У лорда Эшборна был такой вид, словно он с большим трудом сдерживал смех.
– Для меня большое удовольствие сопровождать вас обеих, прелестные дамы, – самым обходительным тоном ответил граф, и Энни не смогла скрыть улыбку, когда он едва заметно подмигнул старушке.
– Ох, если бы мне сбросить лет сорок да весить стоуна [2]на четыре меньше… – Тетушка Кларисса подмигнула в ответ лорду Эшборну, и Энни, прыснув, прикрыла рот ладонью. Боже правый, тетя просто потрясающая женщина! О лучшей дуэнье Энни и мечтать не могла бы.
Девушка с улыбкой повернулась к лорду Эшборну:
– Что, едем?
– Мне кажется, вы только что прочли мои мысли, мисс. – Граф улыбнулся ей в ответ.
Джордан помог Энни Эндрюс и тетушке Клариссе спуститься с крыльца и проводил их к экипажу.
– Ах, эти лошади!.. – воскликнула тетушка Кларисса. – У них ужасный вид.
– Все будет хорошо, тетя, – успокоила ее Энни, похлопав по руке.
Граф же заметил, что девушка, вскинув подбородок, изо всех сил пыталась не обращать на него внимания. Его самый близкий друг Девон влюбился в Лили, сестру этой худенькой стройной девушки, пять лет назад. И в прошлом году они воссоединились самым неожиданным образом. Лили была автором скандальной брошюры под названием «Секреты брачной ночи», которая пользовалась огромной популярностью среди молодых дам из светского общества и раскупалась ими как горячие пирожки. Когда же после прочтения сего творения невеста Девона отказалась выходить за него замуж, он так разозлился, что отправился искать молодую вдову. И бросил ей вызов: либо она пишет опровержение, либо пусть готовится узнать, какой прекрасной может быть брачная ночь.
Но надо было знать Лили! Она не собиралась писать никакого опровержения. Они с Девоном долго водили друг друга за нос, пока, наконец, не признались сами себе, что спустя столько лет по-прежнему любят друг друга.
И теперь Джордан внимательно смотрел на Энни… Сначала он помог устроиться в экипаже тетушке Клариссе, а следом за ней села Энни. Сам Джордан проскользнул в карету последним и уселся напротив девушки. Она была худенькой, но энергичной. Ее сестра Лили, казалось, была вырезана из фарфора, тогда как Энни отличалась незатейливой красотой. «Но именно такая красота, – с беспокойством подумал Джордан, – почему-то выглядит даже более убедительной». Более того, необычайно убедительной, учитывая его реакцию прошлой ночью, когда Энни оказалась в его объятиях.
С темными волосами, темноглазая, она походила на цыганку. А за последние несколько месяцев Энни умудрилась стать еще красивее. До этого момента у Джордана не было случая рассмотреть ее хорошенько, но сейчас, находясь вместе с ней в экипаже, он увидел, что ее чудесные темные волосы сегодня вечером были собраны в высокую прическу. А на фоне безупречной гладкой кожи выделялись темные полоски бровей и длинные черные ресницы…
Да, мисс Эндрюс была чертовски красива, – если кого-то интересовали невинные девушки. Но его, Джордана, такие точно неинтересовали. О Боже! Похоже, тесное пространство экипажа вскружило ему голову. Но ведь Энни – невестка Девона, поэтому ему она абсолютно не подходит. Девон вышибет из него дух, если узнает, что в его голове промелькнула всего лишь одна непристойная мысль о ней, – не говоря уж о тех нескольких, что посетили его в последние двадцать четыре часа.
Граф помотал головой, пытаясь отогнать беспокойные мысли. Ладно, хорошо, эта девчонка просто красавица. И всем остается только гадать, почему она так настойчиво кидается на этого глупца Эгглстона.
Джордан откинулся на спинку сиденья и посмотрел в окно. Даже без событий прошлой ночи он уже не понаслышке знал, в какие неприятности могла попасть эта девушка.
Даже сейчас, спустя несколько месяцев после той злосчастной попытки выйти замуж в Гретна-Грин, она, похоже, по-прежнему была убеждена, что Эгглстон – ее мужчина. Абсурд, конечно, но это не его, Джордана, дело. Он не интересуется молодыми дамами, которые делают свой первый выход в свет и выбирают себе мужей. Просто ему было поручено присмотреть за мисс Эндрюс, чтобы уберечь ее от неприятностей, а это, по его мнению, означало следующее: она должна сохранить невинность, не выскочить замуж и не испортить свою репутацию. Вот и все. Ничего сложного. А через три недели Девон с Лили вернутся домой, и тогда с его ролью дуэньи будет покончено.
Однако он нутром чувствовал: эта девушка не даст ему покоя и последние несколько недель будут не из легких. Всю последнюю неделю Джордан носился за ней по парку, а она, очевидно, пыталась уговорить Эгглстона пригласить ее на бал нынешним вечером. Вообще-то в этом не было ничего страшного, но такой бал, как сегодня вечером у Линдуортов, сулил серьезные неприятности…
Энни, похоже, во всех отношениях так же упряма и неосмотрительна, как и ее сестра. И даже хуже, если верить грозному предупреждению, которое сделала Лили перед отъездом. Да, его совершенно не прельщала роль дуэньи, но выбора не было – еще какое-то время ему придется не спускать глаз с мисс Эндрюс. И похоже, что эти три недели покажутся ему вечностью…
– Мисс Эндрюс, вы обязаны объяснить мне свои слова, сказанные ранее, – нарушил молчание Джордан. – Вас послушать, так это именно я причиняю вам неприятности. Как такое может быть?
Энн в удивлении раскрыла рот, потом перевела взгляд на тетушку Клариссу, уже клевавшую носом в уголке; от выпитого старушку склонило в сон.
– Милорд, вы серьезно?..
– Да уж, сделайте одолжение, – с невинным видом ответил Джордан.
– Ну… вы следили за каждым моим шагом, – начала перечислять его грехи Энни, загибая пальцы на изящной руке. – И всякий раз, когда я катаюсь с Артуром в парке, вы тоже там. Когда же я отправляюсь с дневными визитами, я в конце концов вижу вас. Когда я отправляюсь за покупками на Бонд-стрит – то кого я там случайно встречаю? Где бы я ни оказалась, повсюду вижу вас.
– А вы никогда не допускали мысли, что мое появление в перечисленных вами местах может быть простым совпадением? – Лорд Эшборн откинулся на спинку сиденья и, не спуская глаз с Энни, закинул ногу на ногу.
– Да?.. А что же за дела у вас были в шляпном магазине мисс Манихем? Вам понадобилась новая ленточка для любимой шляпки? – с усмешкой осведомилась Энни.
– А может, я преследую Эгглстона? Об этом вы не подумали?
Энни снова раскрыла рот; было совершенно очевидно, что такую возможность она не учла.
Он привел ее в замешательство! Что ж, очень хорошо.
– Нет, такого не может быть. Вы же не преследуете Артура, правда? – Энни с недоверием смотрела на собеседника.
– Вот как?! – Джордан присвистнул. – Артур, значит? Давайте-ка поговорим об этом. Я давно уже заметил, что вы называете его по имени. Но вряд ли сейчас, – он кивнул в сторону тетушки Клариссы, – это уместно, а?
– Ну, это не ваше дело, – ответила Энни, взглянув на пожилую женщину. У той от легкого храпа подрагивали на голове седые кудряшки. – Но вы так и не ответили на мой вопрос, милорд.
– А если я скажу, что это ваша сестра попросила меня за вами присмотреть? – пожал плечами Джордан.
– Зачем ей это? – Энни захлопала ресницами. – У меня ведь есть тетя Кларисса…
Джордан бросил на девушку взгляд, полный сарказма.
– Вам действительно нужно это объяснить? – Он кивнул в сторону спящей струшки.
– Ой, ну вы же знаете, как Лили может все драматизировать. Господи, своей брошюрой в прошлом году она вызвала целый скандал. Я ее очень люблю, но она… обожает устраивать спектакли. Только это между нами, – прошептала Энни, подавшись вперед. – Так вот, нельзя все, что говорит Лили, воспринимать буквально.
– Неужели? – Джордан едва сдерживал улыбку.
– Да-да, конечно!.. – закивала Энни, очевидно, решив, что ей удалось его убедить.
– Похоже, здесь кроется какое-то недопонимание, – пробормотал граф.
– Да-да, именно недопонимание! – Энни просияла и выпрямилась.
– Что ж, похоже, действительно недопонимание. – Джордан склонил голову к плечу. – Потому что я хорошо помню, что вы – та самая молодая женщина, которую прошедшей весной, когда вы умчались с Эгглстоном, я вместе с Девоном и Лили догонял, чтобы вернуть домой. Сбежавшая невеста. И ваша сестра ясно дала понять, что не хочет повторения этой истории.
Энни судорожно сглотнула, и улыбка покинула ее лицо.
– Или я ошибаюсь? – с невинным видом добавил Джордан. – Может, я что-то неправильно понимаю?
– Просто мы с Артуром… – Энни нервно теребила ручки своей сумочки.
– Ради своей сестры, пожалуйста, называйте этого человека мистером Эгглстоном. По крайней мере в моем присутствии.
– Просто мы с Артуром… – Энни нервно теребила ручки своей сумочки.
– Ради своей сестры, пожалуйста, называйте этого человека мистером Эгглстоном. По крайней мере в моем присутствии.
– Мы с мистером Эгглстоном не уехали в Гретна-Грин, – заявила Энни.
– Вы хотите сказать, что вам не удалось это сделать, не так ли?
– Господи, какое это теперь имеет значение? С тех пор прошло уже много месяцев. Теперь я гораздо старше и мудрее. Кроме того, Артур… – Энни откашлялась. – Мы с мистером Эгглстоном тогда не поженились в Шотландии, но мы обязательно поженимся. Поженимся как положено, ясно?
Сложив пальцы «домиком», Джордан молча разглядывал Энни. Как ни странно, но находчивость отчасти даже радовала его. Конечно, роль дуэньи по-прежнему ему не нравилась, однако общество мисс Эндрюс казалось сейчас весьма приятным.
Улыбнувшись, граф проговорил:
– Но ведь это было всего несколько месяцев назад, правильно? Так что забудем ваше утверждение насчет того, что вы стали старше и мудрее. Все дело в том, что вы с Эгглстоном пытались сбежать в Шотландию. И если бы Лили с Девоном не обнаружили вас и не притащили назад в Лондон, то сейчас вы были бы замужем за этим малым и жили бы в позоре, разве нет?
– Никто ничего не узнал, – после невнятного хмыканья раздался, наконец, голос Энни. – Нам всем удалось сохранить наш побег в секрете, и моя репутация не пострадала. Я бы предпочла, чтобы вы об этом не упоминали. Это даже как-то… неблагородно с вашей стороны. Я уж не говорю о том, что ваше обращение «сбежавшая невеста» просто выводит меня из себя.
– Никто не узнал о вашем побеге лишь потому, что Девон и ваша сестра всем объявили, что это онипоженились, – заметил граф.
– Признайтесь, – ткнула в него пальцем Энни, – что вы сыграли в этом деле не последнюю роль.
– Да, точно, – усмехнулся Джордан. – Я очень постарался, чтобы свести их, но это не меняет сути вашего бесконечно глупого поступка.
Энни отвела взгляд, слегка покраснев, и Джордан тут же пожалел о своих словах. Он опять смутил ее…
– Можно подумать, что вы сами ничего подобного никогда не делали, – пробурчала Энни, сверкнув глазами. – Проблема в том, что вы постоянно указываете, что мне надо делать. В юности Лили с Девоном тоже пытались сбежать в Гретна-Грин, а вы, милорд… Вы известны своей скандальной репутацией – а меня все отчитывают за каждую оплошность.
Джордан в удивлении приподнял брови. Так-так-так… Мало того, что сама создает одни проблемы, так еще, похоже, без боя сдаваться не собирается. Но ему нравится в ней это, черт побери!
– Вы все правильно сказали, мисс Эндрюс. Вы еще были совсем малышкой, когда я вытворял такое, что привело бы вас в шок. Но, возможно, именно и это доказывает, что я знаю, о чем говорю.
Энни молча отвернулась, скрестив руки на груди.
– По крайне мере ваша сестра, – продолжал Джордан, – считает, что вы склонны повторить попытку связать себя узами брака. Мои личные встречи с вами подтверждают то же самое – вы частенько проводите время в обществе Эгглстона. Поэтому, откровенно говоря, я бы сказал, что согласен с вашей сестрой. Вы представляете опасность.
– Опасность?! – вскликнула Энн в изумлении. – Что вы хотите этим сказать?
– Хорошо, буду откровенен, – кивнул Джордан. – Я попросил вас поехать сегодня вечером со мной, потому что устал повсюду следовать за вами. Поверьте, мне моя миссия нравится не больше, чем вам – мое присутствие.
Энни уже открыла рот, чтобы возразить, но граф поднял руку, останавливая ее, и она промолчала.
– Вы согласились терпеть меня сегодня вечером только по одной причине, и эта причина заключается в том, что ваш горячо любимый Эгглстон не пригласил вас, а вы даже один вечер не можете оставаться без его компании, – продолжал Джордан.
Энни фыркнула, а граф вновь заговорил:
– Дело в том, что я действительно преследовал вас всю прошедшую неделю. Я преследую вас и Эгглстона, потому что ваш новый зять с вашей сестрой поручили мне присмотреть за вами, пока их не будет. Но я уделяю вам внимание не потому, что меня волнует, за кого вы выйдете замуж, а потому что мне не нравится, как вы все это делаете. Лили с Девоном поручили мне позаботиться о вас, и я намерен сдержать свое обещание. Поэтому давайте сразу расставим все точки над «i», милая моя мисс Эндрюс. Когда приедем на бал, я намерен дать понять каждому, что никто, ни один человек не будет танцевать с вами без моего прямого одобрения. И это одобрение не распространяется на Артура Эгглстона.
Глава 5
Разбудив тетушку Клариссу, Энни с лордом Эшборном помогли пожилой женщине подняться по ступенькам в расположенный на втором этаже бальный зал Линдуортов, сверкавший огнями сотен свечей. Тетя Кларисса, довольно долго опиравшаяся на руку лорда Эшборна и совершенно неуместно подмигивавшая ему, наконец-то удалилась на поиски стаканчика вина и компании пожилых леди, а Энни поспешила отделаться от назойливого лорда Эшборна.
Она бродила по залу в поисках своей самой близкой подруги Фрэнсис, но никак не могла избавиться от звучавшего у нее в ушах голоса лорда Эшборна – ей то и дело вспоминался их разговор в экипаже, и это ужасно ее злило. Пытаясь успокоиться, Энни сосчитала до десяти. Как посмел этот человек читать ей нотации?! А потом еще имел наглость поставить условие! Он не позволит ей танцевать с Артуром? Да кем он возомнил себя, этот Джордан Холлоуэй? Он, наверное, такой же властный, как Лили. Только она, Энни, не собиралась его слушать!
Весьма довольная собой, хотя и слегка уставшая, Фрэнсис стояла в уголке и подпевала в такт музыке. В руке у нее был стакан пунша, а ногой в изящной туфельке она отстукивала ритм.
– Ну, наконец-то, – заметив подругу, изрекла Фрэнсис. – Я жду тебя уже целую вечность.
– Скажи-ка мне лучше… – Задыхаясь, Энни озиралась, желая убедиться, что никто их не подслушивает. – Скажи, ты видела сегодня Артура?
– Ну конечно! – Фрэнсис поставила стакан на ближайший столик. – Он здесь со своей сестрой. А теперь ты мне кое-что скажи. Ты приехала с лордом Эшборном?
– Ну да… – закатив глаза, вздохнула Энни.
– Умоляю, расскажи, что вы с ним делали? – У Фрэнсис был такой вид, словно она вот-вот хлопнется в обморок.
– Ох, никогда не поверишь… Оказывается, Лили с Девоном попросили лорда Эшборна присмотреть за мной, пока они будут в отъезде.
– Ты, должно быть, шутишь, – пробормотала Фрэнсис.
– Нет, мне не до шуток, – заложив руки за спину, Энни прислонилась к стене. – Он преследовал меня несколько дней, но теперь все стало на свои места.
– Ох, дорогая, весело ты проводишь время!
– Весело? – Энни с недоумением посмотрела на подругу. – О чем ты, черт возьми, говоришь? Этот человек просто невыносим. Он не дает мне ни минуты покоя. – Она не собиралась рассказывать Фрэнсис о своей неудачной встрече с лордом Эшборном той ночью.
– Неужели? – Фрэнсис достала из сумочки веер и стала усердно им обмахиваться. – Если бы Джордан Холлоуэй преследовал меня, я бы не хотела ни минуты покоя. Вне всяких сомнений, это идеальный мужчина.
Энни лишь покачала головой в ответ. Фрэнсис уже много месяцев страдала от безрассудной страсти к лорду Эшборну. Как ни странно, но это было довольно досадно. Особенно теперь, когда для Энни граф стал как бы тюремным надзирателем.
Энни бросила взгляд через весь зал – туда, где стоял лорд Эшборн. В своей компании он на несколько дюймов был выше остальных мужчин. В вечернем наряде черного цвета, с отлично накрахмаленным белоснежным шейным платком он производил сильное впечатление.
– Я вижу только высоченного всезнайку, который отказывается оставить меня в покое, – проворчала Энни.
– Теперь я уверена, что ты шутишь, – продолжая обмахиваться веером, сказала Фрэнсис. – Да-да, конечно, ведь этот мужчина – один из самых популярных холостяков в Лондоне. Согласись, он красавец.
– Допускаю, что красавец. – Энни наморщила носик и, убрав руки из-за спины, скрестила их на груди. – Но за ним гоняются лишь потому, что он богат и титулован.
– Ах, ты только посмотри, какой он высокий! – Фрэнсис закрыла веер и хлопнула им по ладони.
– Да, верно. – Энни еще раз взглянула в сторону лорда Эшборна. – Действительно высокий.
– И темноволосый! – Еще один хлопок веера по ладони.
– И это правда. – Очередной взгляд в сторону графа.
– О Боже, а глаза!.. – Фрэнсис вновь раскрыла веер.
– Хм… Я даже не заметила его глаза. – Энни пожала плечами.