— Ага! Попался!
Басистый рев взлетел над толпой, перекрыв гул голосов, шарканье шагов и звуки музыки.
— Ты собираешься пропустить все представление? — Оммер подмигнул мне.
— Вы… позволите?
— Беги-беги, малыш, развлекайся! — Мой временный хозяин снова приложился к кубку. — Ты это заслужи-и-л…
— А-А-А-А!
Над головами собравшихся взлетел отчаянный вопль забиваемой свиньи, а вслед за ним поднялись в воздух так же отчаянно дрыгающие нижние конечности. Их обладатель описал красивый пируэт, приземлившись на один из накрытых лакеями столов, и рухнул на пол вместе с ним.
Восторженно завизжали женщины, но их визг перекрыл торжествующий рык сэра Ларана, который и отправил магистра в этот «полет». Сам герцог испустил боевой клич и кинулся на копошащегося среди тарелок, салфеток и обломков стола мага, на ходу расшвыривая всех, кто встал у него на пути. На пути попались стражники, кинувшиеся наводить порядок. Великан герцог, не останавливаясь, пробил брешь в выстроенной ими «стенке», попутно позаимствовав у кого-то алебарду.
Увидев опускающееся на него холодное оружие, магистр Бэрг заорал и на четвереньках кинулся спасаться между столами.
— Помогите! — вопил он благим матом.
— Караул! — вторили ему случайно оказавшиеся рядом лакеи.
— Держитесь, коллега! — услышал я голос своего настоящего хозяина. — Помощь уже близка! Великий Свет Акоста Травознай спешит на выручку! Слизняк! Мою книгу заклинаний! Она на третьей полке слева от…
Ага, щаз-з-з! Спешу и падаю! То есть в прямом смысле слова я спешил и чуть ли не падал, поскольку воздух над моей головой прошила молния, рикошетом ударившая в натянутую между колоннами цветную драпировку. Та вспыхнула, как сухая солома. Вопли стали громче.
Торопясь, я нырнул за колонну, чтобы отдышаться и сосредоточиться. Невидимка совсем рядом! То есть он уже практически «видимка», поскольку все защитные чары давно должны были с него слететь. Зажмурившись, попытался вспомнить, что надо делать, чтобы отыскать человека в толпе. Кажется, для этого даже не придется произносить никакого заклинания. Достаточно просто вспомнить его лицо…
— Ой, Слизняк! А ты что тут…
Леди Имирес! И это как раз в тот момент, когда у меня что-то начало получаться! То есть я не просто «увидел» Ивара, но и почувствовал, где тот в данный момент находится, был совсем рядом, всего в нескольких шагах, но…
— Ваше высочество, — скрипнул я зубами, — вы что тут делаете?
— То же, что и ты! Прячусь! — Она выглянула из-за колонны. В зале все еще бегали, орали и чем-то швырялись, но из-за клубов дыма рассмотреть подробности было трудно.
— Но я не… Я не прячусь! Я спешу!
— И ты сможешь вот так уйти? — Принцесса встала передо мной, уперев кулачки в бока. — И бросить меня одну? И даже не принесешь мне вина? Я пить хочу!
— Ваше высочество, а не пошли бы вы… к своему жениху! — Я сжал кулаки и стал озираться по сторонам. Ивар не будет стоять и ждать меня. Он уже понял, что чары с него свалились, и постарается убраться подальше. Или начнет действовать, решив, что лучшего момента не придумаешь — там все сейчас либо паникуют, либо ловят разбушевавшегося герцога Паруту.
— Спасибо, — сбила меня с мысли принцесса, — возле него я сегодня уже была! И вообще, это мой праздник. Я что хочу, то и буду делать! Сейчас я хочу выпить вина! Принеси мне вино, Слизняк! И стул заодно!
— Ваше высочество, я…
— Будешь просто счастлив исполнить мой каприз, — меня одарили улыбкой, которую в приличном обществе принято считать очаровательной. — А за это я разрешу поцеловать подол своего платья. Ну же! Не стой столбом!
В голосе девицы прорезались визгливые нотки, и я, чувствуя себя идиотом, поспешил исполнить ее просьбу.
— И стул принеси! — ударил в спину приказ принцессы. — Да, и еще чего-нибудь закусить!
— Закусить?
— Ну да! Я, между прочим, есть хочу! Или ты считаешь принцесс неземными созданиями, которые питаются нектаром и ароматами роз? Так вот — я не цветочная фея!
Ну да, ну да! Знакома мне парочка цветочных фей. Те тоже не дурочки выпить и закусить.
Шепотом ругая себя за мягкотелость, приволок стул и с поклоном подал леди Имирес бокал вина.
— А ты симпатичный! — Она окинула меня оценивающим взглядом. — Тебе идет темное! Даже сразу тебя не узнать…
— Ваше высочество, — я нервно оглянулся, — пожалуйста, отпустите меня! Мне нужно идти!
— Куда? К твоему хозяину? — Она хихикнула. — Насколько понимаю, ему сейчас не до тебя! Они все там сейчас очень заняты! Вот уж не думала, что при дворе моего дядюшки так весело! Решила, что мне так и придется весь вечер простоять!
— Я спешу! — попробовал уговорить упрямую девчонку.
— Вот вы, мужчины, все одинаковые! — надула она губки. — Стоит рядом оказаться красивой женщине, как у вас сразу находится куча неотложных дел! Война, что ли, началась?
— Пока не началась, но может начаться, — пробормотал мой непослушный язык.
— Вот когда начнется, тогда и побежишь на свою войну! А сейчас, — она встала и протянула мне руку, — проводи меня.
— А… Э-э… Куда?
— Да куда угодно!
— Хорошо. — Я прислушался к своим ощущениям. Кажется, у меня еще есть время… — Ваше высочество, позвольте проводить вас к вашему жениху!
— Спасибо, — ядовито фыркнула принцесса. — Но тебе же сказали, что там я уже была. Мне хватило!.. О, что это? Неужели все закончилось?
Выглянул из-за колонны. Похоже, что не так. Гвардейцам короля совладать с одним-единственным, но оч-чень разгневанным герцогом оказалось не под силу. Окруженный и прижатый к стене, сэр Ларан не был настроен прекращать сопротивление. Король раздавал приказы, пытаясь как-то замять инцидент.
— Ты можешь что-нибудь сделать? — Леди Имирес пихнула меня локтем в бок.
— А вы уверены, что…
— Ты же волшебник, — дернула она плечиком. — Наколдуй чего-нибудь… эдакого! Чтобы они еще побегали и покричали! Ну пожалуйста… А я за это тебя поцелую…
Она приподнялась на цыпочки и вытянула губы трубочкой, намереваясь осуществить свою угрозу. Чтобы как-то отвлечь ее от своей скромной персоны и заставить себя не думать о соблазнительно обтянутой платьем груди, наугад махнул рукой в сторону гостей…
И слишком поздно заметил, что мой хозяин, взобравшись на какой-то стол, тоже взмахнул руками.
Наши заклинания встретились в полете, сцепились, переплелись друг с другом и осыпались на головы гвардейцев разноцветным дождем. На миг все заволокло едким вонючим дымом, а когда он рассеялся, глазам зрителей предстали полтора десятка фигур, облепленных какой-то желтой липкой субстанцией. Пахла она… э-э… в двух словах не опишешь.
— Маа-а-ама! — закричал кто-то. — Демоны!
Крик подхватили. Толпа снова пришла в движение. Люди заметались по залу, и сэр Ларан, получив свободу, бросился вперед. Алебарду у него давно уже отняли, и он недолго думая подхватил стол, попутно смахнув с него снова начавшего жестикулировать мага.
— Живьем брать демонов! — разнесся над толпой его зычный бас.
— Здорово! Ура! — Леди Имирес повисла на мне, болтая ногами. Я попытался отодрать принцессу от себя, пока она меня не задушила, но не тут-то было. Девица вцепилась как клещ и завизжала от восторга.
— Ва-аше высоч-чество? — раздался над нами незнакомый гулкий голос, доносящийся, как из бочки. Я краем глаза увидел незаметно подкравшегося принца Гавейна Робурского и, пользуясь замешательством леди Имирес, все-таки отлепил ее от своего слегка помятого организма.
— Ва-аше высоч-чество? — Он что, еще и заикается для полного комплекта достоинств? — А ч-чего это вы тут делаете?
— Уже ничего, — быстренько сказал я, прикидывая, куда лучше исчезнуть — на колонну взобраться или просто рухнуть в обморок и не приходить в себя никогда.
Но массивная фигура будущего супруга не произвела на принцессу никакого впечатления. Она уперла кулаки в бока и прошипела как рассерженная кошка:
— Не мешай нам веселиться, изверг!
К моему удивлению — хотя я не видел выражения липа принцессы в эту минуту! — быкоподобная громадина попятилась, попутно зацепив еще один столик и перевернув его себе под ноги. Жалобно захрустели, прощаясь с жизнью, многочисленные тарелочки и вазочки.
— А я ч-что? — пробормотал он, принимаясь отчаянно краснеть. — Я — ничего…
— Вот и иди отсюда!
— Ну зачем вы так? — Мой язык без моего ведома попытался возразить расшалившейся девчонке. — Он все-таки ваш будущий супруг…
— А! — отмахнулась принцесса. — Мужчин надо держать в ежовых рукавицах, а то так и норовите сесть на шею и свесить ножки! Ничего, вот станет моим мужем — он у меня попляшет! Он узнает, каково это…
— Знаете, — не выдержало мое возмущенное существо, — если бы вы были моей женой, я бы повесился!
— Знаете, — не выдержало мое возмущенное существо, — если бы вы были моей женой, я бы повесился!
— Знаешь, а ты… — принцесса хватанула воздух раскрытым ртом, как рыба. — А ты хам!
— Я всего лишь слуга, — отрезал я. — И не претендую на наличие у меня каких-то достоинств! И вообще — вокруг вас достаточно людей благородного происхождения, вот ими и вертите!
— Ты, кажется, куда-то шел? — зло прищурилась девчонка. — Ну в таком случае и пошел вон!
— Как вам будет угодно. — Откланявшись, моя разгоряченная персона развернулась на каблуках и решительно направилась вон. Ивар еще где-то здесь. Он совсем близко. Если сосредоточусь как следует и при этом не впишусь лбом в какую-нибудь колонну или стену, то вполне смогу…
— Стоять!
Как бы не так! Леди Имирес догнала меня в несколько прыжков и крепко вцепилась в локоть.
— Стоять, я сказала! — притопнула она ножкой. — Я с тобой еще не закончила!
— Ваше высочество, вы сами приказали мне убираться отсюда! Вот и убираюсь…
— Да мало ли что я приказала! — воскликнула она. — И ты вот так просто меня бросишь? Здесь и сейчас?
— Да! Ваше высочество, мне нужно идти! Отпустите! — попытался рвануться, но леди Имирес держала крепко. Опасаясь за целостность камзола и понимая, что перетягиванием ткани мы можем заниматься очень долго, моя тушка просто-напросто выбралась из него, оставив наряд в руках ошеломленной девушки.
— А, — только и сказала принцесса, когда я отскочил в сторону.
— Простите, ваше высочество, но мне действительно нужно спешить! — поторопился откланяться ваш покорный слуга. — Как-нибудь в другой раз…
— Ты не посмеешь просто так уйти! — Девица бросилась за мной следом, но в это время в действие вмешались посторонние силы.
А именно, сэр Ларан.
Вернее, его лоб, которым герцог, пытаясь вписаться в поворот, со всего размаха впечатался в колонну. Несчастная деталь интерьера жалобно хрустнула, покачнулась и рухнула, разделив нас с принцессой. Герцог распластался на колонне, раскинув руки и ноги, как большая пестрая лягушка.
— Ой, ваше выс-сочество, — промолвил он, пытаясь свести вместе разбежавшиеся от удара глаза. — Вы… и я… как мило с вашей стороны… у ваших ног…
Леди Имирес попятилась, прижимая к груди мой камзол, когда герцог разжал конечности и сполз на пол, рухнув возле нее. Я поймал несколько растерянный взгляд принцессы, откланялся и поспешил прочь. У меня и так оставалось мало времени.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Не-э-эт, сегодня определенно не мой день!
Ивар был совсем рядом — я чувствовал следы его ауры и мчался по следу с энергией гончей собаки, почуявшей раненого оленя. Мне удалось вырваться из зала, протиснувшись без потерь между боками тех, кто тоже пресытился дармовым развлечением. Идя по «следу», завернул за угол и врезался в какого-то незнакомца.
— Что за!..
Не ожидая такого, отлетел назад и шлепнулся на пятую точку, вскинув голову и рассматривая неожиданную преграду.
Передо мной был мужчина лет тридцати в бордовом бархатном камзоле и бриджах такого же цвета. Высокие сапоги со шпорами слегка запылились — видимо, он прибыл верхом. Дорожный плащ откинут на спину, на боку меч в дорогих ножнах. Внешность его… не знаю, мне вообще-то девушки нравятся, поэтому о красоте или некрасивости мужчин я не могу рассуждать. Одно могу сказать — такой волевой подбородок и четкие черты лица многие женщины находят привлекательными. Скажу больше — порода в нем сказалась не менее сильно, чем в принце Гавейне, только тот казался представителем крупного рогатого скота, а этот — горячих скакунов. Кстати, если уж сравнивать с домашними животными, то сэр Ларан больше походил на рыцарского тяжеловоза, король походил на вепря, а я…
— Демоны знают, что происходит! — выругался «жеребец», возвращая меня в реальность. — Что тут творится? К тебе обращаются, олух! Что тут происходит?
— А… Э-э… — я попытался отползти задом, но врезался спиной во что-то твердое, — тут это… помолвка ее высочества, но…
— Встань как положено и перестань мямлить, когда с тобой разговаривает герцог!
— Как? — вырвалось у меня. — И вы тоже?
— Что значит «тоже»? — скривился он. — Я — единственный сын у своих родителей и единственный наследник имени и титула! Получил приглашение на помолвку, но слегка задержался в дороге… Да перестань ты пялиться на меня как баран на новые ворога! Стой прямо, когда с тобой говорит принц крови!
Точно, я баран! Самый что ни на есть тупой баран! То есть слизняк, потому что у баранов хоть какие-то мозги имеются, а у слизней никаких нет. Еще один принц крови мог быть только тем «кандидатом», которого пригласил магистр Бэрг. И дернули меня демоны нарваться на него!
— Простите меня, — поднявшись на ноги, я с некоторым недовольством заметил, что до сих пор упираюсь спиной в колени какого-то закованного в доспехи рыцаря — очевидно, спутника упомянутого «кандидата», — но вы что-то не похожи на принца!
— Да? А на кого, в таком случае, похож?
Не знаю, какой демон в очередной раз дернул мой язык, но он брякнул:
— На маленькую черную тучку!
— Что-о? Взять его!
Позади меня пришел в движение рыцарь, о ноги которого я зацепился, но, прежде чем эта груда железа размахнулась как следует, мое тело сгруппировалось само собой, кубарем покатилось из-под его рук и мгновенно оказалось возле лестницы. Ну спасибо, великий маг Свет Акоста, за регулярные тренировки, ты ведь каждый день гонял меня по всей башне! Еще два спутника принца кинулись на меня с двух сторон и столкнулись с грацией падающих осадных башен, когда, ловко увернувшись от их рук, я запрыгнул на перила. А, была не была!
— Стой! Назад! Куда?
Но «Стой — куда» уже съезжал по перилам, чувствуя странную легкость во всем теле. Мне вдруг стало так весело и легко, что, ловко приземлившись внизу, я оглянулся и одарил своих незадачливых преследователей воздушным поцелуем.
— Ах ты… — дальше шла непереводимая игра слов с использованием самых распространенных идиоматических выражений. Их все знают наизусть, так что останавливаться и пополнять словарный запас не стоит. Наученный жизнью бегать, я припустил прочь со всех ног, стремясь оторваться как можно дальше от преследователей. Мне не слишком хотелось возобновлять знакомство с человеком, который был связан с магистром Бэргом.
Та-ак, давно мне не приходилось плутать во дворце! Интересно, куда меня занесло на сей раз? У короля в покоях побывал, у королевы поприсутствовал, к леди Имирес вообще захожу, как к себе домой…
Здесь мои мысли почему-то дали сбой. Эта взбалмошная капризная девица, наверное, задалась целью вывести меня из себя. Какого демона она пристала ко мне там, в зале? Из-за нее я потерял Ивара Скворца. Потом несколько раз пытался сосредоточиться и снова нащупать его след, но впустую — пока бегал от принцессы и общался с «кандидатом» от магистра Бэрга, Ивар куда-то делся. Нет, можно было догадаться, что сейчас он уже давным-давно вернулся в башню моего хозяина и тихо-мирно притворяется спящим. А если нет? Если магистр Бэрг каким-то образом отвязался от герцога Ларана и снова накинул на своего ученика плащ невидимки? И, пока я тут плутаю по темным коридорам и пустым залам, они претворяют свой план в жизнь? Теперь, когда приехал «кандидат», они могут начать действовать…
Ох, Слизняк-Слизняк, и во что ты ввязался? Жил себе и жил под крылышком у Самого великого мага всех времен и народов, стирал его мантии и носки, варил вместо него отвары и настои, мыл полы и вытирал пыль, готовил и прибирался, по тридцать раз на дню выполнял мелкие, иногда глупые и противоречивые поручения, иногда терпел наказания — чаще всего за надуманные проступки, хозяин просто-напросто развлекался за мой счет. В общем, жил спокойно. И что теперь? Ты рискуешь жизнью и здоровьем, пытаясь разобраться в том, что тут происходит. Какое тебе дело до интриги, затеянной магистром Бэргом? Как там его назвал Оммер? Он, кажется, упомянул его второе имя… А имя для мага — это не просто набор букв. Демоны, да что же это за слово-то такое? Что-то знакомое… Что-то, связанное с животными. Зверолов? Зверобой? Тигрокрыс?.. А, вспомнил! Крысодав! Молодец! И как это нам может помочь? На ум не приходило ни одного заклинания, которое могло бы мне помочь добраться до этого Крысодава! Не просить же крыс отомстить за якобы невинно убиенных собратьев?
— Ты дурак, — сказал я вслух и, остановившись, хлопнул себя по лбу ладонью. Звук получился громкий, звонкий и сочный, его подхватило эхо. — Конечно же крыс!
А точнее, всего одну крысу. Такого толстого рыже-бурого крысюка с наглой мордой и подозрительно умными глазами.
Что это? Голоса? Шаги? Я вжался в стену, отчаянно пылясь придумать, как слиться с нею.