Я люблю тебя - Ирэне Као 16 стр.


Леонардо улыбается, поднимает руки в знак смирения и нежно целует меня, легонько шлепнув по попе.

– Давай бери рюкзак и пойдем, малышка, а то и правда будет поздно: на подъем требуется три часа, мы придем как раз к закату.

Я в шутку отдаю честь в знак повиновения и вешаю рюкзак на плечо:

– Как прикажете, шеф!

* * *

Мы пускаемся в путь около пяти вечера, на улице по-прежнему очень жарко. За нашей спиной остается поселок, а мы шагаем по грунтовой дорожке, за первым поворотом взору открывается нешуточный подъем, у меня даже учащается сердцебиение.

– Прекрасное начало, – комментирую, не скрывая беспокойства.

– Первая часть пути самая худшая, но потом дорога выравнивается, – успокаивает меня Леонардо и отстегивает палки, закрепленные на рюкзаке. Передает их мне, раздвигая на нужную высоту. – Держи, они тебе помогут.

Должна признать, что Леонардо был прав, с палками подъем легче. Смотрю наверх, на вершину Стромболи, и холодный пот стекает по спине. Наверное, мне не удастся подняться наверх: нога еще иногда побаливает, к тому же я совсем нетренированная. Но не хочу думать об этом и собираюсь с силами, чтобы двигаться вперед. Ведь, в конце концов, это то, чего я хотела с первой минуты, как попала на этот остров: увидеть вблизи жерло вулкана.

Дорога через несколько сотен метров становится горной тропой, и продвигаться вперед, не спотыкаясь о камни, не так просто. Я будто выполняю паломничество к божеству, которому поклонялись тысячи лет, и шаг за шагом нашего подъема воздух становится все более насыщенным дымом и паром, вокруг нас распространяется будоражащий воображение мистический аромат.

– Давай, Элена, не сдавайся! – повторяю сама себе, стараясь не оглядываться назад. Леонардо идет впереди, прокладывая дорогу уверенным шагом, и каждые пару минут оборачивается, чтобы проверить, насколько я в целости и сохранности.

– Все в порядке? – спрашивает, внезапно заметив, что я отстала на несколько метров. Все дело в палках, одна из них застряла в земле, и я чуть не споткнулась.

– Да, все в порядке! – кричу я, убыстряя шаг.

Он смотрит на меня, наклонив голову:

– Хочешь, передохнем?

– Я прекрасно себя чувствую, у меня многолетний опыт альпинизма в Доломитах, – вру, бросая ему вызов уверенным взглядом. На самом деле речь идет о двух походах до приюта в горах вместе с моим отцом, когда я была еще подростком.

– Пытаешься меня впечатлить? – Леонардо невозмутим.

– Мне это удалось?

– Ничуть, – отвечает сухо. – Тебе стоит поберечь дыхание, впереди еще долгая дорога!

Я показываю ему язык, и мой суровый предводитель смеется.

Не знаю почему, но после одышки на первом подъеме сейчас я чувствую, что у меня энергии хватит взобраться на Эверест. Наверное, это эффект Леонардо: когда я с ним, забываю о сложностях, физической боли и все представляется мне фантастическим приключением.

На середине пути делаем остановку, чтобы попить и подкрепиться. Мы присаживаемся на краю тропинки, на гладком и еще горячем от солнца камне.

Вытаскиваю из его рюкзака контейнер с фруктовым пирогом, который я испекла сегодня утром.

– Посмотрим, как получилось, – говорит Лео, принимая строгий вид критика. Я сдаю экзамен.

Это рецепт моей матери. Я годами наблюдала, как Бетта делает пирог (правда никогда не принимала в этом участия), и теперь решила попробовать испечь такой сама.

Леонардо откусывает, медленно жует с сосредоточенным видом, и я с нетерпением ожидаю его приговора.

– Вкусно! – заключает, удивленно распахнув глаза, и улыбается. – Возможно, стоило бы держать в духовке на минуту меньше…

Конечно, что-нибудь не так обязательно должно было быть. Но хотя бы видно, что он искренен. Я наслаждаюсь этой маленькой победой и тоже пробую.

– М-м-м, не совсем как у Бетты, но это достойная имитация.

– Передавай ей мои комплименты, – говорит он, беря еще один кусок.

Если подумать, то я давно не слышала родителей, пожалуй, надо им позвонить… Когда я их долго не вижу, то скучаю. Хотя потом мне достаточно провести с ними один день, чтобы снова захотеть сбежать.

Улыбаюсь, думая о наших семейных сценках. Леонардо изучает меня, прищурив глаза:

– Думаю, твои родители ненавидят меня за то, что я увез тебя. Они очень хотели, чтобы ты осталась с ними в Венеции, правда?

– Это не ты меня увез, – уточняю, – это я решила уехать с тобой.

Touché![47]

– И я счастлива, потому что сделала правильный выбор, – шепчу ему, легко касаясь губ поцелуем.

Вскакиваю и потягиваюсь:

– Пойдем? Я полна сил!

– Прекрасно… тогда нам нужно идти. – Он тоже поднимается и указывает на ответвление тропинки недалеко от нас: – Предупреждаю тебя, там будет ветер.

Я надеваю ветровку K-Way флуоресцентного желтого цвета, завернув рукава, иду вслед за Леонардо, крепко сжимая его руку. На мгновение смотрю вниз, в направлении поселка. Дома отсюда кажутся малюсенькими белыми кубиками, разбросанными по черноте земли. Не знаю, на какой мы высоте, но у меня слегка кружится голова, я чувствую, как воздух становится тяжелее, наполненный колючим ветром. Но я не сдаюсь, потому что вижу, как цель близка; мне надо только хорошо рассчитать силы.

Солнце в это время медленно опускается в море. Закат отсюда сверху – совершенно неординарное зрелище: праздник цветов, радующий глаза.

Мы уже почти дошли до вершины, когда Леонардо останавливается на опасном отрезке, с которого начинается крутой обрыв в море. Я отхожу на несколько шагов, чувствуя, как подрагивают ноги. Ну вот, голова сильно кружится.

– Подойди поближе, я тебя поддержу, – он с нежностью берет меня за руку, и я доверчиво вцепляюсь в него.

– Смотри, – он указывает пальцем, – Огненная дорога. Это крутая и широкая стенка вулканического песка, на которую извергаются кратеры.

– Вид отсюда потрясающий, – соглашаюсь я, тяжело дыша.

Огненная дорога – словно язык бога Вулкана, пересеченный раскаленными фрагментами лавы, которые скатываются в низину и падают в море, среди сгустков пара и облаков пепла. Я никогда в жизни не видела ничего подобного.

Уже сумерки, и чем больше темнеет, тем отчетливее выделяется красный огненный цвет лавы. Когда мы доходим до одного из действующих жерл вулкана, мне на мгновение становится не по себе. Будто смотришь в чрево земли. Чувствуешь пустоту внутри – паническое ощущение, которое потрясает душу и тело. Затем внезапно раздается глухой звук, похожий на гром. Земля дрожит, фонтан огня поднимается к небу и падает вниз, разбрасывая дождем раскаленные камни. Это зрелище ошеломляет и оставляет без слов.

Я мокрая от пота, восторженная и полностью захвачена этим зрелищем. Энергия, исходящая от земли, проникает в мое тело и передается под кожей, от ног до головы. Опускаю на землю палки и рюкзак и освобождаюсь от K-Way. Смотрю на Леонардо, стоящего невдалеке с обнаженным торсом, его белая футболка повязана на шее наподобие шарфа. Он смотрит на огонь, затем на горизонт, в глазах отблески пламени. Кажется, погруженным в свои мысли. Вдруг, видимо почувствовав на себе взгляд, резко поворачивается ко мне, словно призывая к себе. Я подхожу, и он обнимает меня сзади. Мы остаемся надолго в созерцании, завороженные этим неповторимым видом. Тут слова не нужны.

Затем ко мне приходит образ, и мне хочется разделить его с Леонардо:

– Это похоже на открытую рану, словно мы смотрим на обнаженное пульсирующее сердце земли.

Леонардо еще крепче прижимает меня к себе. Энергия земли прорывается сквозь вулкан и смешивается с энергией наших тел, усиливая ее. Внутри меня все возгорается, когда Леонардо проводит мне языком по шее, сначала глубоко и медленно, затем все чаще. Я вцепляюсь в его руки и прижимаюсь к его груди, обнаженной и скользкой.

– Я хочу заняться с тобой любовью здесь, рядом с сердцем земли, – шепчет он мне на ухо, прикусывая мочку. Его голос – чуть не рык, он смешивается с грохотом вулкана.

Закрываю глаза, горячие мурашки бегут по спине – отголосок вулкана перед нами. Ищу под тканью шорт его член, чувствую, какой он уже твердый и нетерпеливый.

Леонардо запускает одну руку в вырез моей футболки, медленно поглаживая, а другой проникает в шорты. Его пальцы находят мой клитор и начинают дразнить его. А губы устремляются в надключичную выемку, посасывая ее, как спелый фрукт.

Леонардо разворачивает меня, нежно заключая мое лицо в ладони. Его темные глаза в упор смотрят на меня, горят желанием и чем-то еще более таинственным, первобытным: чем-то, без чего я уже не могу жить.

– Я не могу противостоять тебе, – говорит он, спуская бретельку моей майки.

– Ну и не стоит, – отвечаю, снимая ее вовсе. Остаюсь обнаженной выше талии, кожу ласкает горячий воздух, поднимающийся от вулкана и от Леонардо.

Он распускает мой хвост и запускает руки мне в волосы, массируя голову. Леонардо лепит мои мысли как тесто, вызывая во мне электризующие ощущения, которые поднимаются от промежности до самых губ.

Его пальцы теперь скользят вдоль затылка, тянут меня за волосы, принуждая откинуть назад голову. Мое горло обнажено и доверчиво открыто его укусам. Я издаю громкий стон, когда его зубы касаются моей плоти, а язык пробегает по шее. Он проникает промеж моих влажных губ. Это жестокий и плотский поцелуй, который переворачивает все мои чувства. Леонардо поддерживает мою голову обеими руками, словно боится, что я сбегу, а я поглаживаю его ягодицы и подталкиваю его таз к своему, чтобы чувствовать его желание.

Я ложусь на землю и принимаю его, он растягивается поверх меня, его мускулистая грудь покрыта потом. Темная земля царапает спину, обжигает, подрагивает и отдает разрядом, который отражается во мне, как в корпусе музыкального инструмента. Леонардо приподнимает меня за талию и следует вверх до груди, крепко сжимает ее. Чувствую неповторимое ощущение пустоты в голове, а затем меня заполняет пьянящий аромат: его запах смешивается с запахом вулкана, амбра с ладаном. Он сжимает губами один сосок, умело посасывает его, облизывает, покусывает чуть не до боли. Я начинаю стонать под невероятными ласками его языка. Вижу и чувствую его. Хочу его всем своим нутром.

Неотрывно глядя в глаза, он расстегивает мои шорты и спускает их, затем поднимается вверх по моим ногам, до промежности. Проводит языком вокруг пупка и спускается вниз, извиваясь как змея. Покусывает за трусики, вдруг разрывает их, как голодный зверь. Чувствую, как его зубы вонзаются в мою горящую плоть, его язык проникает в мое гнездышко, пульсирующее от желания. Я запускаю пальцы ему в волосы и впиваюсь безжалостно, чтобы излить толчок наслаждения, который разрушает меня. Его руки сжимают крепко мои бедра, словно собираются причинить мне боль, а затем и они тоже начинают исследовать вульву. Прикосновения его больших и уверенных пальцев присоединяются к мягкому влажному ощущению его языка, окрашивая мое удовольствие тысячей оттенков.

И вот Леонардо приподнимается, спускает шорты и, не до конца раздевшись, высвобождает свою эрекцию, примеряясь к моей вагине, которая моментально раскрывается, чтобы принять его. Я так сильно хочу его, что уже почти достигла оргазма.

Леонардо проникает в меня, входя с хриплым стоном. Гром поднимается из недр земли, и небо озаряется пламенем. Стромболи извергается, но я совсем не боюсь, даже наоборот: чувствую, как его огонь горит внутри меня. Мощные разряды адреналина пробегают по моим жилам. Я на вершине возбуждения.

– Давай же, Элена, я хочу слышать тебя, – просит мой любовник.

Издает еще один стон и проталкивается вглубь, раз за разом, до тех пор, пока я не теряю контроль полностью. Начинаю дрожать вместе с землей. Оргазм поднимается изнутри, неудержимый, крушит все мои чувства, разгораясь, как извержение лавы.

Леонардо продолжает двигаться толчками, крепко удерживая меня за бедра и сжимая ягодицы. Он кончает вместе со мной, сейчас, здесь. Мы чересчур сильно хотим друг друга, с силой, о которой даже не подозревали и которая немного пугает меня.

Леонардо целует меня, вспотевший и со сбившимся дыханием:

– Я люблю тебя, Элена.

Он падает мне на грудь, в мои объятия, его член по-прежнему во мне. У меня нет сил открыть глаза, даже двигать губами, но из глубины сам собой вырывается шепот:

– Я люблю тебя, Леонардо.

Никогда в своей жизни ни в чем я не была так уверена.

Мы лежим, обнявшись. Мы уже не вдвоем: наши тела и души слились между собой и с окружающим миром, они стали пульсирующей энергией. Наши сердца теперь бьются в унисон вместе с сердцем земли.

Глава 12

– Наверное, пора выходить из воды, – замечает Леонардо, глядя на свои белые, сморщенные кончики пальцев.

Мы в воде уже больше часа и почти растворились в объятии в этом море, еще не очень теплом, но неотразимом. Сегодня потрясающий день начала июня, и я не хотела бы быть ни в каком другом месте мира. Леонардо приподнимает меня за талию и чмокает в плечо. Шутливо слегка шлепает меня по попе, и мы вместе снова ныряем, бросая вызов волнам.

Он быстро продвигается вперед четкими, сильными взмахами рук, а я с трудом плыву за ним своим неопределенным стилем. В такие моменты я сожалею, что не научилась плавать как следует. Но вода – это среда, где я с детства не чувствовала себя комфортно. Хотя темное дно прекрасно просматривается в этом прозрачном море, таинственная глубина подо мной все равно вызывает у меня некоторое чувство беспокойства. Вообще-то, когда я жила в Венеции, одним из моих постоянно повторяющихся кошмаров было падение в какой-нибудь канал и страх утонуть в этих черных мутных водах. Глупо, конечно: ведь на глубине в полтора метра утонуть практически невозможно, но воображению не прикажешь.

В любом случае с Леонардо я ничего не боюсь, а купание в море – это приток энергии для тела и мыслей.

Мы подплываем к берегу и ложимся на наши циновки, чтобы обсохнуть.

– Здесь замечательно! – восклицаю, снимая резинку с мокрых волос. – И здесь только мы.

Этот отрезок побережья, хотя и расположен близко к домам, – совсем дикий и суровый, в нем чувствуются античные отголоски нетронутой красоты.

– Да, туристов еще мало, – соглашается Лео, проводя руками по мокрым волосам и бороде. – А жители Стромболи не часто ходят на пляж. И ты знаешь, многие из них даже не умеют плавать. Странно, правда, для островитян?

Наклоняю к нему голову и встряхиваю волосами, забрызгивая его каплями.

– А кто же в таком случае научил тебя так хорошо плавать?

– Мой отец. Он был как амфибия. Нырял на невероятную глубину с задержкой дыхания, чтобы собирать морских ежей…

Меланхолическая улыбка опускает вниз уголки его губ.

– Это благодаря ему я впервые познакомился с водой. Помню, как сейчас, тот день, когда он взял меня и бросил в море, на глубину, где я не доставал дна. Мне было четыре года. – Морщина пересекает его лоб по центру. – Отец был там, рядом, готовый помочь, но спокойно смотрел, как я борюсь, до тех пор, пока я сам не нашел способ оставаться на поверхности. Он говорил: «В море, как и в жизни, ты можешь полагаться только на собственные силы». И я пронес этот урок с собой по жизни.

– Но иногда лучший выход из ситуации – принять помощь от других, – замечаю.

Леонардо смотрит на меня, прислушиваясь.

– Я знаю, но мне пока сложно понять это.

Я поглаживаю его влажную бороду. Действительно, Леонардо привык полагаться только на себя и заботиться о тех, кто рядом, но ему сложно довериться кому-то, позволить, чтобы окружающие сделали что-то для него. Кто знает, сможет ли он когда-нибудь этому научиться. Это будет моей целью – научить его доверять ближним и переступать через свою гордость.

Поднимаю взгляд, теряясь в чистоте голубого неба, и вздыхаю. Я счастлива, мне бы хотелось, чтобы это никогда не кончалось. Я больше не думаю ни о работе, ни о Паоле, ни о Риме: меня заботит только то, что происходит здесь и сейчас. Потому что Леонардо рядом со мной.

Солнце, хотя и горячее, ласкает нашу кожу, а долетающий с моря ветерок – сущий бальзам для нашего ничегонеделания.

Леонардо прилег на бок. Одной рукой подпирает голову, другой пишет заметки по кулинарии в маленькой тетрадке в линейку, которая полна неподдающихся расшифровке знаков и чернильных пятен и имеет вид античной рукописи по алхимии. Когда у него в голове роятся новые идеи, он настолько сконцентрирован, что невозможно отвлечь его от этого мира. Но даже в таком образе отличника он все равно остается сексуальным. Мне хотелось бы утопить лицо в этой мускулистой груди, которую он так откровенно выставляет напоказ перед моим взором.

– Иллюстрации хорошо получаются, – говорит он внезапно, откладывая ручку.

– Да, в цвете они выглядят гораздо лучше. – Надеваю солнечные очки и, опираясь локтями о циновку, откидываю голову назад. – Я думала, что уже забыла, как рисуют акварелью, но сама себя удивила.

– Знаешь что? – Он легко касается пальцем моего носа. – Мне очень нравится, что ты вдруг увлеклась кулинарией.

– Да уж, кто бы мог подумать? Готовка всегда была для меня обязанностью, чем-то скучным, но вместе с тобой это интересно. – Я придвигаюсь к нему и, целуя в уголок рта, шепчу: – Осторожнее, шеф, скоро я рискую превзойти учителя.

Он с издевкой улыбается:

– Не заносись слишком, – говорит он, просовывая язык мне в рот.

Его глубокие поцелуи обладают способностью мгновенно возбуждать меня. Я не в силах им противостоять.

– Завтра хочу научить тебя готовить еще одно первое блюдо, – объявляет решительно, отрываясь от моих губ, – но сначала нам надо пойти собрать цмин[48] на побережье.

– А что такое цмин? – спрашиваю тоном любопытной школьницы.

Назад Дальше