– Периметр взят, – глухо буркнул голос Эллен Линфорд.
– Потери? – быстро спросил Торвард.
– Один легкораненый. Площадка под грузовик расчищена, терминал взломан.
– Понял! Второй эшелон – на посадку!.. Кто там еще не сел? Романов?
– Заканчиваю разворачивание подразделения, милорд. Потерь нет.
– Ясно. Дитц, – Торвард повернулся к своему пилоту, хлопнул его по закованному в пластик плечу, – садимся туда, к терминалу.
– Есть, командир!
«Трехсотый» скользнул вниз, промчался сквозь вязкие облака черного дыма и развернулся над плоским полем складской крыши. Рядом с обгорелым скелетом энергоприемной башни темнели крылатые силуэты катеров первого эшелона – вывернув штурвал, Дитц опустил тяжелую махину под обугленным краем посадочной площадки терминала.
– Пилот на месте, – приказал Торвард, разворачиваясь вместе с креслом, – остальные со мной!
Затянутые в мимикрирующие бронекомбинезоны охранники поняли его без уточнений – они покинули катер первыми, настороженно замерли под трапом, готовые в любую секунду закрыть собой фигуру командира.
Едва он спустился по короткому трапику, за кормой катера глухо взрыкнул двигатель, и из туманного полумрака вынырнула закопченная махина тяжелого танка-транспортера. Из распахнувшегося в его борту люка выпрыгнул Эштон.
– Где там этот хренов грузовик? – спросил он, подойдя ближе.
– Грузовик идет. – Торвард откинул забрало своего шлема и вытащил из нарукавного кармана измятую сигаретную пачку. – Будет минут через десять. Там, на пятке, – его рука взлетела вверх, указывая на взлетно-посадочную полосу, нависавшую над катером, – никого нет?
– Ну, разумеется, никого, – фыркнул Эштон, – среди моих парней самоубийц не наблюдается.
– Раненого отправили?
– Да разве это раненый – он сам смеется, говорит, с ним в Африке и не такое бывало. Подумаешь, ногу обожгло…
– Кто-то из землян? Что, пробой через комбинезон?
– Фултон, мой пилот. Ухитрился влезть под прямое попадание с расстояния в метр. Там дымно было, он не разглядел. Вообще не стоило выпускать его из катера, но он меня заморил своими байками про любимый «Веллингтон» и ночные бомбардировки. А пилот он отличный, опыт чувствуется сразу.
– Модуль, – насторожился Торвард, – уже близко. Давайте отойдем.
– Уши у тебя, командир! – восхитился Эштон, задирая вверх голову. – Точно, вон он.
– Не уши, – Торвард затоптал носком сапога свой окурок и постучал пальцем по черному куполу шлема, – аппаратура. Отгони свой танк от греха подальше.
В прозрачной черно-зеленой мгле ночного неба замигали пронзительно-яркие синие посадочные огни грузового планетарного модуля. Словно порыв холодного ветра, ударил низкий шипящий рев.
– В катер, – скомандовал Королев, – живее, он уже заходит на посадку.
Висящая в паре метров от земли платформа призрачно засветилась, отражая блеклый голубоватый свет работающих дюз, – цилиндрическая туша карго на несколько секунд зависла над рубчатым сталепластом; рев перешел в часто стреляющий шепелявый свист, и мощные гидроноги модуля наконец впечатались в платформу. Двигатели умолкли. Вместе с возвратившейся тишиной прорезались и недавние взрыкивания танковых моторов – кому-то никак не сиделось на месте, хотя очистка территории была давно закончена.
Из-под горячих еще дюз модуля выскочил страшно деловитый Ярро Блант, натуго затянутый в теплый синий комбинезон аврорских ВКС, и с неожиданной прытью ловко спрыгнул с обгорелого края платформы.
– Долго вы, почтеннейший, – Торвард высунулся из люка, понюхал пахнущий горелым металлом воздух и вытащил из кармана саморазогревающуюся банку с грогом, – дорогу искали?
– Ваши не пускали, – с ироничным возмущением фыркнул Блант. – Я могу начинать погрузку?
– Да-авно пора! Распоряжайтесь, распоряжайтесь. Как закончите, подходите к нам, – Королев побулькал в воздухе пузатой банкой, – погреемся.
– А… Я что, я всегда…
Господин Ярро исчез. К «трехсотому» вновь подкатил танк Эштона – из распахнутого бортового люка лился свет, в рубке кто-то оживленно матерился.
– Пьешь, командир? – Толстенная сигара лениво перекатывалась в зубах десантника, делая его похожим на старого унтера, стоящего перед строем новобранцев.
– Я замерз, – равнодушно сообщил Торвард, – мерзкая ночь, не правда ли?
– Ночь, по-моему, просто превосходная, – не согласился Эштон, – смотрите, как все лихо получилось! Раз-два – и готово. И без потерь, а?
– Вызови мне Эллен, – приказал Королев, морщась от слишком горячего грога. – Я до сих пор не услышал сколько-нибудь внятного доклада.
– Понял, командир. – Эштон козырнул и исчез в люке своего танка.
На противоположном, обращенном к взломанному терминалу краю платформы началось какое-то деловитое шевеление: Торвард услышал, как в темноте зажужжали лебедки, с приглушенными чмоками распахнулись люки карго, заныла гравигидравлика кранов.
«Пошел грабеж, – усмехнулся Королев, – хорошо работаем, можно сказать – профессионально. Как это говорили на Земле – «чудны дела твои, Господи»… Вот уж точно, что чудны. Видел бы меня милейший дедуля! То-то бы порадовался старикан!»
Он присел на нижнюю ступеньку трапа, слушая, как в рубке катера беззлобно переругиваются его охранники, и вытащил из пачки новую сигарету. Сумрак вспыхнул прожекторами несущегося из глубины порта танка: тяжкая гусеничная машина еще не успела осесть назад после резкого удара тормозов, а из светлого прямоугольника ходового люка гибко выскочила стройная фигурка Эллен.
– Милорд, – шлема на ней не было, ветер взрывал густые светлые локоны – казалось, узколицая девушка стоит перед командиром в колышущемся золотом нимбе, – милорд, вы вызывали меня?..
– Вызывал, – скрипуче усмехнулся Торвард. – Как дела у вас, друзья-танкисты? Докладывать нас не учили, а? Или мы уже успели разучиться?
– Высадка и зачистка прошли удачно, милорд, – чуть смутилась Эллен, – в колоннах потерь нет… техника работает отлично. Периметр контролируется на всем его протяжении, внутри еще кое-кто постреливает. Я отдала приказ не покидать машин.
– Это правильно. С теми, кто уцелел, связываться не стоит, главное – удержать периметр в случае подхода организованных бронесил противника. Нам нужно просидеть тут часа три, от силы – четыре.
– Есть, командир. Просидим. С нашими танками мы можем сидеть тут хоть год. Ни одно из прямых попаданий стационаров не причинило машинам вреда. В меня попали трижды.
– Я не ждал ничего иного – эта техника строилась для отражения совсем других попаданий, ты сама знаешь, с кем и как воевали наши предки. Ладно, езжай обратно… и не забывай докладывать – что б там у вас ни произошло, ясно?
– Ясно, милорд, – Эллен откинула с лица мешавший ей локон и лукаво улыбнулась:
– А мы… мы получим свою долю, командир?
– Что за идиотский вопрос? Хорошие вообще дамы у меня на борту – все как на подбор задают странные вопросы! Не беспокойся, золотце мое, все тебе зачтется – и гораздо скорее, чем думает любезнейший лорд Ник… умник твой. Все, вопросов больше нет? Езжай, укротительница танков, езжай!
– Милорд, вы, кажется, обещали меня угостить?
С платформы мягко спрыгнул ехидно ухмыляющийся Блант.
– Да, конечно, – хмыкнул Торвард и обернулся в рубку:
– Эй, люди! Принесите банку грогу! Там, в стенном шкафу. Присаживайтесь, старина, – трап широкий.
–…а моя задница, напротив, довольно узка, – согласился Ярро. – Сочту за честь… х-хе. Неплохое дельце, милорд! Я даже не подозревал, что ваши люди натасканы, как бобики, хе-хе-хе… прямо войсковая операция, доложу я вам.
– Дисциплина, – Торвард назидательно поднял палец, – основа успеха. Дисциплина… эй, в катере! Вы что там, сукины дети, опухли! Где мой грог, а?
– Вот он, милорд, – высунувшийся из рубки фон Дитц почтительно передал командиру блестящую банку, – прошу вас. Командир, вы не разрешите нам подышать воздухом?
– Не разрешу, – буркнул Королев. – Надышаться они не могут, понимаешь ли! Сидите в катере… нам уже недолго осталось тут прохлаждаться. А, господин Ярро?
– Часа полтора, – кивнул тот, – не больше. Мои ребята работают как надо, они у меня не приучены тянуть себя за яйца на работе. Даже при таком фарте, как сегодня.
– Пейте свой грог, Ярро. Мне почему-то кажется, что вы замыслили еще что-то этакое… фартовое. Я прав?
– Эх, молодость моя, молодость, – Блант задумчиво причмокнул и шмыгнул носом. – Вот где дела-то были – э-ээ!..
– Вы и сейчас не старик.
– Да уж куда там! Хотя… видите ли, милорд, фартовых дел мы с вами можем навертеть немало – как говорится, было бы желание, – но я слышал, у вас какие-то свои цели… далеко идущие планы – я так слышал, да?
– Гм. Планы. Мои планы требуют капиталовложений – это вы слышали, нет? Больших капиталовложений, жирных, как старый спрэгус в томатном соусе. И, кстати, позволю себе заметить, что с моих планов многие люди смогут поиметь своих кусков, а?
– Гм. Планы. Мои планы требуют капиталовложений – это вы слышали, нет? Больших капиталовложений, жирных, как старый спрэгус в томатном соусе. И, кстати, позволю себе заметить, что с моих планов многие люди смогут поиметь своих кусков, а?
– Коли так, то нам есть о чем поговорить. – Блант задумчиво прикрыл глаза, смакуя горячий напиток. – Вы – персона вне закона, милорд, вам что ни в лоб, то все по затылку… сами понимаете. С другой стороны, волновать вас это не должно – мир велик, а вы неуязвимы. Хорошая позиция. Бояться вам некого и нечего, амбиции у вас, как я понял, те еще – значит, сработаемся!.. Ярро Блант никогда не обманывает – если я говорю, что понт с наших дел повалит, так он таки да повалит, уж вы мне поверьте. А там, глядишь, вы и за свои планы приметесь… может, и мне, старому, какой кусок перепадет.
– Крыша – Кириакис? – поинтересовался Торвард.
– Вы слишком упрощаете, милорд, – поморщился Блант. – Зачем нам крыша? Я ведь не предлагаю вам заняться получением левых кредитов, так? Кириакис мой работодатель – это во-первых, и человек с огромными связями – это во-вторых. А я, заметьте, человек чести… вы меня поняли, да?
– Но согласится ли господин Лука на самый что ни на есть прямой… разбой – как я понял, вы говорите именно об этом?
– Лука не позволит трепать свое имя, – кивнул советник. – Но кто говорит о его имени? Вы? Я? Да упаси Боже. Вы же не мальчик, милорд, вы сами должны понимать… вам нужны деньги? А кто сказал, что они не нужны нам? Вы хотите стать бароном собственного мира? А почему вы думаете, что мы этого не хотим?
Торвард глотнул грогу и задумчиво потер лоб.
– Вы предлагаете мне интересную сделку, господин Ярро.
– Простите, – вскинул голову Блант, – а вы что, хотели добиться всего этого, не испачкав рук? Не преступив закона? Ну-ну!
– Вы меня неправильно поняли, – махнул рукой Королев, – я готов к чему угодно – к любым налетам, грабежам и так далее. Для этого я и набирал себе головорезов – головорезов без прошлого и без будущего, как вы сами однажды сказали. Да! Но учтите, Ярро: если вы предложите мне налет на людей, которых я считаю людьми достойными…
– Не предложу, милорд. У меня тоже есть мораль… своя – но она во многом совпадает с вашей. И цели мои тоже совпадают – в некоторых деталях. И поверьте мне на слово – многие слабые места ваших врагов я знаю куда лучше вас. Я ведь жил на дне… на дне того, что принято называть «высшим светом», я знаю все их слабости, я насквозь вижу все дырки в их спеси… да. Вы сами закрутили эту хренову мельницу, милорд, вы уже стоите один против всего мира – отступать вам некуда, извольте сражаться.
– Не я! – взмахнул головой Торвард. – Видит Бог, Ярро, – не я… вы не знаете всей этой гнуснейшей истории, и не сейчас мне вам ее рассказывать. Но поверьте – мельницу закрутил не я!
– Значит, судьба…
– Судьба, Ярро! Знали бы вы, как тошно мне это слышать – и как тошно мне это осознавать!
Блант забросил опустевшую банку под стоящий рядом танк и поднялся:
– Мне пора закругляться, милорд. Мы еще побеседуем с вами… господин Лука ждет вас. И, скажу вам по секрету, ждет с сюрпризом.
– Так быстро?
Советник негромко рассмеялся.
– А он все делает быстро, наш дорогой Лука, – на том, собственно, и стоит…
Глава 7
– Что? Что это? – Энджи вскинулась, зашарила руками по постели. – Тор, ты где?
– Это боевая тревога, – скрипнул зубами Королев. – Одевайся и иди в командирскую рубку. Я буду в ходовой.
По бесконечным коридорам «Валькирии» неслись взбудораженные, не до конца проснувшиеся люди – они бежали к внутренним капсулам, застегивая на ходу свои синие комбинезоны. Боевые посты оживали звоном индикаторов и матерной скороговоркой докладов: повсюду хлопали двери лифтов, свистели, герметизируясь, тесные колбы операторских рубок, в бортах завывали гидромоторы, раскрывающие диафрагмы орудийных клюзов… Поправляя на ходу пояс с бешено стучащей по бедру кобурой, Торвард влетел в центральный ходовой пост.
– Командир! – Гот, казалось, прямо выстрелил ему навстречу:
– В системе финиша обнаружены организованные силы противника! Эскадра Объединенных Миров маневрирует в окрестностях Рэндома, дистанция – семь миллионов!
– Понял. – Торвард плюхнулся в кресло пилота-оператора и прищурился, всматриваясь в экраны. – Они нас видят?
– Несомненно. Мы начали торможение слишком поздно. Их флагман уже минуту… нет, больше, работает на передачу – докладывает на базу.
В рубку стремительно ворвался Ровольт. Не произнеся ни слова, он подбежал к главному пульту управления и встал за спиной Торварда, глядя в розоватый мрак на экранах: там, на орбите беззащитной планеты, неторопливо разворачивалась в боевой порядок небольшая эскадра ОМ – три дальних крейсера и два узких, словно кинжал, корвета обеспечения связи.
– Головным – «Дофин», – сказал он, – узнаю его, господа. Командиром на нем Сигурд Фонтейн, сволочь редкостная. Но труса он праздновать не станет, это я могу сказать точно. Что будем делать?
– Малый вперед, – скомандовал Торвард. – Что делать, что делать… Что они тут делают, Барт?
– На десантную колонну не похоже – сам видишь. Скорее всего разведка.
– Разведка – на пяти кораблях? Уж не про нашу ль душу этакая разведка?
– А ты подумай сам, Тор. Ближайшая база, с которой они могли бы сняться про нашу, как ты говоришь, душу, – в сорока сутках отсюда. Не с Риппла же они стартовали?
– Во-во… и опередили нас. Нет, тут дело нечисто, Барт. А знаешь, дай-ка я потолкую с их командиром. Башня дальней связи!
– Блок связи, лейтенант Хэнккок, милорд…
– Сориентируйте меня направленным вектором на их флагмана – так, чтоб он не мог не слышать.
– Частота, милорд?
– Боевая ВКС ОМ – я надеюсь, ты в курсе?
– Слушаюсь, милорд. Передатчик готов. Вас услышит пол-Галактики.
– Благодарю. – Торвард пошарил по пульту, нашел нужный сенсор и кашлянул. – Внимание! Требую командира колонны! «Дофин», вы меня слышите? «Дофин»?
Гот перестал крутить в пальцах сигару, замер, прислушиваясь. Ровольт скорчил ехидную мину и осторожно щелкнул его по носу.
– Говорит капитан Симмерсон, дежурный офицер связи крейсера «Дофин». Кто нас вызывает?
– Санта-Клаус, – ответил Торвард. – Вы что, не видите меня, что ли? Где ваш командир?
– Здесь командир, – рубку заполнил густой рассерженный бас. – С кем я разговариваю?
– С командиром тяжелого десантного корабля «Валькирия-Ф4», который висит у вас на экранах…
– Ах, вот оно что! – Сигурд Фонтейн довольно хмыкнул. – Какая странная встреча! Вы знаете, что ваш корабль не числится ни в одном регистре Галактики? Вы меня слышите, дорогой инкогнито? Я предлагаю вам подготовить свою рухлядь для передачи ее призовой партии – если у вас на борту нет никакой контрабанды, я могу гарантировать, что…
– Я положил на твои гарантии, – перебил его Торвард. – Ты мне лучше скажи, откуда ты здесь взялся, такой умный, и что тебе здесь надо?
– Я… – Фонтейн задохнулся от ярости, – да я…
– Да – ты, ты! Что вы здесь делаете?
Командир «Дофина» сумел взять себя в руки. Линкор не спеша плыл ему навстречу, и пилоты крейсера уже наверняка разглядели и распахнутые орудийные клюзы, и лениво вращающиеся венчики антенн целеуказания, и узкие жабры готовых к бою ракетных пеналов – надвигающийся из тьмы монстр выглядел вовсе не рухлядью…
– Я имею приказ атаковать планету и захватить находящегося на ней человека по имени Сонни Бойд Мэнсон. Это все, что я могу сказать.
– Боже! – ахнул за спиной командира Ровольт. – Мэнсон!
– Кто это? Что за паника, Барт!
– Да ведь он прибыл на встречу с нами, тут ничего иного и быть не может! Бойд Мэнсон – крупнейший орегонский промышленник, торговец оружием и военной техникой… Быстро он, однако.
– Почему вы молчите, эй? – гулко спросил Фонтейн.
– Я думаю, – ответил Торвард. – Не мешайте мне.
– О чем думаете, милейший? Что у вас на борту, эй? Если у вас там оружие или, не приведи Господи, орегонская техника, я не могу дать никаких гарантий, что Транспортный Суд отнесется к вам благосклонно.
– Послушай, Фонтейн, у меня есть к тебе встречное предложение. Ты готов его выслушать?
– Откуда вы знаете мое имя? – удивился командир крейсера. – Вы служили в ВКС Объединенных Миров?
– Я не служил. Это не важно. Слушай меня: я предлагаю тебе пересадить людей на корветы и убраться отсюда подобру-поздорову. Крейсера ты оставишь мне. Видит Бог, мне страшно не хочется переводить на тебя боеприпасы…
– Что-о? – Торвард почти физически ощутил, как вытягивается незнакомое ему лицо Сигурда Фонтейна.
– То, что ты слышал. И учти, еще пара минут – и я открываю огонь. У меня исправны и полностью готовы к бою абсолютно все системы и агрегаты… и я разнесу твои крейсера одним бортовым залпом. Ты в этом сомневаешься?