Трижды ура Секретной Семерке ! - Энид Блайтон


Блайтон Энид Трижды ура 'Секретной Семерке' !

ЭНИД БЛАЙТОН

Трижды ура "Секретной Семерке"!

УТРЕННЕГО СОБРАНИЯ НЕ БУДЕТ

- Совершенно не понимаю, зачем Семерке собираться именно сегодня, сказала Питеру Дженет. - Обсуждать нам нечего, никаких приключений не намечается. К тому же сейчас у меня есть отличная книжка, и я очень хочу поскорее дочитать ее.

- Мы не собирались уже целых три недели, - возразил Питер. - Впрочем, если у тебя есть более увлекательные занятия, поступай как знаешь. Тебе совершенно не обязательно быть членом Тайной Семерки и участвовать в собраниях. Мы легко найдем желающего тебя заменить.

- Питер! Не сердись! - воскликнула Дженет, придя в ужас от одной только мысли, что ее могут изгнать из Тайной Семерки. - Конечно, я очень хочу остаться с вами. Я горжусь тем, что являюсь членом тайного общества. Но, чтобы собрание не прошло впустую, мы должны поставить себе какую-нибудь задачу, которую надо будет выполнять, или уж, по крайней мере, наесться до отвала пирожных.

- Наши друзья наверняка притащат много вкусных вещей. Так что, если никто ничего не напутал, нам всем будет чем полакомиться, - сказа Питер. - Я рассчитываю на солидный второй завтрак. Именно поэтому утром я не дал тебе взят вторую тартинку. И вообще, раз у тебя нет никаких срочных дел, помоги мне убраться сарае.

И они вместе побежали в сарай, чтобы приготовить его к приходу друзей. На дверях сарая Питер вывел краской две буквы: "Т. С." Рыжий спаниель по кличке Скампер не отставал от своих юных хозяев; однако в сарай он не вошел, а остался снаружи, чтобы предупреждать их о приходе кого бы то ни было. Он знал, что Семерка придавала большое значение своим собраниям и присутствовать на них имели право только члены этой тайной организации.

- Ага, кто-то идет! - воскликнул Питер, когда Скампер негромко радостно тявкнул.

- Тук-тук!

Кто-то стучался в запертую дверь.

- Пароль! - отозвался Питер. - Только, пожалуйста, не надо орать его во все горло!

- Мотор! - раздался насмешливый голосок.

- Это Пэм, - объявила Дженет. - Входи.

Нагруженная большим бумажным пакетом вошла Пэм.

- Привет, - сказала она. - Я первая? Я принесла уйму печенья - выбирала ваши любимые

- Гав! Гав! - подал за дверью голос Скампер.

В аллее зашуршали шаги.

- Мотор! - прошептал чей-то голос. А другой добавил:

- Ментоловый леденец! - и тут же расхохотался.

Питер тотчас открыл дверь. На пороге стояли Джордж и Колин.

- Входи, Джордж, - сказал Питер. - А ты, Колин, оставайся, где стоишь. Ты не знаешь пароля.

- Да нет же, я только пошутил, - запротестовал Колин. - Честное слово! Мы так давно, на каждом собрании, твердим "мотор", что мне он ужасно надоел и я захотел немного разыграть вас. Спроси у Джорджа, если мне не веришь. Скажи, Джордж, правда, я не вру?

- Правда, он знает пароль, Питер, - подтвердил Джордж. - Позволь ему войти.

- Ладно, сейчас пусть войдет, но только уговор: больше дурака не валять, -ответил Питер. - А, вот и Барбара с Джеком. Но кто это там, в конце аллеи?

- Это Сьюзи, вреднющая сестрица Джека, - ответила Дженет. - Держу пари, она хочет к нам на собрание.

- Пароль, Барбара, - произнес Питер. Барбара и Джек отчеканили пароль. Им разрешили войти. Некоторое время Питер внимательно разглядывал Сьюзи, но та даже не попыталась войти в сад. Юный предводитель Семерки вошел в сарай и закрыл за собой дверь. Скампера он оставил часовым.

- Сиди здесь, - приказал Питер.

Скампер улегся перед дверью. Он уже знал, что лаять нужно тогда, когда кто-нибудь начнет приближаться к сараю. Сейчас пес не сводил глаз со Сьюзи. Если эта девчонка осмелится сделать хоть шаг, он залает изо всех сил.

Закрыв дверь, Питер повернулся к Джеку.

- Зачем ты притащил это чудовище - твою сестру? - строго спросил он. Она и без того слишком часто мешает нам проводить собрания. Сам знаешь, чего она только ни придумывает, лишь бы вызнать наш пароль.

- Она обещала не подходить к двери, - объяснил Джек. - Конечно, с ней трудно договориться зато, если она дала слово, она всегда его держит. Уверен, Сьюзи не станет нам мешать.

- Почему ты ее привел? - не унимался Питер. - Я ей ни капельки не верю. Наверняка он только и мечтает, как бы похитрей разыграть нас.

- Нет. Сейчас я объясню тебе, почему она увязалась за мной, - ответил Джек. - Один из наших дядюшек, тот самый, который живет в Америке, прислал ей заводной самолет. Она не может сама запустить его и попросила меня научить ее. А мне только этого и надо. Я опробую самолет сразу после нашего собрания. Мы спрятали его у вас за забором.

- Неужели настоящий самолет?

- Потрясающая машина, вот такой величины! - воскликнул Джек, разводя руки в стороны. - Точь-в-точь как настоящий, с мотором, винтом и серебристыми крыльями, словно из чистого серебра. Просто чудо какое-то.

- Что за странная мысль - прислать самолет Сьюзи! - воскликнул удивленный Питер. - Девчонке - и настоящий самолет! А почему дядюшка не прислал его тебе, Джек? I

- Он попросил нас сообщить ему, чего бы нам больше всего хотелось, ответил Джек. - Я заказал полный костюм ковбоя, а Сьюзи захотела самолет. Она сама выбрала игрушку, которая гораздо больше подошла бы мне. Что и говорить, мой ковбойский костюм, конечно, хорош, но самолет гораздо интереснее.

- Хотелось бы знать, разрешит ли нам Сьюзи присутствовать при испытательном полете? - задумчиво произнес Джордж.

Джек с сомнением покачал головой.

- Не уверен. Вы же знаете, она недолюбливает Семерку, потому что мы не принимаем к себе.

- У меня идея! - воскликнул Питер; с той минуты, как он узнал, что у Сьюзи есть такой потрясающий самолет, он стал к ней относиться не в пример лучше. -Перенесем наше тайное собрание на другой день. А сейчас пойдем в сад и возьмем с собой печенье. Мы угостим Сьюзи, но с условием, что она позволит нам поиграть с самолетом.

- Надеюсь, она согласится, - произнес Джек. - Пойду спрошу у нее.

Он вышел и направился к Сьюзи. Через несколько минут он вернулся.

- Она согласна. После завтрака мы запустим самолет в воздух. Пошли. И не забудьте про провизию.

Ребята вышли из сарая. Сьюзи тотчас же присоединилась к ним; на ее усеянном веснушками лице сияла широкая, до самых ушей улыбка.

- Привет, - вызывающим тоном произнесла она. - Вот Тайная Семерка и стала Тайной Восьмеркой. Так гораздо интереснее.

ПОТРЯСАЮЩИЙ САМОЛЕТ

Услышав подобное замечание, Питер помрачнел. Члены тайного общества, главой которого он был, совершенно не собирались пополнять свои ряды таким сварливым участником. И все же Питер сдержал свой гнев: сейчас было не время злить Сьюзи.

- И где же знаменитый самолет? - спросил он.

- А где же ваше печенье? - вопросом на вопрос ответила Сьюзи. - Может быть, мы сначала съедим его? Я, например, страшно хочу есть.

- Мы тоже, - подтвердил Питер. - Где мы сядем? Вон под теми деревьями?

- Нет, сейчас я вам скажу, что мы будем делать, - вступил в разговор Джек. -Мы, Сьюзи и я, хотели бы испытать самолет на большой лужайке за нашим домом. Возьмем с собой завтрак к пойдем к нам, а там расположимся прямо на траве. У нас получится настоящий пикник.

- Принято единогласно! - воскликнул Питер, а его друзья закивали головой в знак согласия. - Пошли, Скампер, мы идем гулять.

- Гав! - радостно отозвался Скампер. Он подбежал к калитке. Там он остановился, подозрительно оглядел предмет, спрятанный за зеленой изгородью, и залаял.

- Не бойся, Скампер, это мой самолет, - гордо заявила Сьюзи.

Она вытащила самолет из кустов, и ребята замерли, любуясь его красотой. Самолет сверкал на солнце; действительно, это была самая прекрасная игрушка в мире. Всем четырем мальчикам одновременно пришла в голову одна и та же мысль:

"Какая жалость, что такой замечательный самолет подарили Сьюзи... девчонке! Ох, как это глупо!" Однако они благоразумно не высказали ее вслух. Малейший намек - и Сьюзи разозлится и унесет свое сокровище.

- Ну, как вам? - спросила Сьюзи. - Не правда ли, этот самолет гораздо лучше какого-то дурацкого ковбойского костюма?

Красный от злости Джек испепелил сестру взглядом.

- Если бы я знал, что наш дядя Пол пришли тебе такой самолет... яростно начал он. Питер прервал его.

- Ладно, не заводись, Джек, - миролюбив сказал он. - Уверен, что у тебя отличный костюм. Но самолет - это совсем другое дело! У него даже есть убирающееся шасси... Смотрите!

- Да, - гордо ответила Сьюзи. - В инструкции сказано, что колеса убираются, как только самолет поднимается в воздух. А при приземлении они автоматически выбрасываются. Держу пари, что ни у одного мальчишки во всей Англии нет такого самолета, как у меня.

Семерка не могла не согласиться с ней. Сьюзи взяла самолет.

- Он слишком тяжел для тебя, - заявил Питер. - Дай мне его, я его понесу. Сьюзи ехидно рассмеялась.

- Ты думаешь, я не догадываюсь! Ты хочешь, чтобы все, кого мы встретим, подумали, будто это твой самолет, - сказала она. - Ха! Ты покраснел! Знаю я вашу Семерку! Вы хвастливы, как павлины! Но самолет мой, и я его не дам никому.

Никто не рискнул возразить. Бедный Джек! Его можно было только пожалеть, что у него такая сестра! Этой девчонке палец в рот не клади. Маленькая процессия тронулась в путь. Первой шла Сьюзи с самолетом в руках; остальные следовали за ней. Замыкавший шествие Скампер то и дело останавливался и по привычке принимался обнюхивать траву и камни.

Они добрались до дома Джека, вошли в маленькую боковую калитку и проникли в глубь сада. Там им пришлось перелезть через загородку. Когда все собрались на лужайке, Питер взял на руки Скампера и передал его Джеку.

- Сперва завтрак, - внезапно став в позу, заявила Сьюзи.

- А что ты для него принесла? - спросила Пэм, возмущенная такой беспардонностью.

- Мой самолет, этого вполне достаточно, - ответила Сьюзи. - Надеюсь, вы угостите меня чем-нибудь вкусненьким. Я не собираюсь есть засохшее печенье.

- Замолчи, Сьюзи! - воскликнул Джек; ему стало стыдно за сестру. - Нас всех ждет великолепный завтрак. Ты получишь свою долю... при условии, что будешь вести себя как подобает.

Джек был прав. Сладостей хватало всем, даже с лихвой. Кроме печенья Пэм, были еще бриоши, ломтики коврижки, плитки шоколада с орехами, куски сладкого пирога с вареньем, две бутылки лимонада и кулек карамели.

- Дайте конфету Скамперу, - посоветовал Джордж. - Тогда он хотя бы минуту посидит спокойно.

Но Скампер хотел попробовать все. И он прекрасно знал, что нужно сделать, чтобы получить желаемое. Для этого ему надо было всего лишь улечься в ногах у кого-нибудь из ребят и умоляюще взглянуть своими огромными глазами. Никто не мог устоять перед его немой просьбой! Даже Сьюзи дала ему кусок пирога и почесала его за ухом.

- Теперь приступим к запуску самолета, - сказала она, когда от снеди не осталось ни крошки и обе бутылки были опустошены.

Семерка с нетерпением ожидала этой минуты. Все живо вскочили на ноги. Джек принялся читать инструкцию, а Питер, Джордж и Колин, плотно обступив его, заглядывали через плечо.

- Похоже, это действительно не так сложно, - заявил Джек. - Для мальчика, разумеется, - поспешно уточнил он. - Девчонки же ничего не смыслят в технике.

- На первый раз я разрешаю помочь мне, но потом я прекрасно справлюсь и без тебя, - парировала Сьюзи. - Покажи мне, как он заводится.

- Положи руку на шасси, которое убирается внутрь аппарата, как только тот поднимется в воздух, - приступил к объяснению Джек. - Затем нажми на эту кнопку. Потом поверни этот ключ... Механизм приходит в движение, и...

- Мне не нужны твои нудные объяснения, - внезапно прервала его Сьюзи. Я просто хочу понять, что надо сделать, чтобы он полетел.

Джек умолк и начал производить указанные в инструкции манипуляции. Затем он поднял самолет над головой и нажал на маленькую кнопку.

- Вперед! - воскликнул он. Аппарат с громким жужжанием поднялся в воздух. На глазах у испускавших радостные крики детей он описал несколько кругов, а затем, словно настоящий большой аэроплан, стал набирать высоту.

- Сейчас он повернет и вернется к нам, - объявил Джек. - Так написано в инструкции. Но самолет продолжал лететь прямо, перелетел через высокую стену на противоположной стороне лужайки и исчез.

- Господи! - в ужасе воскликнул Джек. - Он не вернулся. Что же нам делать?

ГДЕ ЖЕ САМОЛЕТ?

- Он пропал! - с трудом сдерживая слезы, воскликнула Сьюзи. - Мой чудесный самолет! Ох! Ну и дура же я была, что дала его тебе в руки, Джек! Но теперь уже поздно! А это был только первый полет! Чего теперь искать, он наверняка разбился на кусочки.

- Я не нарочно!.. - смутившись, жалобно воскликнул Джек. - Мои самолеты никогда не поднимались так высоко. У меня и в мыслях не было, что он может улететь так далеко. Я сам готов заплакать, Сьюзи.

- А чей это сад? - спросил Питер, указывая на стену. - Там есть дом?

- Да, дом называется "Каштановая роща", - ответил Джек. - Однако в нем давно никто не живет. Его владельцы, мистер и миссис Грэньер, путешествуют за границей. Парк у них огромный.

- Тогда почему бы нам не забраться в сад не поискать наш самолет, предложил Джордж. - И ни у кого ничего не надо спрашивать.

- В парк часто приходит работать садовник, - ответил Джек. - Это очень неприятный тип. Однажды наш мяч перелетел через стену, так мало того, что он не разрешил нам войти, он даже не пытался поискать его. Мяч пропал.

- Я туда не пойду, - заявила Барбара. - Если садовник сейчас там, я просто умру от страха.

- Девчонки останутся здесь, - решил Питер. - Это мужское дело отыскать самолет. Я не хочу, чтобы какой-то садовник, обозлившись, осыпал вас бранью. Мы вчетвером вскарабкаемся на стену и с высоты посмотрим, есть ли кто-нибудь в саду. Если мы заметим садовника, мы очень вежливо извинимся перед ним и спросим, не видел ли он наш самолет. Если же в саду никого нет, мы спрыгнем вниз и поищем сами.

- А не лучше ли прежде попросить разрешения? - с сомнением произнесла Дженет.

- У кого? - возразил Джек. - В доме никто не живет. Пошли посмотрим, что у нас получится.

Восемь ребят в сопровождении Скампера пересекли лужайку и подошли к стене.

- И как вы собираетесь туда залезть? - спросила Барбара. - Это же очень высоко.

- Мы подсадим друг друга, - ответил Джек. - Я влезу первым и посмотрю по сторонам, не видно ли садовника.

Джордж и Питер помогли ему вскарабкаться на стену. Джек перегнулся в сад и огляделся. За деревьями он заметил газон, который явно давно не подстригали, однако садовника нигде не было видно. Мальчик сложил руки рупором и закричал:

- Есть здесь кто-нибудь?

Ответа не было.

- Можно мне спрыгнуть в сад и поискать наш самолет? - громко спросил Джек. Внезапно раздался голос:

- Кто тут кричит? И где вы прячетесь?

- На стене, - ответил Джек и обернулся к друзьям. - Там кто-то идет. Он направляется к нам. Может быть, этот тип нашел наш самолет.

В самом деле, среди деревьев появился какой-то мужчина. На вид ему было лет шестьдесят, он был коренаст и широкоплеч. Его злое красное лицо с маленькими глазками отнюдь не внушало симпатии. Он грозно сжимал в руках лопату.

- Эй, наверху, что вы там делаете? - угрожающе прокричал он. Проваливайте. Вы же видите, здесь частное владение. Знаете, что ждет сорванцов, которые попытаются залезть сюда? Я поколочу их лопатой и вышвырну вон!

- Мы и не собирались лезть к вам в сад, - стал испуганно оправдываться Джек. -Мы только хотели спросить, не видели ли вы наш самолет. Он перелетел через забор...

- Нет, я не видел ни самолета, ни воздушного шара, ни летучего змея. А если я и найду как-нибудь игрушку, она останется здесь, - отрезал садовник. - У вас большая лужайка, вот и играйте там. Вам что, места мало? Если ваш самолет попадется мне в руки, я сожгу его вместе с прошлогодней травой.

- Нет, пожалуйста! - испуганно запротестовал Джек. - Он такой красивый и стоит очень дорого. Позвольте нам спуститься и поискать его. Это игрушка моей сестры, и я...

- Да хоть самой королевы! Я ни за что пущу вас сюда, - ответил мужчина. - Понятно? Мне поручено следить за садом. Я ухаживаю за деревьями и не желаю, чтобы малолетние воришки лазили сюда за фруктами или...

- Я не воришка! - возмутился Джек. - Я просто хочу найти наш самолет. Я все расскажу папе и он сам придет сюда.

- Это мы еще поглядим, - ответил садовник. - А теперь живо слезайте или пеняйте на себя!

И он угрожающе замахнулся лопатой. Перепуганный Джек кубарем скатился вниз. Стена была очень высокой, он шлепнулся на землю, к счастью, густая трава смягчила его падение.

- Ну и грубиян! - возмутился Питер.

- Верните мне мой самолет! - вопила Сьюзи. Она топала ногами, глаза ее были полны слез. Надо же такому случиться - лишиться такой прекрасной игрушки, да еще в тот же день, когда тебе ее подарили! Все понуро молчали.

- Сьюзи, мне очень жаль, - поднимаясь с земли, начал Джек. Послушай... Обещаю тебе: как только этот гадкий человек отправится обедать, я пойду и отыщу твой самолет. Наверняка этот тип обедает в полдень, как и наш садовник.

Ребята окружили Сьюзи. Они сочувствовали ее горю и разделяли его.

- Послушай, а когда ты залез на стену, ты как следует оглядел сад? Ты точно нигде не заметил моего самолета? - принялась допрашивать Джека Сьюзи.

Тот грустно покачал головой.

- Вот что мы будем делать, - заявил Питер, беря бразды правления в свои руки. - Двое из нас станут следить за главными воротами усадьбы, чтобы засечь, когда уйдет садовник. Как только путь будет свободен, мы отправимся на поиски самолета. Только придется снова перелезать через стену: если мы пойдем через ворота, нас могут заметить, и поднимется шум.

- Согласен, - одобрил Джек; он немного приободрился. - Мы пойдем с тобой, Питер. Так, сколько времени? Ага, почти двенадцать. Скорей. Хотелось бы вернуться домой не позже половины первого.

Питер и Джек побежали по узкой тропинке к дороге. Свернув налево, они очутились перед большими решетчатыми воротами усадьбы "Каштановая роща". Немного поодаль находилась маленькая калитка, ведущая в парк.

Дальше