Танцы с огнем - Нора Робертс 14 стр.


— Я стараюсь спасти тебя от их участи. — Ро похлопала по одеялу рядом с собой. — Полежи рядом и послушай, как надо вести себя на традиционных пикниках.

Отставив корзину, Галл растянулся на одеяле рядом с Роуан.

— Видишь ли, крутой парень, я не сомневаюсь, что если мы займемся сексом, то побьем все рекорды.

— Олимпийские?

— И эти тоже. Но трагический конец неизбежен. Ты в меня влюбишься. Все влюбляются, — шутливо закончила Роуан.

— Ты обладаешь таким могуществом? — Галл лениво переплел свои пальцы с ее пальцами.

— Да. Видит бог, я старалась от него избавиться, но не вышло. Ты — я предупреждаю, потому что ты мне нравишься, — останешься с разбитым сердцем, потеряешь силы, сон и аппетит. Все, что ты заработал на своих автоматах, ты потратишь на необыкновенные подарки в тщетной надежде завоевать мое сердце.

— А если подарки будут очень необыкновенными? Например, огромный скибол[24].

— Мое сердце неподкупно, и, чтобы избавить тебя от дальнейших унижений, я буду вынуждена разбить твое без сожаления. А твои жалкие мольбы лишь разозлят меня до смерти.

Галл обдумал ее тираду.

— И все это после одного раунда в койке?

— К сожалению, да. Я потеряла счет туфлям, которые пришлось выбросить из-за того, что подошвы не отмывались от крови растоптанных сердец.

— Честное предупреждение. Но я рискну. — Галл перекатился на нее и жадно поцеловал.

Сначала ей показалось, что взрывом снесло полголовы, затем вспыхнуло все тело, словно по нему промчался огненный шар. Она задохнулась, забыла о своем хваленом здравом смысле, прижалась к Галлу, нетерпеливо сунула руки ему под рубашку.

Ро подозревала, что в нем есть что-то первобытное, и сейчас тот дикий зверь вырвался на свободу навстречу ее неистовым желаниям.

Она сводила его с ума. Эти сочные, нетерпеливые губы, эти быстрые ищущие руки, это тело, заметавшееся под ним с такой силой, с такой решимостью и вдруг поддавшееся. Ее груди, полные и упругие, наполнили его ладони, ее стон удовольствия завибрировал у его губ. Она оказалась самим искушением и накрыла его волной чувств, которые он не мог ни подавить, ни определить.

Он уже представлял себе, как срывает с нее одежду, как срывает одежду с себя, как утоляет их взаимные желания прямо здесь, на взятом взаймы одеяле у сверкающего солнечными искрами водоема… Как вдруг Ро уперлась ладонями ему в грудь, и он подарил себе еще одно прекрасное мгновение, прежде чем отстраниться и посмотреть ей в глаза.

— Это второй этап традиционного пикника?

— Да, пожалуй. Потрясающий этап. Хорошо, что я объелась тортом, потому что ты точно знаешь, как расшевелить женщину. Если честно… — Ро вывернулась из-под него, схватила остатки торта, откусила. — Ммм, да, спасибо торту.

— Черт бы побрал Марг!

С нарочитой медлительностью Роуан начала облизывать пальцы.

— Это было великолепно. Каждый этап.

— Я готов сделать еще несколько шагов.

— Не сомневаюсь. Как не сомневаюсь и в том, что все они стоят того, чтобы их совершить. — Хотя губы ее изгибались, улыбка не достигала глаз. — Давай собираться.

— Хорошо. — Галл снова заговорил, лишь когда они вместе сложили одеяло и убрали его в сильно полегчавшую корзину. — Видишь, мне понадобилась помощь.

Как он и надеялся, ему удалось рассмешить Роуан, и, пока они шли к автомобилю, она то и дело тихонько хихикала.

Глава 10

Приоткрыв дверь, ведущую из столовой в кухню, Лукас просунул в щель голову.

— Я что-то слышал о черничном пироге.

Марг, заливавшая соусом пару огромных индеек, оглянулась.

— Может быть, я припасла кусочек и, может быть, сварила бы к нему кофе. Если меня хорошенько попросить.

Лукас подошел, поцеловал ее в щеку.

— Пожалуй, сработает. Садись.

Он присел за рабочий стол, на котором уже возвышались горы настроганных Линн овощей.

— Как дела, Линн?

— Неплохо, учитывая, что поварихи у нас надолго не задерживаются. — Линн улыбнулась, в ее темно-карих глазах засверкали веселые искорки. — Если засидишься, мы и тебя приставим к работе.

— Не возражаю. А о неприятностях я наслышан. Я надеялся поговорить с Роуан, но, как мне сказали, она уехала на пикник с салагой из Калифорнии.

— Со Скороходом, — подтвердила Линн. — Он уговорил Марг собрать им корзину для пикника.

— Если мне не нравится разговор, никому меня не уговорить. — Марг поставила перед Лукасом тарелку. На золотистой корочке подогретого пирога подтаивал приличный холмик мороженого.

— Парень умеет найти подход, — заметила Линн.

— Если Роуан кто-то не нравится, никакие подходы не помогут. — Марг принесла кружку кофе.

— Я о ней не беспокоюсь, — сказал Лукас.

— Лжец, — категорично заявила Марг.

Лукас ей улыбнулся.

— Еще какой… А что ты скажешь о скандале с Долли?

— Девчонка умеет стряпать, но мозгов и чувств у нее не больше, чем у этой кучки брокколи. — Марг взмахнула прихваткой. — И не думай, будто я не знаю, что она и с тобой заигрывала.

— О, боже, — выдохнула Линн, покраснев, как помидор.

Покраснел и Лукас.

— Побойся бога, Марг, она ровесница Роуан.

— Здравый смысл остановил тебя, но девчонка попыток не прекратила.

— Чего всякие глупости вспоминать, — пробормотал Лукас, уткнувшись в пирог.

— Можешь меня поблагодарить. Я отвадила ее прежде, чем Роуан прослышала и содрала с нее скальп. И, между прочим, я не позволила бы ММ нанять ее, если бы мы не нуждались в подмоге. Прежняя повариха не продержалась и до конца испытательного срока. Видите ли, у нас слишком много работы. — Линн закатила глаза, высыпая в огромный чан гору очищенной и нарезанной четвертушками картошки, а Марг продолжила: — Я уже подумывала взять на кухню одну из уборщиц. А тут Долли. Опытная, работящая. И теперь у нее ребенок.

— Ребенок Джима Брейнера. — Лукас кивнул, откусил кусок пирога. — Шанс нужен каждому.

— Да. А в результате эта идиотка залила комнату Роуан свиной кровью. Омерзительное зрелище.

— Долли терпеть не может Ро еще со школы, но это? — Лукас покачал головой. — Это просто бессмысленно.

— Долли повезло, что Картежник случайно оказался с Ро и держал ее, пока не прибежали парни и не скрутили ее. Иначе свиной кровью не обошлось бы.

— У моей девочки взрывной характер.

— И, если хочешь знать мое мнение, она имела полное право. Как и любой другой бы на ее месте. И что же делает Долли после того, как ММ ее увольняет? Является ко мне, рыдает, умоляет, чтобы я замолвила за нее словечко. Я сказала свое слово, не сомневайся.

Линн фыркнула.

— «Убирайся из моей кухни»… и еще пару ласковых.

— Я ей сочувствую, но хорошо, что она уехала. Подальше от моей девочки. Ладно, бог с ней. Что скажешь о новичках?

Марг вытащила пару больших глубоких противней.

— О том, с которым твоя дочь сейчас ест жареных цыплят, или обо всех?

— Обо всех. — Лукас подъел остатки пирога. — И о том, возможно, в особенности.

— Хороший набор, включая и того. На мой взгляд, почти все настолько чокнутые, что не слиняют.

— Поживем — увидим. Отличный пирог, Марг.

— Хочешь добавки?

— С удовольствием, но больше не могу. — Лукас погладил живот. — Я давно уже не ем, как пожарный-парашютист. И у меня еще есть дела. — Он поднялся, отнес тарелку и кружку в раковину. — Если увидишь Ро, передай, что я заезжал.

— Обязательно. И мог бы заглядывать почаще.

— Бизнес не отпускает. Но я выкрою время. Береги себя, Линн.

— Повторишь в октябре, и, может, я прислушаюсь к твоему совету.

Лукас вышел из столовой и зашагал к пикапу, испытывая, как всегда, легкую ностальгию.

База жила привычной жизнью. Кто-то из пожарных тренировался на поле, кто-то общался с механиками. Янгтри, очень официальный в форменной рубашке и шляпе, вывел из служебного корпуса экскурсионную группу. Многие подростки просто обалдевают от парашютов, комбинезонов и компьютерных тренажеров. С тех пор как он начинал, техника ушла далеко вперед. Иногда деткам везет, и они наблюдают укладку парашютов. В любом случае отличное приключение в летние каникулы.

С детей его мысли перескочили на школу, а со школы — на некую директрису, с которой он договорился пропустить по рюмочке.

Наверное, следовало пригласить ее в офис. Так было бы профессиональнее.

С приближением вечера бизнес на дружеских началах нервировал его все больше и больше.

Однако менять что-либо уже поздно, напомнил он себе, нащупывая в кармане ключи, и уже достал их, но тут послышалось урчание мощного мотора. Лукас оглянулся и нахмурился, увидев на пассажирском сиденье щегольской «Ауди Спайдер» свою дочь.

Роуан помахала отцу и выпрыгнула из машины, едва та успела остановиться.

Роуан помахала отцу и выпрыгнула из машины, едва та успела остановиться.

— Привет! Я хотел заехать еще раз попозже. — Она подбежала к нему, обняла — есть ли на свете что-нибудь прекраснее крепких объятий взрослого ребенка? — А теперь не придется, потому что ты уже здесь.

— Мы чуть не разминулись, верно, Галл?

— Верно, рад снова видеть вас.

— Неплохая машинка.

— Я с ней счастлив.

— И что она умеет?

— Теоретически или практически… с вашей дочерью на борту?

— Хороший ответ без ответа, — согласился Лукас.

Галл протянул ключи.

— Не хотите прокатиться?

— Эй! — Роуан попыталась перехватить ключи, но Галл сжал кулак. — Почему ему можно?

— Он Железный Человек.

Роуан зацепила карманы шорт большими пальцами рук, ухмыльнулась.

— Представляешь, пап, мне он предложил за ключи переспать с ним.

Галл смерил ее испепеляющим взглядом.

— Она мне отказала.

— Угу. Ну, я с удовольствием прокатился бы, только мне пора. Как-нибудь в другой раз.

— Пап, ты никак не можешь задержаться? Мы прогулялись бы, поужинали.

— Очень жаль, но осталась парочка дел, а потом я встречаюсь с клиентом… деловая встреча. Выпьем, обсудим важное дело.

— С клиентом? — Роуан сняла солнечные очки.

— Да. Да. Она, э… клиентка… она хочет обсудить со мной какой-то проект, и ее интересует прогрессивный курс обучения свободному падению. Наверное, мы и об этом поговорим. Вот. В общем… Я скоро загляну, поужинаю с тобой. Может быть, испытаю твою машину, Галл.

— В любое время.

Лукас ухватил Роуан за подбородок.

— Пока.

Она хмуро смотрела, как отец залезает в кабину, как отъезжает.

— Черта с два, важное дело!

Галл открыл багажник, стал вытаскивать корзину.

— Чем ты недовольна?

— У него свидание. С женщиной.

— Надо же! Какая неожиданность. Мое бедное сердце пропустило удар.

— Он не ходит на свидания. — Роуан все так же хмуро смотрела вслед пикапу. — Если женщина ему нравится, он мямлит и дергается. Ты видел, как он дергался, когда говорил об этом своем «важном деле»? И кто она такая, черт побери?

— Я понимаю, как тебе тяжело, но приходит день, когда птенцы покидают гнездо.

— Ой, как остроумно. Ничего ты не понимаешь. Когда рядом определенный тип женщины, его мозги превращаются в кашу, и из него только вей веревки.

Зачарованный ее реакцией, Галл оперся о машину.

— А нельзя ли предположить, что он встретится с женщиной, которая ему нравится и которая совершенно не собирается вить из него веревки? Они просто выпьют и поговорят.

— Много ты знаешь! — отрезала Роуан и в гневе зашагала к жилому корпусу, а Галл, заинтригованный, понес корзину на кухню.

Не успел он поставить корзину, как кто-то постучал в дверь.

— Простите, Маргарет Колби?

Галл окинул беглым взглядом мужчину — темный костюм с туго завязанным темно-розовым галстуком, натертые до блеска туфли, иссиня-черные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб.

Марг не двинулась с места.

— Да, это я.

— Я преподобный Латтерли.

— Я помню вас. Нас знакомили Айрин и Долли.

Приняв во внимание недовольные нотки в голосе Марг и то, что она не пригласила мужчину войти, Галл решил задержаться.

— Я могу поговорить с вами?

— Можете, но если хотите, чтобы я попросила Майкла Маленького Медведя вернуть Долли Брейкмен на кухню, зря потратите свое красноречие и мое время.

— Миссис Колби. — Латтерли вошел без приглашения, улыбнулся, продемонстрировав два ряда крупных белоснежных зубов. Отвратительный галстук, подумал Галл и взял себе холодную банку имбирного эля. — Я хотел бы поговорить с вами наедине.

— Мы работаем. — Марг суровым взглядом пресекла попытку Линн покинуть кухню. — Большего уединения вы не получите.

— Я понимаю, вы заняты. Готовить на такое количество людей — тяжкий труд.

— Мне за это платят.

— Да, конечно.

В кухне повисло тягостное молчание. Латтерли пристально смотрел на Галла. Галл, прислонившись к рабочему столу, невозмутимо пил эль.

— Ладно. Я хотел поговорить с вами, поскольку вы непосредственный начальник Долли и…

— Была, — поправила его Марг.

— Да. Я поговорил с мистером Маленьким Медведем и понимаю его нежелание простить проступок Долли.

— По-вашему, проступок, по-моему, мерзкая выходка.

Латтерли раскинул руки, затем молитвенно сложил ладони.

— Я понимаю всю трудность сложившейся ситуации и никоим образом не оправдываю поведение Долли. Но, естественно, она расстроилась, когда мисс Трипп пригрозила ей и обвинила в… распущенности.

— Это версия Долли? — Марг покачала головой не только с отвращением, но и с жалостью. — Половина всего, что говорит Долли, ложь. Если вы этого не знаете, то плохо разбираетесь в людях. А я бы сказала, что в вашей профессии очень важно разбираться в людях.

— Как духовный наставник Долли…

— Хватит. Меня не интересует ее духовность. Сколько я знаю Долли, столько она злится на Роуан. Долли всегда была завистливой, всегда хотела то, что было у других. Она сюда больше не вернется, она не получит больше ни одного шанса навредить Роуан. Пусть базой управляет ММ, но на кухне хозяйка я. Если он возьмет Долли обратно, ему придется искать нового главного повара, и он это прекрасно знает.

— Вы очень жестоки.

— Я называю это здравым смыслом. Долли умеет готовить, но она взбалмошна, ненадежна и вечно мутит воду. Я ничем не могу ей помочь.

— Она в смятении, она пытается найти свой путь. И она в одиночку растит ребенка.

— Ничего подобного, — возразила Марг. — Я знаю ее мать с детства. Айрин и Лео делают для Долли все, что в их силах. А теперь извините, я не могу больше с вами разговаривать.

— Но вы хотя бы напишете ей рекомендацию? Я уверен, это поможет ей найти новое место.

— Нет.

Потрясение, исказившее лицо преподобного, показалось Галлу вполне искренним. Видимо, парень не привык к столь категорическим отказам.

— Как христианка…

— А кто сказал, что я христианка? — Марг с такой силой ткнула в преподобного пальцем, что тот пошатнулся и отскочил. — И какое отношение все это имеет к вопросу добра и зла? Я не напишу ей рекомендацию, поскольку дорожу своей репутацией. Советуйте ей, что хотите, но не смейте давать советы мне на моей собственной кухне. Долли сделала выбор, теперь пусть разбирается с его последствиями.

Кипя праведным гневом, Марг ринулась в наступление.

— Думаете, я не знаю, что она болтает в городе о Роуан? Обо мне, о ММ, даже о нашей маленькой Линн? Обо всех остальных? Я знаю все, преподобный Джим, и я не спущу никому, кто клевещет на меня и на тех, кто мне дорог. Если бы не ее мать, я сама надрала бы задницу Долли Брейкмен.

— Слухи…

— Ложные слухи. Если желаете Долли добра, посоветуйте ей забыть о вранье. А теперь мне пора работать. Я и так уделила вам с Долли слишком много времени.

Высказавшись, Марг демонстративно отвернулась к плите.

— Извините, что помешал, — чопорно процедил Латтерли, забыв про улыбки. — Я буду молиться, чтобы гнев покинул ваше сердце.

— Мне нравится мой гнев в моем сердце, — огрызнулась Марг вслед преподобному. — Линн, овощи сами собой не приготовятся.

— Да, мэм.

Марг вздохнула, повернулась к помощнице.

— Прости, милая. На тебя я не злюсь.

— Я знаю. Хотела бы я быть такой же смелой и высказывать людям все, что думаю.

— Совсем ни к чему. Ты хороша такая, какая есть. Я просто терпеть не могу лицемерных святош. — Марг посмотрела на Галла. — Ничего не хочешь сказать?

— Разве что он лицемерный святоша с избытком зубов и безобразным галстуком. Единственное замечание — вы должны были назваться буддисткой или язычницей.

— Жаль, мне не пришло это в голову. — Марг улыбнулась. — Хочешь пирога?

После шоколадного торта места для пирога совсем не осталось, но, понимая чувства, вложенные в предложение, Галл не смог сказать «нет».

Входя в бар, Лукас нервничал, пытался убедить себя, что непременно успокоится, как только Элла заговорит о своем проекте… И тут он увидел ее… она сидела за столиком, читала книжку, и язык его прилип к гортани.

Ярко-зеленое, короткое летнее платье без рукавов. Струящиеся по плечам рыжие волосы.

Не надо ли было надеть галстук? Лукас редко надевал галстуки, но несколько штук в запасе имел.

Подняв глаза, Элла увидела его, улыбнулась. Ему ничего не оставалось, кроме как подойти к столику.

— Кажется, я опоздал. Прошу прощения.

— Вы не опоздали. — Элла закрыла книжку и убрала ее в сумку. — Это я пришла раньше, поскольку справилась с делами быстрее, чем рассчитывала. Я всегда ношу с собой книжку на тот случай, если выдастся немного свободного времени.

Назад Дальше