Салочки с демоном - Ольга Романовская 27 стр.


— Затем, леди, что мы не состоим с вами в столь близких отношениях, чтобы разрешить смотреть.

Индира чуть заметно покраснела и покорно отвернулась. Малица же продолжала смотреть. На переносице залегла короткая морщинка. Тер Лис кашлянул, напоминая о своем присутствии. Саламандра никак не отреагировала, думая о своем.

— Ирадос, я, конечно, могу при вас, только не обвиняйте после в совращении. — Несмотря на насмешливый тон, проректор нервничал, теребя пуговицы рубашки.

Ему совсем не хотелось раздеться и стать объектом пристального изучения адептки. Одно дело с женщиной в спальне, другое — в аудитории как анатомическое пособие.

Малица очнулась от размышлений и наконец сообразила, чего от нее хотят. Дернулась было, чтобы отвернуться, а потом передумала. С наглой улыбкой сложила руки на груди и сказала:

— Давайте.

Помнится, Нортон утверждал, что драконам, в отличие от тех же оборотней, одежда не мешает. Значит, либо тер Лис врет и хочет что-то сделать, пока они не видят, либо раздеваться не требуется только некоторым подвидам крылатых ящеров.

Сердце колотилось, румянец смущения опалил щеки, но Малица заставляла себя смотреть. В конце концов, разве не тер Лис предлагал Эльмару шан Теону ее изнасиловать? А этот процесс без раздевания невозможен, вот пусть и докажет свою мужественность действиями. Заодно Малица выбьет его из колеи, заставит нервничать и, как следствие, ошибаться. Ну и заодно саламандра узнает, что там у мужчин. Она смутно представляла, но никогда не видела даже на картинке. Надо же знать, чтобы потом не опозориться. Та же Индира, по ее словам, давно видела, хотя отчего-то краснела.

— Вы несовершеннолетняя. — Тер Лис отчаянно цеплялся за возможность остаться в одежде.

Нет, он не стеснялся своего тела, но, когда какая-то посторонняя девчонка вот так стоит и буравит взглядом, невольно чувствуешь себя не в своей тарелке. Еще вопросы задавать начнет, комментировать…

— Мне через месяц исполнится двадцать, — напомнила Малица.

Игра ей нравилась, но саламандра понимала: как бы ни хорохорилась, когда тер Лис расстегнет штаны, она отвернется. Потому что, если не отвернется, стушуется и начнет рассматривать камни под ногами.

— Хорошо, — судя по улыбке, проректор разгадал игру Малицы, — смотрите. Странный подарок, но раз леди шан Теон просит, не в силах отказать. Заодно и превращение увидите. Только глаза рукой прикрывайте: ослепнуть можете.

Продолжая все так же насмешливо улыбаться, проректор скинул сюртук и медленно расстегнул рубашку.

— Малица, ты чего?! — дернув за рукав, шикнула на подругу Индира. — А как же муж?

Саламандра сглотнула, когда тер Лис взялся за пряжку ремня, и, не выдержав, отвернулась.

— Как же, миледи, — проректор откровенно потешался, — вы ведь посмотреть хотели!

Кончики ушей Малицы покраснели. Она вцепилась в полы жакета и стиснула зубы. Потом набрала в грудь больше воздуха и решила на счет «три» повернуться, всего на краткий миг, чтобы выиграть негласное пари, но не успела: яркая вспышка и резкий порыв ветра, растрепавший волосы, возвестили о свершившемся превращении.

Саламандра осторожно скосила глаза. Да, вот и кучка одежды. Все прикрыто сюртуком. Никто бы и не заметил подвоха, во всяком случае, не перепуганные адептки.

Рядом стоял и победоносно скалился крылатый ящер. Алая чешуя горела пламенем, а бронзовое брюхо напоминало отполированный до блеска металл. Крылья при ближайшем рассмотрении оказались полупрозрачными, черными.

— Ну? — нетерпеливо фыркнул дракон и подставил крыло. — Не боимся, оно крепкое, легко кости сломает. Вам, Ирадос, залезать первой. Лучше на загривок. Там шипы есть, устроитесь.

— Угу, и упаду при наборе высоты, — пробурчала Малица, с опаской занеся ногу на крыло.

Громкий визг, и вот уже саламандра на драконе, заброшенная туда перепончатой конечностью.

— Магия, Ирадос, никуда вы не денетесь, — пообещал проректор и подставил крыло Индире, чтобы проделать с ней тот же фокус. — Пользуйтесь, вряд ли когда потом на родовитом драконе полетаете.

— Почему? — синхронно спросили девушки.

— Потому что это вещь интимная и недопустимая. Только ради лорда шан Теона делаю.

Проректор выпустил струйку пара и мотнул головой. Катание ему глубоко противно, но приходится терпеть. Уже второй раз за сутки. Сначала заблокировали портал, заставив нести Индиру на спине, и вот теперь превратили в развлечение для нее и подружки.

К своим надо, пусть вампиры сами разбираются со своими играми.

В драконьих землях свобода, а еще раздолье для мага. Женился бы, детей завел, взял под опеку какой-нибудь мелкий человеческий двор — глядишь, и забылось бы прошлое, вернулся бы когда-то в Академию. Драконы живут долго, порой дольше демонов.

Вопреки опасениям чешуя проректора в хтонической ипостаси оказалась не противной — гладкой, но теплой. Холоднее кожи, но не как у рептилии.

Малица осторожно перебралась на загривок и, не удержавшись, провела рукой по шипам. Интересно, тер Лис чувствует ее прикосновения?

Брюхо на вид нежнее прочего тела, чешуи нет. Вот бы потрогать! Только отсюда не дотянуться.

— Ох уж эти женщины! — фыркнул проректор, терпеливо дожидаясь, пока Индира преодолеет страх и тоже удобно устроится. — Все потрогать норовят! А вы молодец, Ирадос, не боитесь. Нортон Лоош приучил?

— Мы один раз летали, но он меньше, другой.

Внимание Малицы переключилось на шею и голову дракона. Помедлив, она решила залезть повыше, чтобы взглянуть на уши — большие, в форме раковины.

— Малица! — возмущенно окликнула Индира. — Это же милорд тер Лис, а не кошка.

— А он мне разрешил. Верно, милорд? — Рука вновь прошлась по чешуе, проверяя на прочность. — Простите, но вы очень красивый. — Тут саламандра смутилась.

Проректор ударил о крышу шипастым хвостом и покосился на Малицу желтым глазом. Он напомнил девушке янтарь — такой же теплый, с такими же прожилками.

— Разрешил, — обреченно согласился тер Лис. — И за комплимент спасибо. Драконов любите или все, связанное с огнем?

Малица не знала, что ответить. Просто смотрела и восхищалась. Проректор же терпеливо ждал, пока она закончит. Драконьи уши оказались мягкими и горячими. А еще крылатые ящеры, как кошки, любили почесывания. Обнаглевшая Малица, превратившись в ребенка, увлеченно отдалась этой забаве, а тер Лис довольно прятал глаза за прозрачной перепонкой третьего века.

Наконец саламандра сползла обратно на загривок, и проректор окутал обеих девушек облачком магии. Оно согревало и не давало упасть, создав вокруг них своеобразный защитный пузырь.

Дракон встал в полный рост, взмахнул, разминая, крыльями и взмыл в небо.

От восторга у Малицы перехватило дыхание. Она ощущала себя птицей, хотела сама вот так парить над серебристой ниточкой реки. Индира же, наоборот, испуганно закрыла глаза и тоненько повизгивала. Пришлось толкнуть, чтобы перестала. Саламандра догадывалась: любые крики нервируют проректора, а злить его сейчас категорически нельзя, иначе сбросит. Да и как можно малодушно прятать лицо в ладонях, когда внизу такое?

Проректор сделал плавный вираж и тенью скользнул над долиной, забирая влево, прочь от гор. У Малицы перехватило дыхание от полета. Она не держалась за шипы, раскинула руки и наслаждалась ощущением невесомости. Ветер не бил в лицо: тер Лис позаботился об удобстве девушек. Индира же мертвой хваткой вцепилась в подругу и боялась открыть глаза.

— Это малонаселенная часть Закрытой империи, — раздался рокочущий голос проректора. Как и Нортон, он пользовался мыслеречью. — До города лететь около часа.

— А вы тут уже бывали? — задала логичный вопрос Малица.

— Надеюсь, никогда больше не побываю, — пробурчал тер Лис и раздраженно добавил: — Хватит лезть туда, куда не следует! Уже натворили бед, теперь о собственной голове подумайте.

— А? — навострила уши Индира, на время позабыв о боязни высоты. — Во что ты влезла, Аля?

— С новыми родственниками поссорилась, — не покривил против истины проректор, но в подробности вдаваться не стал.

Дальше летели в тишине. Каждый думал о своем.

Наконец показался город. Вопреки ожиданиям Малицы, большой, с остроконечными шпилями. Один из них, самый высокий, проткнул гигантскую шаровую молнию, пульсировавшую, будто живое сердце. Проректор пояснил, это генератор полога, и предупредил: «Не лезьте, даже кровавого пятна не останется».

Малица задумалась. Тер Лис много знал о Закрытой империи. С одной стороны, он дракон, проректор, столько всего прочел за свою жизнь. С другой — Закрытая империя не любит делиться секретами, оставаясь темным пятном на карте. Значит, проректор здесь не в первый раз. Хотелось спросить о демонах, подданные ли они Закрытой империи, но саламандра прикусила язык. Не ровен час, проректор догадается о причине любопытства.

Они приземлись на окраине. Тем же способом, что и залезли, девушки спустились на землю и терпеливо дождались, пока тер Лис перекинется. Малица не подсматривала, только гадала, откуда проректор возьмет одежду. Не пойдет же он в город полураздетым, а то и вовсе голым! Или сотворит иллюзию, или примет промежуточный облик, как на башне? Странно, конечно, противоречит словам Нортона. Невольно закрадывалось сомнение, что кто-то из двоих — проректор или староста — врет.

Тер Лис предстал перед ними в том же наряде, что и утром, только без сюртука. Причем сразу же после оборота.

Малица нахмурилась. Она все поняла. Тер Лис бессовестно лгал и раздеваться не собирался. Как и говорил Нортон, у драконов два лица, никакой смены ипостаси не происходит, и снимать одежду не требуется: не порвется в результате метаморфоз. Проректор играл, провоцировал, желал стать хозяином положения и едва сам не угодил в собственную ловушку. А чтобы не подняли на смех, быстро сотворил иллюзию. Колдовал быстро, время поджимало, поэтому не успел сделать все качественно и пожертвовал сюртуком, чтобы прикрыть свои огрехи.

Только вот поступок на башне по-прежнему казался глупым и походил на подростковое желание похвастаться своими умениями и покрасоваться перед девушками: мол, смотрите, какой я красивы, подтянутый и страшный. Драконы, они такие, обожают внимание к своей персоне.

Свои догадки саламандра оставила при себе, решила при случае, если она выберется — а она выберется, — спросить у Нортона. Пусть расскажет всю подноготную драконов.

— Итак? — Проректор огляделся. — Тряпки, еда, прогулка? Сразу говорю, город знаю плохо.

— По лавкам, — не задумываясь, ответила за себя и подругу Индира. — Нужно Малицу к балу у императора готовить.

Заодно эльфийка надеялась спокойно посплетничать в примерочных. Ее интересовало абсолютно все: от причин спонтанного замужества до специфики первой брачной ночи с вампиром. По представлениям Индиры, она бы не прошла без последствий. И, увы, никак не связанных с продолжением рода.

Тер Лис обреченно вздохнул и принюхался, чтобы определить направление.

— Дамы вперед. — Он махнул рукой, указывая, куда идти.

— А можно?.. — заикнулась Малица.

— Нет! — чуть не выкрикнул проректор. В голосе ясно слышалось рычание. — У меня мигрень от ваших вопросов разыграется, Ирадос. Вот вам подруга, с ней и болтайте.

— Но драконы…

Тер Лис недовольно заворчал. Зрачок вновь стал драконьим, тонким, как ниточка.

— Покупки, Ирадос. — Голос проректора звучал низко и глухо. — Хватит! Я терпел ваши выходки, больше не собираюсь. Или вы в детстве о драконе мечтали? Так зачем вышли за вампира? В Академии полно адептов, которых можно смело за ухом чесать.

— А еще я живот потрогать хотела, — стушевавшись, призналась Малица.

— А в постель вы ко мне не хотели? — рассвирепел тер Лис. — Это одно и то же.

— Простите. — Пунцовая саламандра покаянно опустила глаза. — Интересно же, красиво. Я не знала, что драконов нельзя трогать, если они… не мужья.

В голове же крутилось: «Это вы ко мне в постель хотели, милорд, даже вампира просили». И вслед за этим обожгло предположение: «Ой, может, он мои поглаживания за заигрывания принял и теперь ждет, что ночью приду? Или сам придет». Никогда, никогда больше она не станет чесать драконов за ухом!

Проректор шумно выпустил воздух через ноздри и успокоился. Глаза вновь стали человеческими.

— М-да, серьезные вопросы вызывает программа преподавания, раз вы элементарных вещей не знаете. Неудивительно, что к вампиру попали. Ладно, леди, забыли. Магазины так магазины. Бедный лорд шан Теон! — усмехнулся тер Лис. — Он еще не знает, какую глупость совершил. Дал двум молодым особам неограниченный кредит!

Индира опытным взглядом определяла, куда следует зайти, а мимо чего пройти. Она выбирала самые дорогие ткани, самые модные расцветки и до хрипоты спорила с модистками по поводу корсетов. Те, что предлагались, Индире решительно не нравились. В итоге Малице заказали два платья: одно по эльфийской моде, другое — традиционное бальное. Оба не шли ни в какое сравнение с тем нарядом, в котором саламандра собиралась предстать на балу. Даже белый цвет иной — искрящийся, переливающийся, перламутровый. Эльфийское платье и вовсе казалось струящимся водопадом.

Проректор терпеливо стоял в сторонке, изображая статую. Постепенно на его присутствие перестали обращать внимание.

За примеркой нижнего белья Малица отважилась рассказать подруге часть правды. Убедившись, что тер Лис далеко и не может подслушать, саламандра намекнула на вынужденное замужество. О стертой памяти пока умолчала, это дело господина Арса, королевского дознавателя.

— Только виду не подавай! — шепотом предупредила Малица, оглянувшись на шторку. — Об этом пока не знают.

Открывшая было рот Индира захлопнула его и вопросительно посмотрела на подругу. Эльфийке казалось логичным обратиться за помощью к проректору.

— Потом, — с напором повторила Малица. — Это политика, нас убьют, если хоть слово скажешь.

Эльфийка испуганно заморгала.

Саламандра тяжко вздохнула и подумала о ректоре. Когда он появится и заберет ее? От тер Лиса не сбежишь, да и куда бежать, если полог не выпустит? Оставалось терпеливо ждать и постараться как можно больше времени провести в городе. Здравый смысл подсказывал, здесь ректору легче найти саламандру, нежели в замке шан Теона. Вряд ли туда можно просто так открыть портал.

Выбирая туфельки к бальному наряду, Малица постоянно думала о лорде ти Онеше… и его кисточке. Она неизменно вызывала восхищение, а воспоминания о крепкой фигуре ректора отчего-то смущали. Он ведь стоял на полу босой, и одежда не скрывала, а подчеркивала силу, мощь и мужественность. Пожалуй, демоном ректор нравился Малице даже больше, чем человеком. Хотелось узнать, мягкая ли у него кисточка хвоста, какой температуры тело.

Саламандра провела рукой по лбу. Что-то ей не по себе от собственного хода мыслей. Так недалеко и до поглаживания живота дойти. Хотя хотелось. Малица видела лорда полуобнаженным — мышцы так и манили.

— Ты там заснула? — нетерпеливо окликнула Индира. — Тут милорд тер Лис волком смотрит.

— Сейчас!

Малица схватила первые попавшиеся туфли подходящего цвета и отдернула шторку примерочной, чтобы тут же замереть от страха: рот зажала мужская ладонь. Но в следующий миг сердце радостно забилось: герой недавних грез, практически касаясь уха, попросил не кричать.

Сердце саламандры радостно забилось. Она с удовольствием бросилась бы ректору на шею, но приличия обязывали сдерживать радость.

Лорд убрал руку и отступил на шаг, давая Малице возможность повернуться. Однако она не спешила и шепотом спросила:

— Вы в каком обличье, милорд?

— А как вы думаете, Ирадос? — хмыкнул ректор. — Явно в человеческом.

— Жаль! — искренне огорчилась Малица и зарделась, вспомнив историю с животом проректора.

— У вас потрясающая тяга к попранию морали, — фыркнул лорд и обошел саламандру, осторожно выглянув в мир вешалок и полок.

Рука лежала на рукояти меча. Малица никогда не видела ректора при оружии и теперь смотрела во все глаза. Не укрылся от нее и магический жезл, небрежно заткнутый за пояс.

А вот одежда ректора разочаровала. Саламандра ожидала увидеть яркий самобытный наряд Закрытой империи, а получила повседневный, в котором лорд ходил на работу и отчитывал провинившихся адептов.

— Леди Индерэль лор'Альен с вами?

Малица кивнула и забилась в угол примерочной. Все же она не предназначена для двоих, особенно если один из них не худенький мужчина.

— Ее внезапный отъезд к родителям связан с лордом шан Теоном?

Очередной кивок.

Саламандра коротко поведала детали, о которых умолчала во время прежнего разговора. Не забыла и о проректоре.

Лорд нахмурился и поджал губы.

— Стойте здесь! — велел он.

Малица рыпнулась было пойти вслед за ним, но один взгляд ректора заставил передумать.

Минуты ожидания показались часами.

Саламандра ожидала услышать крики, увидеть вспышки магии, но вместо этого — привычный гомон магазина.

— Аля, ты там заснула? — в примерочную заглянула Индира.

Малица с трудом вспомнила, зачем здесь оказалась. Ах да, туфли.

— Беру! — Саламандра всучила их оторопевшей подруге и выбралась из заточения.

Если ректор полагал, будто она согласится томиться в неизвестности, то глубоко ошибался.

Индира удивленно посмотрела вслед подруге, прижимая к груди ворох своих и одну пару чужих туфель.

Странно, тер Лис сидел, где сидел. Проректор откровенно скучал, появление Малицы его обрадовало.

— Выбрали наконец? — Он поднялся, разминая спину. — Чтобы еще раз с женщиной по магазинам!.. Ах да, — скривился тер Лис, не найдя взглядом Индиру, — теперь подружку ждать. Вам палачами бы работать, адептки.

Назад Дальше