Леокадия, которая при всем желании не могла жениться на Чарити, сжимала и разжимала кулаки. Рамиро повернулся к ней спиной.
Амистад де Моралес, старый лис, поднялся, поклонился и сказал:
- Ваше величество…
Глава 19
Конечно, Чарити не стала рыдать три дня после отъезда принца Рамиро. Она даже часа не смогла проплакать. Во-первых, слезы кончились, а во-вторых, ей не хотелось пугать отца. Вряд ли она сможет внятно объяснить ему, из-за чего плачет. Девушка и себе этого объяснить до конца не может. В Рим путь был недальний, и Чарити почти не заметила дороги. Каждую ночь ей снилось странное место: тенистый внутренний дворик, бассейн и фонтан посередине, виноградные лозы свисают с черепичной крыши, нежно-розовый мрамор в лиловых прожилках, уже стертые от времени ступени. И стены: стены, сплошь покрытые фресками, изображающими синие дали и просторы лугов, горы и море, словно окна, открывающиеся в иной мир. Иногда она там одна, сидит на мраморной скамье, застеленной легким покрывалом, и смотрит на воду, которая, чуть слышно журча, стекает из бассейна в отводную трубу. Иногда на Чарити обычное белое платье, в котором она ходит днем, муслиновое, незамысловатое. Но чаще… Чаще это тонкой выработки шелк глубокого синего цвета, по краю бежит замысловатый вышитый узор, в котором меандры сплетаются со стилизованной чайкой, золотые шнуры обхватывают талию и скрещиваются на груди и спине, плотно прижимая нежную ткань к коже. Волосы свободно распущены, спадают по спине почти до талии, а запястья охватывают тяжелые браслеты светлого золота. Пахнет морем.
Иногда рядом со скамьей стоял принц Рамиро. В белом хитоне и синем плаще с такой же каймой, как на ее платье. Они говорили о чем-то, Чарити никогда не могла потом вспомнить, о чем именно. О чем-то очень важном, очень.
Когда в ее снах появлялся принц Рамиро, девушка просыпалась в слезах.
День пролетал за днем, Рим проскользнул призраком перед глазами, потом Венеция, Падуя, Сиенна. Чарити увидела все то, о чем давно мечтала, но не запомнила ничего.
Однажды в Риме она едва не разрыдалась на глазах у отца, когда в соборе Святого Петра ей показалось… послышалось… словно Рамиро прочитал для нее надпись на одном из алтарей.
В Венеции Эверетты задержались надолго, отец встретил старого знакомого, тот пожелал представить его семье… Незаметно для себя Чарити оказалась вовлечена в череду балов и приемов, маскарадов и прочих увеселений. Девушка понимала, что отец старается развеселить ее и отвлечь, и лишь одно оставалось тайной: почему во взгляде отца временами мелькало что-то такое… что Чарити определила как чувство вины, только вот не могла понять, откуда оно взялось. Со дня отъезда Рамиро Чарити и лорд Эверетт больше ни разу о нем не заговорили. Однажды отец упомянул Фасинадо, но Чарити удалось спокойно и вежливо перевести разговор на другую тему. Видимо, не слишком уж хорошо она разыграла спокойствие, так что с тех пор лорд Эверетт избегал даже случайно упоминать остров-королевство и все, что с ним связано.
Где-то через месяц или полтора после отъезда из Флоренции, как раз в Венеции, Чарити догадалась, что отец начал что-то подозревать. Лорд Эверетт стал необычайно заботлив и предупредителен, во всем соглашался с дочерью и постоянно подносил подарки. Положение сделалось просто невыносимым. Чарити сама до конца не понимала, почему ее хандра так затянулась. Ведь она так мало виделась с человеком, который стал виновником такого ее состояния. И все же, все же… что-то произошло между ними в те два дня знакомства.
Ах, если бы принц просто уехал, завершив свои дела с отцом! Нет же, это предложение поездки в Помпеи… Этот поспешный отъезд, больше смахивающий на бегство… Словно… Словно принц чего-то испугался. Или кто-то его смертельно оскорбил. Отец точно не мог ничем обидеть принца Рамиро, а вот она… Не была ли она слишком откровенна во время прогулки? Иногда откровенность можно принять за навязчивость. Принц и так находился в двусмысленном положении: королевство зависит от воли банкира, а тут еще дочка банкира столь назойлива… Неудивительно, что он сбежал как от огня.
Но мысль о том, что она виновата в отъезде Рамиро, оказалась еще не самой страшной. Самым ужасным было то, что принц просто и честно уехал по срочным делам, а вот такая мелочь, как извинения перед Чарити за сорвавшиеся планы и простое «до свидания» - это Рамиро не особо беспокоит. Просил извиниться. Скорее всего, это отец сам сказал, без просьбы со стороны принца. Рамиро-то и думать позабыл о наивной английской девушке.
Пришел июнь - роскошный, сбрызнутый солнцем не менее щедро, чем весенние дни в этой удивительной стране. Венеция жила по своим правилам, и как не очароваться ею, особенно летом! В другое время Чарити, несомненно, была бы полностью во власти этой итальянской сказки. Но не теперь.
В последние дни к отцу зачастили гонцы и почта, но Чарити просто отметила это краем сознания, не придавая особого значения. Круговорот венецианских балов и прочих развлечений, в котором она очутилась, предполагал отдых до обеда. Измученная навязчивыми снами, Чарити иногда вставала едва ли не на закате. Такой образ жизни не мог не сказаться на внешнем виде: девушка побледнела, осунулась, но излишняя худоба лишь придала загадочности чертам лица, а бледность выглядела пикантно на фоне смуглых итальянок. Однако от любящего взгляда отца эти перемены не ускользнули. Временами Чарити замечала, что он странно на нее смотрит, словно размышляет о чем-то не очень правильном, зато спасительном.
Через некоторое время Венеция Чарити окончательно наскучила, но она не знала, как сказать об этом отцу. Лорд Эверетт так старался развлечь и отвлечь дочь!
Однажды утром на исходе июня, то есть утром для Чарити, она наткнулась на отца, нетерпеливо расхаживающего по коридору перед дверью ее спальни.
- Папа?
- Чарити! Я…
- Ты ждешь меня, я догадалась. Мог бы разбудить, я в последнее время безбожно много сплю.
- Ну что ты, доченька! Ты же допоздна на балах!
- Кстати, о балах. Что-то я от них устала. Может быть, нам пора вернуться домой?
- Гм… Давай пройдем в мой кабинет. У меня для тебя потрясающая новость.
Чарити шла по коридору за отцом и пыталась разбудить в себе хоть капельку любопытства. Отец явно и совершенно точно хотел, чтобы она умирала от любопытства из-за «потрясающей новости». Но ей было абсолютно все равно. Она не ждала никаких новостей: ни плохих, ни хороших, ни потрясающих.
Кабинет отца в Венеции мало отличался от кабинета во Флоренции. Честно говоря, он мало отличался и от кабинета в Лондоне. Чарити подозревала, что и кабинеты остальных банкиров и магнатов похожи один на другой. Словно существует какой-то тайный сговор финансовой аристократии.
Отец под локоток сопроводил Чарити к диванчику у окна - оттуда открывался чудесный вид на мост Риальто, - сам устроился рядом и начал издалека.
- Сегодня я получил письмо.
- В последнее время ты получаешь множество писем. - Она тут же устыдилась того, как прозвучали ее слова. - Прости, я невнимательна, может быть, происходит нечто, что я должна знать?
- О, ну это-то ты точно должна знать. - Отец не обратил никакого внимания на ее тон, он светился, словно фонарь на пристани.
- Папа! - вздохнула Чарити. - Давай будем считать, что я проявила должное любопытство. Прости, но я что-то плохо спала сегодня ночью.
Лорд Эверетт посерьезнел.
- Ты плохо спишь с того самого злополучного утра во Флоренции.
- Какого утра? - попыталась разыграть невинность Чарити.
- Утра отъезда принца, милая. Я же твой отец, помнишь, ты можешь обмануть кого угодно, но не меня.
- Папа, принц тут совершенно ни при чем, - вяло соврала девушка. - Я и видела-то его всего два раза. То есть один с половиной.
- Иногда и этого бывает достаточно, уж поверь мне, старому человеку.
- Во-первых, ты не старый. А во-вторых, позволь мне узнать: достаточно для чего? - Чарити даже разозлилась, что все ее усилия скрыть свое смятение и тоску в течение последних недель оказались совершенно бесполезны. Кажется, отец все понимал с самого начала.
- Достаточно для того, чтобы потерять сон и покой.
- Это не имеет никакого отношения к принцу. Я… я просто… просто глупая старая дева.
- Ты не глупая - это раз, и уж точно не старая - это два.
- Хорошо хоть ты не сомневаешься в моей невинности, папа, - сквозь слезы рассмеялась Чарити. Она и не заметила, когда успела расплакаться.
- Ну, доченька, не плачь, милая. Я же говорю - у меня есть потрясающая новость.
- Какая? - Чарити приняла предложенный отцом платок и попыталась унять слезы. Теперь-то в ней точно проснулось любопытство.
- Я получил письмо от принца Рамиро.
- Надеюсь, он там приносит более пространные извинения за свое непонятное поведение.
- Я получил письмо от принца Рамиро.
- Надеюсь, он там приносит более пространные извинения за свое непонятное поведение.
- Гм… - Лорд Эверетт снова выглядел виноватым. - На самом деле, это не просто письмо. Принц Рамиро Эстебан Хорхе лос Домингос де Сантана официально просит у меня твоей руки.
Чарити помолчала пару мгновений, а затем недоверчиво переспросила:
- Что он просит?
- Твоей руки.
- Но почему моей?
- Было бы странно, если бы он просил моей руки, - пожал плечами лорд Эверетт.
- Принц Рамиро просит моей руки? - Теперь Чарити точно разозлилась, вся хандра и слабость последних недель исчезли. - А почему это он вдруг хочет на мне жениться? Он видел меня два раза! Полтора раза!
- Гм… Понимаешь ли, видимо, я был прав, когда говорил, что иногда и полутора раз достаточно, чтобы потерять покой и сон.
- Но он мог бы сделать предложение мне! Еще во Флоренции!
- Он пишет, что был не готов, опасался, что предложение будет воспринято как попытка избежать выплаты долга.
- А сейчас это может восприниматься как-то по-другому?
- Сейчас вопрос с долгом полностью решен.
Чарити замолчала, не зная, как реагировать. Выходит, все эти ужасные недели она могла быть избавлена от бессонницы и хандры, если бы принц хоть немного поступился своей честью и хотя бы намекнул на свои намерения? Как же она зла! Как она зла!
- Папа, а почему ты решил, что эта новость меня обрадует?
- Ну, доченька, я же не слепой! Я все вижу и все понимаю. Ты обрадуешься.
Чарити зарыдала еще горше.
- Я так рада, папа! Так ра-а-ада!
Лорд Эверетт стойко переждал водопад слез и уточнил:
- Так ты согласна принять предложение принца Рамиро? Гонец ждет ответа.
- Я… Не могу отрицать, эта новость сделала меня определенно счастливее, вот только…
- Дочь, никаких «вот только»! Если это предложение делает тебя счастливой - скажи «да»! И я все устрою!
- Папа! Да! Конечно, да!
- Тогда я напишу ответ, не стоит заставлять королевского гонца ждать слишком долго.
…Чарити стояла на балконе и смотрела на море. Какой-то из этих белых парусов поднят над кораблем с Фасинадо, который несет гонца домой. Скоро принц получит ответ. Будет ли он также счастлив, как и она? Или у него есть еще какие-то мотивы, кроме… кроме любви? И о чем он думал все это время? Спал ли спокойно? Наслаждался ли жизнью?
Ей хотелось думать, что… Нет, не так. Ей просто хотелось, чтобы он думал о ней. Вспоминал. Ждал.
Глава 20
Корабль с Фасинадо возвратился за Чарити, чтобы отвезти ее на остров, к которому она будет навеки прикована после свадьбы с Рамиро. Это… будоражило.
Хандру как рукой сняло, а злость на Рамиро, который мог бы и не тянуть так долго, если уж все решил, растворилась в сборах. Чарити велела упаковать все свои платья и ожила на глазах, чем доставила невероятную радость отцу. Лорд Эверетт тоже собирался в Фасинадо - ведь не мог он отпустить свою дорогую девочку одну!
Может быть, из-за того, что лорд Эверетт не желал нарушать безоблачного счастья дочери, Чарити едва не оказалась в неловком положении. Когда она вместе с отцом приехала в порт, где их ждала «Королевская звезда», то сразу заметила, что кроме флага Фасинадо над кораблем трепещет черное полотнище.
- Папа, что это?
Лорд Эверетт поднял голову и помрачнел.
- Это траурный флаг, доченька.
Чарити словно плеснули холодной водой в лицо.
- Кто-то… кто-то умер на острове?
- Я не хотел пока тебе говорить… Король Альваро V убит во время смуты. Это произошло еще до того, как ты получила предложение от принца…
- И ты молчал?! - задохнулась Чарити.
- Я не хотел расстраивать и пугать тебя. К тому же смута быстро завершилась. Благодаря принцу. Вернее… - отец откашлялся. - Вернее, будущему королю Фасинадо.
Чарити едва не упала.
- То есть… я стану королевой?!
- Похоже, что так. Гонец привез подробное письмо… Совет утвердил принца Рамиро. Он наследует своему отцу.
Принц написал и ей. Нечто очень вежливое, официальное, очень… благопристойное. Что-то о том, какая великая честь ему оказана, и как он ждет прибытия Чарити, и что она не пожалеет о своем согласии. Что обычно пишут в таких письмах? Письмо ничего не говорило Чарити, совсем. Но она перечитывала его раз за разом и носила с собой повсюду.
- Папа, Господи… Король убит… Как же…
Она не могла представить себе, какая сила духа потребовалась Рамиро, чтобы пройти через все это. Если бы ее собственный отец погиб, мир бы пошатнулся и обрушился, задавив Чарити под обломками. В первый день плавания Чарити не отставала от отца, пока тот, пусть неохотно, не рассказал ей все. И думала об этом, долго думала, сидя у себя в каюте или расхаживая по палубе.
Рамиро прислал милейшего старичка, графа Фуэнтеса, в качестве сопровождающего в плавании. Чарити обрадовалась бы больше, если бы ее познакомили с человеком, который будет отвечать на ее вопросы. Пока же она опасалась их задавать, а граф давал весьма уклончивые ответы. Так что Чарити пока не слишком-то разбиралась, что происходит в данный момент на Фасинадо. Зато героическую речь принца перед толпой в праздник Тела Христова ей передали почти дословно и с гордостью. Она кивала и понимала, что все это… больше, чем она предполагала.
Случайная встреча, недели тоски, внезапное предложение и радостное согласие - чем это обернется в итоге? Она постарается быть достойной Рамиро и его любви. Она сможет. Быть королевой - значит быть королевой. Она чужачка, и станет первой чужачкой, на которой женится король. За нею будут наблюдать всю жизнь. С нее глаз не спустят. Чарити это осознавала.
Еще не поздно отказаться и попросить отца развернуть «Королевскую звезду». Еще не поздно… Поздно. Свежий морской ветер бил в лицо, и Чарити понимала, что обратной дороги уже нет. Да и нужен ли ей обратный путь? Она привыкла смело встречать трудности. Ну, если это не касалось непонятных отношений с Рамиро, конечно.
…Остров появился из-за горизонта на рассвете, как и говорил капитан. Чарити немного устала за дни плавания и встретила эту новость с радостью. Стоя у борта, вцепившись в него побелевшими пальцами, она смотрела, как вырастает на горизонте Фасинадо.
- Какой он большой… - пробормотала Чарити.
- Остров достаточно велик, это верно, - согласно кивнул отец, остановившись рядом с ней. - И разнообразен. Я даже немного завидую тебе - ты увидишь его впервые! Ах, я так давно не был здесь…
В голосе отца слышалась ностальгия.
- Что ж, теперь ты можешь освежить воспоминания.
- Да уж.
«Королевская звезда» вошла в гавань Маравийосы после полудня. Чарити вертела головой, не в силах сразу вобрать в себя все, что видела, - и толкотню рыбацких шаланд в порту, и форт, защищавший гавань, и гордые мачты парусников, и город, карабкающийся по холмам все выше и выше, текущий улицами туда, где возвышалась неприступная крепость - дворец, обиталище королей.
- Да, это королевский замок, - вполголоса говорил отец. - Он веками строился и перестраивался, поэтому сейчас несколько… эклектичен, я бы сказал. Надеюсь, нам отведут покои в новом крыле.
- Насколько новом? - пробормотала Чарити.
- Его построили в семнадцатом веке, и это самая современная пристройка в замке. Остальные гораздо старше.
- Привидения там водятся?
- А как же.
Чарити искала взглядом следы того самого бунта, о котором рассказал отец, но не находила - в городе кипела обычная жизнь. Лорд Эверетт поведал, что французов-бунтовщиков, которых тайно привез на остров предатель Франсуа Сезан, выслали на родину, предоставив разбираться с ними властям Бонапарта. Убийца короля казнен, а предатель-советник заключен в королевскую тюрьму с перспективой провести там остаток жизни. Суд решил, что это будет лучшим наказанием для зачинщика смуты, чем немедленная и быстрая казнь. Не заслужил граф легкой смерти.
«Королевскую звезду», привезшую драгоценный груз, встречала небольшая делегация. Во главе ее стоял невысокий мужчина в сером костюме. Чарити припомнила, что видела его во Флоренции вместе с Рамиро.
- Я Лоренсо де Ортис, капитан королевской стражи, если вы позабыли, леди, - отрекомендовался мужчина в сером, когда Чарити сошла с корабля, и она тут же вспомнила, что он уже ей представлялся. - Мой принц велел мне встретить вас и доставить в замок, где вам уготован подобающий прием.
- Я очень рада познакомиться с вами, синьор де Ортис. Не так мимолетно, как раньше. Надеюсь, мы станем добрыми друзьями.
Он кивнул и предложил Чарити руку; девушка охотно ее приняла.
Капитан сопроводил невесту принца до кареты - роскошного экипажа с гербами на дверцах, - и сказал:
- Когда приедете, я помогу вам выйти. Принц Рамиро будет ожидать вас на площади перед замком. Он пойдет вам навстречу и остановится на середине, так полагается. Идите к нему, сделайте реверанс, затем возьмите его под руку. Лорд Эверетт, - поклонился банкиру де Ортис, - вы должны следовать за своей дочерью в полушаге позади. Это официальная церемония прибытия невесты. Ничего сложного. - И он коротко улыбнулся.