Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней. - Shin-san 16 стр.


Прибывшие же учителя и члены Ордена, обнаружив Грейнджер и Уизли, первым делом вызвали мадам Помфри. В больничном крыле школы они пробыли недолго, в тот же день их отправили в больницу Святого Мунго. Рона сопровождал его отец, посеревший от горя при виде того, каким стал его младший сын. Про пребывание в больницу Гермиона не стала особенно распространяться, упомянув лишь, что тамошние колдомедики очень навязчиво предлагали ей пройти обследование на предмет психических травм, а при необходимости – и курс реабилитации. Светила колдомедицины никак не могли взять в толк, почему после всего, произошедшего с ней, девушка ведет себя так отрешенно спокойно, не выказывая ни малейших признаков нервного срыва. Один целитель с такой настойчивостью расспрашивал, как же именно ей удалось справиться с таким стрессом, что Гермиону так и подмывало начать делится с ним своим опробованным методом: «Перво-наперво вам понадобится один острый нож и, собственно, сам виновник вашего стресса…» В итоге из лечебницы Святого Мунго ее забрали родители, и целую неделю она отдыхала дома.

Рону повезло гораздо меньше. Пока Грейнджер лежала в больнице, к ней несколько раз забегала Джинни – вся семья Уизли часто навещала пострадавшего, а миссис Уизли так вообще почти поселилась в больнице. От школьной подруги Гермиона и узнала, что в состоянии Рона изменений нет: он днями лежит на кровати, ест с ложки и никого не узнает. Целители пока воздерживались от лечения снадобьями, рекомендуя покой, тишину и как можно больше общения с родными.

Еще к ней два раза заходили люди из аврората, чтобы снять показания - как с единственного дееспособного свидетеля истории с похищением. Гермиона четко следовала указаниям Гарри: честно рассказывала обо всем, что происходило в особняке Розье с ее точки зрения, умалчивая только о судьбе ублюдка по имени Фредди. Дамблдору, заглянувшему через несколько дней, она рассказала все то же самое, хотя общаться с профессором ей было куда труднее, чем со следователями-аврорами.

Девушка смотрела в добрые, понимающие глаза директора Хогвартса, участливо смотрящие на нее через половинки стекол очков, слушала его мягкий голос, а в ее ушах звучали слова Гарри: «Они сказали, что, конечно, постараются вас с Роном спасти, но чуть попозже». Дамблдор покивал и, выразив сочувствие и пожелания выздоровления, ушел, никак не показав, верит он её словам или нет.

Вернувшись в школу, Гермиона продолжила учиться, скорее, просто по инерции. Основным же её занятием стал гладкий, теплый предмет, прятавшийся у неё под блузкой и имевший форму пирамидки. Она использовала любую возможность, чтобы на час-два уединиться в Выручай-комнате, подрагивающими пальцами сжать подаренную Поттером вещицу и с головой, порой забывая про сон и еду, погрузиться в поток чужих, темных, порой страшных, но затягивающих, как трясина, знаний. Если же времени выдавалось больше, в ход шла мантия-невидимка, и в вечно сумрачном Запретном Лесу становилось на одного обитателя больше – то, что теория без практики мертва, Гермиона усвоила очень хорошо.

Историю о том, как они скооперировались с Джинни Уизли, Поттер мягко прервал:

- Я уже сказал, что мне это неинтересно. Так значит, непосредственно до штурма Хогвартса Вольдеморт не предпринимал никаких серьезных действий?

- Нет, даже разрозненные нападения прекратились.

- Понятно...

Гарри поднялся из-за стола и задумчиво встал, оперевшись на спинку стула Рен, которая сидела и внимательно слушала, но не вмешивалась в беседу.

- Скорей всего, Реддль попросту накапливал силы. Хотя не исключено, что и выяснял подробности случившегося в особняке Розье. Не мог же он так просто проигнорировать подобное. А что предпринимал Орден Феникса?

- Мы не знаем Гарри, - переглянувшись, хором ответили девушки, и Гермиона продолжала: – Если ты не забыл, они не пускают на свои заседания… детишек, - последнее слово она произнесла с такой интонацией, что Поттер невольно приподнял брови. – А общее впечатление… Они растеряны и напуганы, как маленькие дети неожиданно оставшиеся без отца. В таком состоянии едва ли можно придумать хоть сколько-нибудь стоящие планы.

- Вполне их понимаю, - кивнул Поттер. – На их месте я бы тоже изрядно нервничал – слишком уж сильно Орден был завязан на Дамблдоре… Но это не так важно, в моих ближайших планах не стоят какие-либо союзы с Орденом Феникса. Эта «старая гвардия» слишком тяжела на подъем, нерешительна и, боюсь, не воспримет должным образом наши методы ведения боевых действий. Потому – возможно, но не сейчас.

- А что же в таком случае ты планируешь? – поинтересовалась Гермиона. – Что мы предпримем дальше?

- Для начала требуется хотя бы немного увеличить наши ряды. Но брать всех подряд не стоит: необходимы люди, которые не предадут при любых обстоятельствах, имеют достаточно сильную мотивацию к борьбе и не боятся запачкать руки. Поэтому пригласить АД в полном составе, увы, не получится. Тем более, что нам не нужно собирать большую армию, будет достаточно мобильной группы, максимум двух, но из бойцов, стоящих сотни. Вот только где их взять?

- Может, позвать моих братьев? – подпрыгнула Джинни, давно ёрзавшая на стуле от желания высказаться.

- В смысле – Фреда и Джорджа? – уточнил Гарри. – Что ж… Они, конечно, те ещё раздолбаи, но у них есть один большой плюс: они не связаны догмами и умеют нестандартно мыслить. Можно попробовать, но только их все равно будет мало, нам надо хотя бы человек десять.

- Да, задачка не из легких, - подтвердила Гермиона, наморщив лоб. - Тебе, вернее, нам, нужны не просто соратники, а кто-то ближе к средневековым вассалам, служившим не за деньги или какие-то другие блага, а, скорее, из чувства долга, благодарности или других моральных составляющих.

Я читала в исторических книгах, что в старину феодалы набирали приближенных как раз по такому принципу. Они брали людей с самых низов и возносили их к подножию своего «трона». Расчет был прост: даже самый ненадежный слуга отлично понимал, что всем, что у него есть, он обязан сюзерену, и в случае его падения потеряет всё, рухнув обратно в ту же грязь, из которой его вытащили, ибо новый господин приведет за собой новых слуг. По-настоящему верные вассалы были редкостью, и тогдашние короли, бароны и герцоги шли более рациональным путем – они просто создавали такие условия, что верная служба для их приближенных становилась единственно выгодным путем. Самый яркий пример тому – первый российский император Петр Великий.

- Да, ваши предки были весьма дальновидны... - впервые за всю беседу подала голос Рен.

- Слушай, Гарри… - внезапно вскинулась Гермиона, - а не хочешь наведаться в Японию? Помнится, все предыдущие владельцы твоего меча оттуда, и тамошних магов ты должен неплохо знать. Если их убедить нам помочь, мы бы получили отличных союзников: служить японцы умеют, как никто другой. Правда, согласится ли кто-нибудь из них?.. Ведь по большому счету, какое им дело до нашей войны?

- Спорить не стану. Но попробовать все же стоит, - медленно проговорил Гарри, постукивая костяшками пальцев по столешнице. – Решено, завтра я навещу остров Хонсю. Возможно, пробуду там несколько дней…

- А что делать нам? – жалобно спросила Джинни.

- Не беспокойся, дел хватит и вам, - Поттер протянул ладонь к Гермионе. - Дай-ка сюда свой амулетик.

Получив искомое, он сжал пирамидку в ладонях, сосредоточился и через несколько секунд вернул обратно.

- Я добавил в нее сведения о даймонских способах перемещения; нам всем лучше пользоваться ими, а не аппарацией. Если Министерство Магии может отслеживать направление аппарации, то Вольдеморт, скорее всего, тоже на это способен. Да и про наших лонохарских друзей забывать не стоит. Гермиона, освой создание порталов сама и научи Джинни. А ты, рыженькая, - Гарри улыбнулся младшей Уизли, - свяжись со своими братьями и пригласи их в гости на послезавтра. Только смотри, лишнего не болтай!

- Есть, сэр! – Джинни шутовски отсалютовала ему двумя пальцами.

- Тогда на сегодня все, - Гарри встал и задвинул стул. - Сейчас будем обедать, а потом объявляю отдых. Время строить планы придет, когда нас станет больше.



Глава 12. Тама Кусигэ.


Тама Кусигэ (яп.) - богатая шкатулка для гребней, очень часто имеющая тайное, второе дно.




- А тут гораздо жарче, чем в твоей стране, господин, - заметила Рен, шагая вслед за Гарри по едва видимой тропинке, протоптанной на уже начинающих желтеть узких листьях бамбука, сплошным ковром устилающих землю.

Над их головами в разрывах буйной зелени между верхушками густо растущих бамбуковых стволов виднелось голубое небо, разбавленное редкими белыми пятнами облаков. Где-то там, вверху, покрикивали невидимые птицы, и шелестел ветерок, но внизу была лишь облепляющая, как горячее, мокрое полотенце, влажная духота.

- Не совсем, - ответил Поттер, обходя бледно-зеленые стволы. - Просто из-за другого климатического пояса в Японии гораздо выше влажность, поэтому и жара чувствуется сильнее. Но это еще ничего, к концу лета тут будет гораздо хуже.

- А здешние маги что, живут в лесах?

- Маги вообще живут, где хотят, а здешние – тем более. Но прямо сейчас мы ищем не магов. Я хочу увидеть место, где был создан мой меч. Я чувствую, оно где-то недалеко.

Дорожка еще около получаса петляла по гасящей звук шагов прелой листве. Двое путников молча переваливали через небольшие горки, огибали покрытые изумрудно-зеленым мхом гранитные глыбы и перешагивали через стремительно бегущие, прозрачные ручьи, несущие холодную воду с гор.

Наконец, бамбуковая чаща начала редеть, а порывы ветра стали доходить и до земли, свидетельствуя, что впереди - открытая местность.

- Почти пришли, - сказал Гарри, поднимаясь на очередную возвышенность.

И тут же остановился.

- Так. А это еще что такое?

Широкая просека, расположившаяся между двух холмов, поросших папоротником, носила явные следы обитания. На месте кузницы, родившей несколько веков назад проклятую сталь «Лезвия 300 душ», среди буйства дикой зелени, как бельмо на глазу, темнело большое, неправильной формы пятно серой, мертвой земли, на которой не росло и травинки.

- Похоже, темные ритуалы твоего создателя убили и отравили землю на всю ее глубину, - тихо сказал Поттер, обращаясь к Рен.

Но причина удивления Гарри была в другом – в центре мертвого пятна виднелось сооружение, явно воздвигнутое людьми. Посередине стоял громадный, в пару человеческих ростов, валун, чьи потемневшие от времени и погоды бока усеивали прямоугольные листки бумаги, с написанными на них иероглифами. Вокруг центрального камня, обозначая углы невидимого квадрата, стояли валуны поменьше, соединенные между собой витой, толстой веревкой, на которой тоже висели неподвижные листки бумаги с надписями.

- Эге, да это же запечатывающие заклинания, - понял Гарри. - Кто-то решил как следует оградить это место. Должно быть, эхо былых событий делает его опасным даже через многие годы. И этот «кто-то» - маг, причем не самый слабый. Давай подойдем ближе, посмотрим.

Поттер и Рен спустились вниз, на просеку, и остановились в нескольких метрах от валунов. Гарри подошел к самой границе и, опустившись на одно колено, положил ладонь на твердую корку голой земли.

По нервам несильно стегнуло холодом, в голове зашумело и...

А в следующий миг два громких звука слились в один – вскрик Рен:

- Господин!!

И одновременно с ним - чужой мужской голос, выкрикнувший заклинание:

- Чкара Но Тэн!!

Поттер на одних инстинктах, кувырком, ушел в сторону, а в место, где он находился секунду назад, ввинтилась бледно-голубая спиральная молния, подняв целый фонтан земли и листьев.

Гарри гибко распрямился и встал на ноги, чуть наклонившись вперед и держа руку на рукояти меча. Рен тоже приняла боевую стойку, а из кустов, откуда и прилетел магический разряд, вышел классический буддийский монах. Бритый наголо молодой японец в белом кимоно, поверх которого через плечо была надета оранжевая накидка, держал, направив на Поттера окованный черненой медью посох, в навершии которого болталось толстое кольцо. Оно искрило короткими разрядами – посох вне всяких сомнений был магический – а лицо монаха не предвещало ничего хорошего: узкие глаза смотрели пристально и зло, а рот был сжат в прямую нитку.

- Ты кто такой? - недобро спросил Гарри по-японски, хмуря брови.

Но монах не отвечал, короткими шажками обходя Поттера по кругу, не сводя с него глаз и не опуская посоха. Долго раздумывать над его поведением Поттеру не пришлось: оказалось, лысый японец только отвлекал внимание – через секунду в спину Гарри и Рен полетели заклинания «Силы Небес», посланные ещё двумя монахами, выпрыгнувшими, как черти из коробочки, откуда-то сзади. Рен, крутанувшись, играючи отбила атаку хетсааном и, внося в бой элемент неожиданности, рванула назад, к первому нападавшему, а Гарри оказался лицом к лицу с двумя противниками. И тут же прыгнул вперед, вклиниваясь между врагами, чтобы не дать им использовать против себя магию без риска попасть друг в друга. Но те тоже не растерялись, слаженно напав на него с двух сторон – даже без волшебства они были отличными воинами. Поттер ничуть не расстроился – этот вид боя был ему прекрасно знаком – и сталь меча громко лязгнула о медь, кольцами покрывавшую дерево посохов.

Рен действовала быстро и эффективно. Первый монах даже не понял, что произошло – перед его глазами мелькнуло размазанное синее пятно, и удар, едва не раздробивший кости, выбил хрустнувший посох из его рук, отправив оружие далеко в кусты.

- Не убивай его! - только и успел через плечо крикнуть Гарри.

И вовремя. Опоздай хоть чуть-чуть, и взметнувшаяся нога девушки сломала бы монаху шею, как спичку, а так, ослабив силу, ударила в уязвимую точку пониже уха. Противник Рен кулем осел на землю и замер, не шевелясь.

А Поттер уже теснил сразу двух атакующих. Те, осознав, что выбрали себе добычу не по зубам, сражались отважно, но долго продержаться не смогли. Первый, обнаружив у себя в руках две половины разрубленного пополам посоха, через миг получил прямой удар ногой в грудь, перекувырнулся через голову и прилег отдохнуть рядом со своим товарищем, попавшим под атаку Рен. Второй продержался чуть дольше, отбил пару ударов, пропустил третий, сбивший его на землю, вскочил и замер, как вкопанный, почувствовав смертоносный холодок клинка у своей шеи. Бритвенной остроты лезвие лишь самую малость рассекло кожу, пустив по стали тонкую струйку крови, и Гарри тоже остановился, привычно подавив острое желание рвануть меч на себя, распарывая шею противника до самых позвонков. Полные бессильной ярости глаза монаха столкнулись с другими, в которых перетекали друг в друга зелень и чернота.

- Хватит, - сквозь сжатые зубы произнес Гарри по-японски.

Он медленно отвел меч от шеи монаха, опустил его острием вниз и отступил на пару шагов.

- Нани моно да, ксоморо?! – громко рявкнул Поттер, обращаясь к монаху, как самурай к провинившемуся простолюдину. Его фраза в переводе с японского звучала примерно как: «Кто вы такие, говнюки?!». - По какому праву нападаете? Жить надоело?

Тон возымел действие.

- Мы - стража Запечатывающего Камня, монахи монастыря Акияма Нори, - ответил лысый японец, поняв, что им сохранили их головы. По крайней мере, пока.

- И что?! - Гарри по-прежнему говорил так, словно монах был его нерадивым слугой. - Это дает вам право нападать на простых путников?

- Простых? - на покрытом потом лице японца остатки злости сменились удивлением. - К этому проклятому месту еще никогда не приходил ни один простой путник. Даже звери избегают его. Оно притягивает лишь нечисть и черные души, по которым плачет Адская Колесница.

- Ага. И поэтому любой, приблизившийся к нему – враг?

- До сегодняшнего дня все было именно так.

- Да? Значит, нас, - Гарри провел рукой, обозначая себя и Рен, - ты уже исключил из списка врагов?

- Я... я не знаю, - монах пребывал в легком замешательстве. - Но любой из тех, кого притягивало сюда, никогда бы не оставил нас в живых.

- Считай, что я сегодня добрый, - Поттер вложил меч в ножны. - Иди, помоги своим братьям, мы подождем.

Японец кивнул и, слегка прихрамывая, направился к распростертым на земле телам своих товарищей, опасливо оглядываясь на неведомых, подозрительных чужестранцев. Распахнув кимоно, он начал умело массировать пальцами точки на груди, шее и голове лежащих монахов, приводя их в сознание.

«Атэми, - про себя отметил Гарри. - Искусство поражения уязвимых точек человеческого тела, способное обездвижить, парализовать, а при необходимости - и убить противника одним тычком мизинца. Но при должном навыке оно имеет и обратную, целительскую сторону».

Поверженная стража Запечатывающего Камня довольно быстро начала подавать признаки жизни: зашевелилась и села, мотая головами. Врачеватель что-то шепотом объяснял товарищам, то и дело кивая в сторону стоящих Поттера и Рен. Посовещавшись, все трое подошли к ним, и самый старший из монахов, почти квадратный крепыш с шеей, идущей прямо от ушей, настороженно спросил:

- Кто вы такие? Что вам здесь нужно?

- И ты правда думаешь, что я тебе отвечу? – с откровенной насмешкой произнес Гарри. - Задай ты эти вопросы чуть раньше, я бы еще подумал, отвечать ли вам. А сейчас я даже разговаривать с вами не желаю, неудачники.

Его собеседник дернулся, как от пощечины, но промолчал.

- И вообще, с каких это пор монахи секты тендай опустились до того, что нападают исподтишка, со спины?

- Ты знаешь о нас?

- Об этом сказали ваши посохи. К тому же в Японии не так много буддийских сект, а уж таких, где их служители являются воинами – еще меньше. Хотя, какие вы воины...

Назад Дальше