Танцы с огнем - Нора Робертс 11 стр.


— Как ты? — спросил Галл поравнявшегося с ним Южанина. Тот прихрамывал.

— Был бы счастливее, если б не приземлился в чертову вырубку, — растягивая слова, ответил тот. За неистребимый тягучий выговор парень из Джорджии и получил свое прозвище. — Мне казалось, я знал, чего ждать. Я два сезона тушил лесные пожары, а потом дикие тренировки здесь. Но это… Такого еще поискать… Я чуть не обделался, когда понял, что меня несет мимо поляны.

Галл вытащил из рюкзака подтаявший «Сникерс», разломил пополам.

— «Сникерс». Съел — и порядок, — продекламировал он рекламный слоган, имитируя бодрый закадровый голос.

Ухмыльнувшись, Южанин сунул в рот шоколадку.

— Это точно.

Они добрались до ручья, повернули на северо-восток, ориентируясь на визг пил и гудение насосов.

Роуан появилась из дымной пелены как воинственная скандинавская богиня на поле боя, остановилась, чтобы глотнуть воды.

— Мы почти подавили фронт, а тут еще три молнии. Без дождя. Верховой пожар пошел по хребту на север. Западнее снова разгорается. Мы будем прорубаться посередине, чтобы не дать им встретиться. До нашего возвращения держитесь здесь. Нам высылают еще один танкер с антипиренами и самолет с дополнительным грузом. Бульдозер уже пробился, расчищает кустарник и упавшие деревья.

Она обвела взглядом закопченные лица.

— До сброса у вас минут пять. Используйте их на полную катушку — перекусите, попейте. На сегодня это последняя передышка.

Галл подождал, пока Роуан посовещается с Картежником, подошел, но она замотала головой, не дав ему сказать ни слова.

— Ветер внезапно сменил направление и погнал огонь на нас. Мы еле успели отскочить. И тут бум! Бум! Бум! Прямо Четвертое июля. Деревья вспыхивали факелами, а ветер гнал огонь по верхушкам.

— Кого-то задело?

— Нет. Не надейся сегодня на чистые простыни и подушку. Разобьем лагерь и с утра снова за работу. Этот пожар быстро не сдастся. — Ро посмотрела на небо. — А вот и танкер.

— Я не вижу.

— Пока. Но ты можешь услышать.

Закрыв глаза, Галл поднял голову.

— Нет. Должно быть, у тебя суперслух. О, вот теперь слышу.

Вытащив рацию, Роуан переговорила с танкером, затем с отрядом на горном хребте и пробормотала:

— Сейчас начнется.

С неба полился розовый дождь, разбивая солнечный свет на маленькие радуги.

— Путь свободен! — крикнула Роуан. — Вперед. Смотреть под ноги, но не плестись.

И с этими словами исчезла в дыму.

Они рубили, пилили, копали до глубокой ночи, пока тела, привыкшие к самым тяжелым нагрузкам, не начали слабеть. Тела, но не дух. Галл несколько раз замечал Роуан. Она успевала и вкалывать на противопожарной полосе, и координировать их действия с другими отрядами и базой.

В какой-то момент, где-то ближе к часу ночи и более чем через двенадцать часов после начала битвы, пожар начал отступать — не капитулировать, подумал Галл, а просто передохнуть. Вздремнуть. Черт побери, и он бы не отказался от передышки, но они работали еще час, прежде чем получили приказ разбить лагерь в полумиле к востоку от правого фланга пожара, и потащились туда.

— Как первый рабочий денек, салага?

Галл взглянул на измученное лицо Картежника.

— Хочу попросить прибавку к зарплате.

— Меня бы устроил и сандвич с ветчиной.

— Я бы предпочел пиццу.

— Разборчивый ирландец. Ты вообще-то бывал там? В Ирландии?

— Да, пару раз.

— Она действительно такая зеленая, как на картинках?

— Еще зеленее.

Картежник вгляделся в клубящийся мрак.

— И попрохладнее, верно? Прохладная и до жути дождливая.

— Потому-то она и зеленая.

— Может, смотаюсь туда как-нибудь. Прихвачу Вики с детишками. После такого дня только и мечтаешь о сырости и зелени. Ну, вот мы и на месте. — Он кивнул на огни выше по склону. — Ужин подан.

Притащившиеся раньше их ставили палатки, а кто-то уже сидел на земле и уплетал полевой спецпаек.

Роуан жевала яблоко и вместе с Гиббонзом изучала расстеленную на валуне карту. Шлем она сняла, и, по контрасту с закопченным лицом, ее волосы казались абсолютно белыми.

Галлу она показалась безумно прекрасной и восхитительной, и пришлось признать, что она права: в глубине души он действительно неисправимо романтичен.

Он быстро снял с себя груз, на мгновение почувствовав невероятное облегчение, но тут же плечи и спину свело судорогой. И нет теперь рядом Ящика, куда можно сразу же заползти и забыться тяжелым сном.

Поставив палатку, Галл сел, как подкошенный, у костра и впился в свой ужин, как будто не ел несколько дней. В сброшенном к вечеру контейнере оказались дополнительные пайки, вода, инструменты, рукава и — благослови Господь чью-то добрую душу — картонный ящик с яблоками и еще один с шоколадными батончиками.

Галл умял весь паек, пару яблок, батончик, второй сунул в рюкзак про запас. Тошнота, мучившая его всю дорогу к лагерю, отступила. Он поднялся с земли, подошел к Роуан, похлопал ее по плечу.

— Найдется минутка? Я хотел бы поговорить.

Ро вскочила пружинисто, будто и не было позади тяжелого дня, и, явно встревоженная, нырнула за ним в темноту.

— Что случилось? Пора спать. С утра мы…

Галл резко притянул ее к себе и закрыл ей рот поцелуем, наслаждаясь не меньше, чем честно заработанным ужином. Изнеможение превратилось в легкую усталость, острое желание пронзило низ живота, изгнав даже воспоминания о болях в измученном теле.

Он, пожалуй, не удивился бы, если бы Роуан оттолкнула его, но она запустила руки в его волосы, прижалась к нему изумительным телом и с упоением впилась губами в его губы.

Восхищенный ее ответной страстью, он, слегка отстранившись, придерживая ее за плечи, вгляделся в ее лицо.

— Это все, что ты хотел мне сказать, крутой парень?

— Нет, но продолжение беседы требует большего уединения. И пришлось бы задержать тебя на всю ночь.

— Задержать меня? Да неужели?

— По моему скромному мнению, старший в отряде работает больше всех остальных, поэтому я хотел немного успокоить тебя перед сном.

— Ты очень заботлив.

— Всегда к твоим услугам. — Он поцеловал ее в лоб, с удовольствием наблюдая, как веселье в ее глазах сменяется озадаченностью. — Спокойной ночи, босс.

— Галливер, ты полон загадок.

— Возможно, но их легко разгадать. До утра.

Он вернулся к палатке, заполз в нее и провалился в глубокий сон, едва успев стянуть ботинки. Он мгновенно заснул, но на его лице так и осталась улыбка.

Глава 8

Внутренний будильник выдернул Роуан из сна за пару минут до пяти утра. Она полежала в темноте, не открывая глаз, прислушиваясь к своим ощущениям. Море боли и онемения, и отчаянный голод, но ничего страшного или неожиданного. Она выкатилась из спального мешка, потянулась, разминая ноющие от боли мышцы, помечтала о горячем душе, ледяной кока-коле, огромной тарелке с одним из сложных омлетов Марг и выползла из крохотной палатки навстречу суровой действительности.

Лагерь спал… и мог бы спать, по ее прикидкам, еще не меньше часа. Небо, на западе мрачно-багровое, словно застыло в ожидании грядущей битвы.

Роуан прополоснула рот водой, нашла при свете угасающего костра немного еды и поела, запивая паек ненавистным ей растворимым кофе. Затишье на пожаре недолговечно, поэтому она не привыкла разбрасываться свободным временем. Она снова изучала карты, подводила промежуточные итоги, ставила новые задачи, определяла направления, прикидывала, как распределить бригады и снаряжение. Связавшись по рации с базой, она узнала статус пожара, прогноз погоды, отметила все в блокноте, набросала карты оперативной обстановки.

К рассвету Роуан уже разобрала свое снаряжение, перепаковала ранец, съела еще один сандвич и яблоко. Бодрая, полная энергии, абсолютно готовая к новому дню, теперь она могла насладиться одиночеством.

Лагерь спал, но лес, окутанный клочковатым утренним туманом, уже пробуждался. Как в волшебной сказке, проскользнула смутной тенью лосиная семья. На востоке над горным хребтом засиял солнечный свет. Он замерцал в кронах деревьев, заискрился в ручье и словно стек в зеленую долину.

Лесные птицы завели утреннюю песню, высоко в небе закружил орел, высматривая добычу.

Еще одна причина, почему она пошла в пожарные, несмотря на опасность, и боль, и голод, думала Роуан. Нет на свете ничего прекраснее рассвета посреди нетронутой природы. И они не остановятся ни перед чем, чтобы защитить эту красоту.

Из палатки выкатился Картежник, и Ро не сдержала улыбки. С грязными, торчащими во все стороны клоками волос, с остекленевшими от недосыпа и усталости глазами, он был похож на медведя, который всю зиму проворочался в саже. Картежник что-то буркнул и зашаркал в лес, чтобы в уединении облегчить мочевой пузырь.

Лагерь зашевелился, наполнился бормотанием, ворчанием. Заспанные, осоловевшие, пожарные-парашютисты выползали из палаток в надежде перехватить еды и кофе. Выкарабкался из палатки и Галл. Лицо покрыто сажей и суточной щетиной, но в глазах — Ро заметила, когда он взглянул на нее, перед тем как удалиться в лес, — ни капли сна.

С кружкой кофе в руках подошел Гиббонз.

— Ветер усиливается.

— Да. — Ро посмотрела на столбы дыма, вздымающиеся в багровое небо, уже испещренное оранжевыми и золотистыми отблесками пожара. Как и лагерь, огненная ведьма очнулась от сна. — От погодных богов мы сегодня помощи не дождемся. Ветер порывистый, пятнадцать-двадцать метров в секунду, сухо, и температура подскочит за восемьдесят.

Роуан достала схемы.

— Мы удержим фланг, но там до источника воды не добраться из-за верхового пожара. Парни из отряда быстрого реагирования закрепились примерно здесь, а около полуночи огонь повернул на них. Им пришлось запалить встречный пожар и отступить вот сюда.

— Раненые есть?

— Незначительные ожоги, шишки, синяки. Обошлось без эвакуации. — Ро мельком оглянулась через плечо на приблизившегося Галла и развернула основную карту. — Смотри, Гиббонз, вот их лагерь. Я думаю, если бы удалось накачать воду на фланг примерно отсюда и проложить полосу вдоль этого сектора, мы пересекли бы нижний конец полосы «горячих голов», оставили бы их расширять ее и пошли бы дальше, взяв пожар в кольцо. Там, конечно, крутой подъем, но мы придавим стервозе хвост, заблокируем левый фланг, затем встретимся с насосной командой и отсечем огневой фронт.

Гиббонз согласно кивнул, ткнул пальцем в карту.

— Надо удержать эту линию вырубки. Если пожар проскочит, то сметет все на своем пути, и тогда «горячие головы» окажутся в кольце.

— Я вчера там полазила. Нашла парочку безопасных мест. И скоро пришлют еще партию парашютистов. Нас будет сорок человек. Десяток на насосы, и ты, Гиб, их возглавишь. Ты здорово управляешься с пожарным рукавом. Выбери себе команду сам.

— Хорошо. — Он оглянулся на горящий лес. — Похоже, каникулы закончились.

— А мне куда? — спросил Галл, когда Гиббонз отправился подбирать команду.

— На полосу. Командует Янгтри. Или ты удержишь ее, или вся надежда на твои быстрые ноги. Если пожар вас обойдет, лезьте на хребет, где все выгорело. Вот сюда. — Ро ткнула пальцем в карту и посмотрела ему в глаза. — Ты понял?

— Мы удержимся, а ты купишь мне выпивку.

— Удержишь полосу, прорубишься к насосной команде, и, может, куплю. Собирайся. — Роуан отошла к костру. — Эй, девочки и мальчики, пора кой-кому накрутить хвост.

Сначала Роуан пошла проверить, как идут дела у «горячих голов», элитного наземного отряда. Часть пути она проехала на бульдозере, дальше пешком.

— Уинзор, верно? Я Трипп, — попыталась она перекричать визг пил и пульсирующий рокот огня. Тощий мрачный мужчина оглянулся. — Моя команда пробивается вам навстречу. Вероятно, будет здесь к часу дня.

Беглый взгляд на пожарных подтвердил ее опасения. Парни преуменьшили свои потери. Ро кивнула на одного, орудующего топором. На залитом потом лице вместо бровей краснели ожоги.

— Вам досталось.

— Здорово досталось. Ветер резко изменился и швырнул огонь прямо на нас. Ты меня понимаешь.

— Да. — Она представила, что могло случиться, и внутри у нее все заледенело. — Да, понимаю.

— Мы запалили встречный пожар. В дыму ни черта не было видно. Ведьма как в догонялки с нами играла. Мне вот волосы подпалила. Мы еле удрали.

— Но теперь держитесь.

— Парни будут драться до последнего, но если не погасим фронт, все повторится.

— Мы начинаем заливать. Я спрошу бригадира, нужно ли вызвать танкер. — Ро повернулась лицом к огненной стене, обсыпавшей ее тучей пепла. — Пожар недооценен, но мы с ним совладаем. Жди моих к часу.

— Не лезь в пекло, — крикнул Уинзор ей вслед.

Роуан пошла назад пешком, огибая пожар, стараясь надышаться там, где дыму было поменьше. Не останавливаясь ни на минуту, она связывалась по рации с бригадами, с базой, с координатором. Перепрыгнув через узкий ручей, она снова свернула на запад и резко остановилась, чуть не столкнувшись с медведем, пересекавшим тропу.

Ро подавила желание бежать. Она знала — бежать нельзя, но ее так и подмывало пуститься наутек.

— Ну, ладно, ладно, — прошептала она. — Я ведь и для тебя стараюсь. Просто иди, куда шел.

Медведь пристально смотрел на нее, и под его взглядом ее сердце колотилось все сильнее, а желание броситься наутек уже не казалось таким уж глупым. Зверь вдруг отвернулся от нее, как будто она ему наскучила, и вразвалку побрел своей дорогой.

— Я люблю дикую природу со всем, что к ней прилагается, — напомнила себе Ро, когда наконец удалось сглотнуть комок в горле. Сердце успокоилось только через четверть мили, но она настороженно оглядывалась, пока не услышала приглушенное жужжание пил.

Ро прибавила шагу и почти сразу наткнулась на свежую просеку. Быстро посовещавшись с Янгтри, она встала в шеренгу, чтобы поработать с часок, а затем снова отправиться в обход владений.

— Отличный денек, верно? — спросил Галл, когда они начали распиливать поваленное дерево.

Посмотрев наверх и сквозь крохотные просветы в дымовой завесе разглядев ярко-голубое небо, Ро отозвалась:

— Погода прекрасная.

— Для пикника.

— С шампанским, — продолжила Ро, затаптывая подкравшееся к ногам пламя. — Я предпочитаю пикники с шампанским.

— Жаль, я не захватил бутылочку.

— Ничего. Я соглашусь и на воду. — Роуан сделала несколько глотков, ополоснула лицо. — Мы это сделаем. Я чувствую.

— Пикник?

— Пожар чуть сбавил силу. А ты отлично пилишь. Так держать.

Она опять нашла Янгтри, поколдовала с ним над картами и, разодрав обертку пачки с печеньем, исчезла в дыму.

Жуя печенье, она вспомнила о медведе, убедила себя, что он остался гораздо восточнее, и стала упорно карабкаться по крутому склону.

Наткнувшись на полосу, проложенную наземным отрядом, Роуан отметила время. Полдень. За пять часов они здорово продвинулись. Ро снова сменила курс и, с трудом передвигая ставшие ватными ноги, потащилась проверять насосную команду и наконец остановилась, увидев водяные струи, поражающие огонь, как жидкие смертоносные стрелы.

Согнувшись, Ро уперлась ладонями в бедра. Она не знала, сколько миль она уже сегодня прошла, но чувствовала каждый дюйм. Отдышавшись, она разогнулась, подошла к Гиббонзу.

— Янгтри со своими продвигается нормально. Должен через час встретиться с наземным отрядом. Ведьма пыталась крутить хвостом, но сейчас все под контролем. Если понадобятся еще рукава и насосы, Айдахо наготове.

— Мы пока сдерживаем огонь. Попробуем отсечь фронт. Если вы продлите полосы пониже и поперек, капкан захлопнется.

— Я хочу запалить встречный пожар. — Ро достала карту. — Пусть кусает свой хвост. Все выгорит, и огню нечем будет подпитываться.

— Хорошая мысль, но тебе решать.

— Тогда я так и сделаю. — Ро включила рацию. — Янгтри, мы хотим запалить встречный пожар. Уведи своих наверх. Я обойду низом. — Она отключилась. — Затопи стерву, Гиб!

На обратном пути Роуан подкрепилась энергетическим батончиком, выпила еще воды и, избежав новой встречи с медведем, решила, что везение пока держится. Она пересекла тропу там, где еще возвышались деревья — те, которые они пытались спасти, — и торчали из травы головки лесных цветов, и пошла вдоль кромки пожара к выжженному участку. Не слышно было ни привычных лесных шорохов, ни беззаботных птичьих трелей, лишь сердитое урчание пламени.

В это время Галл затаптывал мелкие очаги, переброшенные огнем через противопожарную полосу. На разговоры ни у кого уже не было сил, и необходимо было беречь дыхание, ибо сейчас все решала скорость.

Вода, которую он успевал перехватить, тут же испарилась вместе с потом. Проглоченная наспех еда обжигала желудок, не утоляя постоянного чувства голода, но опыт работы в элитном наземном отряде научил Галла не думать ни о чем, кроме пожара и очередного этапа его тушения.

— Берите запалы, — приказал Гиббонз голосом, охрипшим от криков и дыма. — Подожжем ведьме задницу, и пусть сожрет сама себя.

Галл оглянулся. Проложенная ими полоса пересеклась с полосой наземного отряда и не пропускала огонь. Пока. Мелкие очаги еще вспыхивали то тут, то там, но без прежнего энтузиазма. Самое время для встречного пожара. И здорово, что Янгтри отпустил его с командой Гиббонза.

Захватив снаряжение, Галл, усталый, однако польщенный оказанным ему доверием, стал продвигаться к выбранному месту. По дороге он видел те же лесные цветы, что и Роуан, дупла, просверленные дятлами в огромной пихте Дугласа[19], экскременты медведя… судя по размерам кучи, большого медведя. Галл насторожился, пристальнее вглядываясь в окутанный дымом лес. Так, на всякий случай.

Назад Дальше