился от стены. Вытащил амулет связи и кивнул:

— Я готов, милорд.

Дежурному офицеру не оставалось ничего, как со вздохом согласиться. И почему только все это случилось в его смену? Теперь расхлебывай проблемы.

— Обговорим после. — Лорд подозрительно покосился на навострившую уши Малицу и резко, обращаясь к ней, добавил: — Ирадос, вы останетесь в Академии. Под домашним арестом.

— За что? — возмутилась саламандра.

Нет, с одной стороны, страшно, но, с другой — так хотелось посмотреть на охоту с призрачными гончими. Когда еще выпадет шанс? И взглянуть на работу Особой службы тоже.

— За неуемную жажду деятельности. Мне при посторонних напомнить ваши проступки?

Малица опустила голову и тяжко вздохнула. Понятно, опять скука, опять книги и бесконечное наказание за любопытство. А ведь из тихого и послушного адепта путного мага не выйдет. Так, исполнитель чужой воли. Саламандра сомневалась, будто сам ректор в юности отличался смирением и покорностью.

— Дописали? — Лорд вернул ее мысли к реальности.

Малица кивнула и протянула ему лист. Ректор глазами показал: дежурному офицеру.

— Что, милорд, даже проверять не станете? — съязвила на грани фола расстроенная саламандра.

Ректор промолчал, только поджал губы.

Офицер стражи пробежал глазами бумагу и зарегистрировал.

— Все, — поднявшись, сообщил он. — Мы предпримем необходимые меры, госпожа Ирадос.

Судя по скептическому выражению лица, лорд не верил, будто эти меры окажутся действенными.

Мужчины дружно поднялись, и Малица поневоле последовала их примеру. Перед ней услужливо открыли дверь, попрощались, но вот выходить следом никто не торопился. Саламандра обиженно фыркнула и тоже решила остаться.

— Ирадос, подождите меня за дверью, пожалуйста, — заметив ее маневр, попросил ректор.

Значит, совещание в чисто мужской компании.

Малица инстинктивно, как главе своего учебного заведения, сначала собиралась подчиниться, даже за ручку взялась, но потом передумала. Вернулась на прежнее место и демонстративно села.

— Ирадос? — Брови ректора поползли к переносице.

Девушка старательно имитировала глухоту. Это ее дело, почему она должна уходить? Не родным же лорда угрожают расправой, не его же собирались насильно женить и использовать в качестве донора и расходного материала для ритуала.

— Адептка Ирадос, — ректор чуть повысил голос, — обождите меня за дверью.

— Это мое дело, милорд, я должна знать, что вы предпримете для защиты меня и моих родителей, — тряхнув огненной головой, возразила Малица.

Саламандры — народ горячий и упрямый. Если уж вбили что-то в голову, остановить невозможно.

— А что с вашими родителями? — вмешался в беседу Джед. — Лорд вампир угрожал им?

Малица кивнула и указала на заявление: в нем все написано.

— Давно? — оживился ректор и хищно сцепил пальцы, которые на миг показались когтями птицы: столь немыслимо изогнулись.

В глазах появился охотничий блеск. Теперь саламандра не сомневалась, лорд не понаслышке знал о студеном ноябрьском воздухе и бесконечном беге жертвы по мертвому лесу. Так некстати вспомнилось видение: она, призрачные гончие, гробовая тишина, ректор, внушающий животный страх. В закутке на мгновение пахнуло прелой листвой.

Малица вздрогнула и на всякий случай отошла подальше от лорда ти Онеша и поближе к особисту. Тот удивленно приподнял бровь, но смолчал. Потом покосился на ректора и шепнул так, чтобы глава Академии не слышал: «Подумаешь, демон, в Империи дискриминации по расовому признаку нет».

Но лорд все же услышал, нахмурился и ядовито спросил:

— Имеете что-то против демонов, Ирадос? Помнится, совсем недавно вы выказывали абсолютно противоположные чувства.

Саламандра вспыхнула, осознав, на что он намекает: на повышенный интерес к мужским особям данной расы и желание вызвать одного из них ради исполнения желания. Хорошо, хоть не эротического, хотя… Поцеловать демона, наверное, неимоверно интересно. Хотя бы из просветительских целей, как некогда Кристоф.

— Имеете что-то против демонов, Ирадос? Помнится, совсем недавно вы выказывали абсолютно противоположные чувства.

Саламандра вспыхнула, осознав, на что он намекает: на повышенный интерес к мужским особям данной расы и желание вызвать одного из них ради исполнения желания. Хорошо, хоть не эротического, хотя… Поцеловать демона, наверное, неимоверно интересно. Хотя бы из просветительских целей, как некогда Кристоф.

Извинения вышли путаными, а румянец — ярким.

Ректор хмыкнул и милостиво разрешил остаться ровно на пять минут, чтобы рассказать об угрозах. После же с разрешения дежурного офицера, снявшего блокировку, открыл портал прямо из закутка и буквально втолкнул туда упиравшуюся Малицу.

Раздосадованная саламандра надула щеки. Это уже слишком! Пусть он ректор, лорд, демон — кто угодно! — элементарные правила этикета нужно соблюдать. Малица тоже не простолюдинка, не ребенок, а будущий маг-стихийник, женщина, наконец, а ее за шкирку, как котенка. Или это месть за дерзость? Но логичный же вопрос и не менее логичный ответ.

Саламандра в сердцах топнула ногой и запустила в стену проекцию сгустка огня. Хотелось настоящий, но он бы спалил общежитие.

Ректор доставил почти туда, откуда забрал: в общую гостиную. Такие имелись на каждом этаже. Вот за дверью окно, где полтора часа назад сидел лорд. Если выглянуть и повернуть голову направо, видно дверь Малицы.

Скуксившись, саламандра устроилась там же, где некогда восседал ее обидчик, и задумалась. Под домашний арест Малицу пока не посадили, значит, можно связаться с отцом и переговорить с Кристофом.

Сказано — сделано.

Пара шагов, и саламандра в гостиной.

Вспыхнувший огонь в камине отразил встревоженного мужчину с гладко выбритыми медными висками. В отличие от дочери, природа щедро одарила его веснушками, обсыпав весь нос.

— Немедленно уезжай! — не дав поздороваться, напряженно оглядываясь, прошипел тер Ирадос. — К эльфам или в человеческие королевства с сильными магами.

— А ты? — опешила Малица. — Он там, да?

Тер Ирадос мотнул головой и почти одними губами произнес:

— Не верь ни одному письму. И нам больше тоже.

И все, огонь полыхнул и погас, унеся вместе с собой осунувшееся родное лицо.

Малица пару минут не двигалась, а потом, не сдерживая эмоций, обрушила на камин всю огненную мощь. Кладка и железо не выдержали такого напора, и камин попросту обвалился, обдав зольной пылью.

— Ух ты! — послышалось восхищенное за спиной. — Не всякий дракон так сможет.

Саламандра порывисто обернулась и увидела Нортона, задумчиво взиравшего на остатки камина. В руках староста держал тетрадь, на плече покачивалась ученическая сумка.

— Никому не говори! — шепотом взмолилась Малица, ощущая, как щеки стремительно пунцовеют.

— Не скажу, — так же тихо ответил Нортон и уже нормальным голосом произнес: — Меня приглядеть за тобой прислали. Ну и конспекты дать.

— Кто послал?

— Один очень злой ректор. Злой на тебя, — особо подчеркнул староста. — Что ты натворила, раз сейчас придут чары на комнату накладывать?

Староста хитро подмигнул и подошел ближе, цокая языком, рассматривая остатки камина. К счастью, стена не обрушилась, хотя могла бы, но в Академии все делали добротно.

— Вместе с тобой?

Похоже, лорд не шутил и всерьез вознамерился ограничить ее свободу.

— Что — со мной? — не понял староста. — Запереть? А как же! Будем гнездо вить.

— Какое гнездо? — нахмурилась Малица.

— Обычное, брачное, — рассмеялся Нортон. — Мальчик и девочка же. Драконы всегда так делают. Номинально, конечно, но…

Саламандра больше ничего не слышала, уцепившись за слово «драконы». Нортон умеет летать! Ректор очень сильно промахнулся, приставив к ней дракона. Допустим, превращения запрещены правилами, но кто в сумерках разглядит, кто именно нарушил запрет. Зато Малица сможет принять участие в охоте. И с удовольствием поджарит бока вампиру.

— Идем! — Нортон потянул задумавшуюся саламандру за рукав и потащил прочь. — А то нам влетит.

Едва они успели юркнуть в коридор, как со стороны лестницы послышался топот, и в гостиную вбежала группа адепток во главе с комендантом. При виде разрушенного камина мужчина застонал и завопил: «Убью!»

Малица бежала быстрее ветра. Мысль о наказании подстегивала лучше кнута. Нортон прикрывал спину, поглядывая по сторонам.

Они пронеслись по коридору и хлопнули дверью в комнату саламандры. Там, шумно дыша, повалились на кровать и расхохотались.

— Я была тут, — предупредила Малица. — Сидела и ничего не делала. Ни-че-го, Нортон!

— Да ладно, понял я, — усмехнулся староста и провел рукой по вспотевшему лбу. — Ну ты учудила! Весь резерв жахнула?

Саламандра проверила: нет.

— Тайна за тайну. — Нортон вольготно, как дома, устроился на чужой кровати, подложив под голову конспект. — Я молчу, а ты рассказываешь, чем не угодила ректору.

— Дерзила много и дис… дис… дис-кри-ми-нировала, — с третьей попытки по слогам выговорила Малица и села, обхватив руками колени.

— По половому признаку? — хрюкнул староста.

А он ничего, можно иметь дело. На занятиях же важный, прилежный, только на спаррингах балагурит.

— Это он меня по половому, а я по социальному. Не слушалась, короче. Слушай, Нортон, — вкрадчиво спросила Малица, склонившись к самому лицу старосты, так, как учила Индира, — ты ведь мне поможешь?

Нортон издал нечленораздельный звук и тоже сел, во все глаза уставившись на саламандру. Потом расплылся в улыбке и сграбастал в объятия, Малица и пискнуть не успела. Губы старосты оказались в опасной близости от ее губ, а потом решительно пошли на штурм… чтобы живот в полной мере оценил остроту женского локтя.

— Дурак! — Малица вскочила, утирая рот. — Тоже просвещать собрался?

— А кто за меня болел? — напомнил о занятиях боевой магией обиженный староста. — Подумаешь, поцелуй! Я же не под одеяло звал.

— Откуда я знаю! — Саламандра подозрительно покосилась на собственную кровать. — Про гнездо говорил, мальчиков, девочек…

— А давай! — Глаза Нортона лукаво блеснули. — Ты мне один раз, а я любое желание. И о камине молчу, и из комнаты помогу выбраться.

Малица нахмурилась и подставила щеку:

— Целуй!

Староста замялся и погладил покрывало. Саламандра в ответ показала дулю и неохотно согласилась:

— В губы.

На большие уступки она идти не собиралась, хотя, судя по разочарованному выражению лица старосты, он рассчитывал на иное.

Нортон повторил маневр с объятиями и мазнул языком по девичьим губам.

— Мы целоваться договаривались, а не лизаться, — напомнила Малица.

— Так по-взрослому же.

Чужой язык во рту саламандре категорически не понравился, хотя внешне она не выказала никаких претензий: договор есть договор. Просто в губы понравилось, а вот попытка переплести их языки — категорически нет. Нортон же настойчиво пытался обслюнявить весь рот.

Наконец староста отстранился и огорошил предложением:

— Станешь моей девушкой?

Ответить Малица не успела: распахнулась дверь, и на пороге возник комендант в сопровождении проректора. На заднем плане маячили любопытные адептки, ради такого случая прогуливающие занятия. Сразу прошли головные боли и отменились важные дела, оставившие притворщиков в общежитии.

— Вот не ожидал! — Тер Лис укоризненно покачал головой и вперил немигающий взгляд в Нортона.

Тот сразу сник и поплелся к проректору, оставив помятый конспект на постели.

— Вы староста, Лоош, а ведете себя хуже абитуриента, — продолжал отчитывать тер Лис. В голосе прорезались характерные рокочущие нотки. — Не заставляйте пересматривать профессорское решение.

Нортон шумно втянул воздух и подобрался. Вскинул голову и блеснул карими глазами цвета кофе с молоком.

— Я выполняю предписание ректора, милорд. А случившееся в этой комнате — наше личное дело.

— А камин — тоже ваше личное дело? — гневно сверкая глазами, выступил вперед комендант и пожаловался постукивавшему ногой по полу тер Лису: — Он даже колпак оплавил!

Проректор сложил губы буквой «о» и отчего-то посмотрел не на Нортона, а на Малицу. Та смело выдержала взгляд, изображая саму невинность. А в голове крутилось: «Он помог шан Теону».

— Адептка Ирадос, так чем вам камин не понравился?

Тер Лис подошел вплотную, с неподдельным интересом взирая на саламандру. Комендант же перечислял громы и молнии, которые обрушатся на голову Малицы. Выходило, что ей как минимум придется заново вручную перестроить весь корпус.

— Да отстаньте от нее со своими стройками и сметами! — не выдержав, отмахнулся проректор. — Потом разберемся. Виновные найдены, остальное уже мое дело. Помнится, на третьем этаже душевая текла, занялись бы.

Назад Дальше