Пикард улыбнулся, похлопав Кирка по спине.
– И это говорит человек, пытавшийся проделать перегруппировку К’Тейла.
Кирк снова закашлялся, когда лавина мелкой белой пыли поднялась от того места рубашки, куда хлопнул Пикард и проплыла мимо его лица. Он не почувствовал желания улыбнуться в ответ.
– Я утверждаю, что пока Главная Директива в силе, Федерация с самого начала признает поражение. Да, в некоторых случаях сложно узнать, как обеспечить помощь не разрушив при этом чью-то жизнь. Не во всех случаях. Поэтому я и говорю: обеспечьте эту помощь. Делайте все что можете с лучшими намерениями. И по большей части, Жан-Люк, думаю что это будет работать. Но с Главной Директивой, висящей как дамоклов меч, не получится ничего, потому что ничего нельзя делать. Мы будем просто сидеть в безопасных и спокойных башнях из слоновой кости, обрекая невинных людей на столетия отчаяния, под отеческим предлогом ?разрешить им учиться самим?. Нельзя подводить черту. Жизнь не в альтернативных предположениях. Это континуум. Главная Директива нравственно ошибочна.
Время отдыха закончилось. Оба капитана некоторое время шли в обоюдном молчании, а их цель все еще была неуловимой темной точкой на горизонте. Потом Пикард спокойно спросил.
– Разве это резкое заявление не противоречит вашему более раннему, что не стоит проводить границы?
Кирк решил, что никто из них не собирается убеждать другого изменить свое мнение. Да и не это было важно. Кирк знал, что такие дебаты продолжались десятилетиями. Вероятно даже столетиями.
– Опять что-то, что сказал бы Спок.
Кирк искренне улыбнулся. Пикард, не оскорбившись, кивнул, словно тоже признавая, что проблема Главной Директивы не решена и по сей день.
– Разве это означает, что она верна?
Кирк не мог отвечать за своего друга, только за самого себя. Пикард все еще был на активной службе в Звездном Флоте. Он все еще носил форму. И конечно же он стоял за статус-кво. Будучи верным своему делу, своему кораблю и своей команде, у него не было выбора кроме как поддерживать Главную Директиву. Пока…
– Жан-Люк, насколько мне известно вы время от времени растягивали границы правил Главной Директивы.
Улыбка Пикарда была мимолетной.
– Полагаю вы видели отчеты.
– Почему вы оправдываете пересмотр параметров Директивы?
– Я не стираю границы. Я просто их отодвигаю. Иногда.
– Разве мы говорим не об одном и том же?
– Это, кажется, находится по другую сторону границы.
Кирк глубоко вздохнул, и снова содрогнулся от кашля. Его горло болело и загрубело, сухая кожа вокруг губ потрескалась. Скоро ни у него ни у Пикарда не останется сил ни для ходьбы, ни для разговоров. Они должны решить, что было важнее. Принять это решение было нетрудно.
– Сойдемся на несогласии? – хрипло предложил Кирк.
– Именно так вы и Спок расправлялись со своими прежними разногласиями?
Кирк тряхнул головой.
– Это было несколько сложнее.
Потом он перестал двигаться, потому что заметил…
– Джим?
– Эта штука снова движется. И она изменила направление.
Пикард посмотрел вдаль на горизонт, на объект.
– Так оно и есть.
На протяжении долгих секунд Кирк и Пикард оставались неподвижными, заслонив глаза от солнца. Теперь объект был заметно больше и значительно ниже колеблющейся, неясной линии горизонта.
– Он движется к нам? – спросил Кирк.
– Полагаю да.
Кирк и Пикард посмотрели друг на друга, затем обнаружили кое-что, о чем они могли договориться не споря. Как один они оба начали махать руками и с громкими криками бросились навстречу тому, что приближалось к ним. Они не произносили ничего конкретного, а просто шумели, чтобы отпразновать тот факт, что они все еще живы, и что так и будет дальше. Но усилие было слишком велико, и их перенапрягшиеся легкие едва не приблизили их обоих к гибели. После нескольких дюжин метров оба человека замедлились, прикладывая силы, чтобы остаться на ногах.
– Есть сигнал, – сказал Кирк ловя ртом воздух и пыль. – Они нас увидели.
Каким-то образом Пикард нашел в себе силы, чтобы продолжать махать руками, пока блестящий фары объекта мигал время от времени.
– Это транспортник.
Кирк наклонился вперед, положив руки на колени, и его неровное дыхание стало глубоким и замедленным, пока он безуспешно старался не кашлять. Он поймал обеспокоенный взгляд Пикарда. Кирк больше не мог обманывать себя. Если он был мастером в воздухе, Пикард торжествовал на земле. Кирк решил, что должен будет пройти подготовку, чтобы не отставать от своего друга, если они переживут это приключение.
– Думаю это несомненно.
Кирк выпрямился, на мгновение задержав дыхание и внимательно прислушался. В воздухе разносилось слабое гудение. Транспортник был достаточно близко, и теперь Кирк мог видеть длинное неподвижное облако пыли, оставшегося позади него.
– Я вижу водителя, – сказал Пикард.
Кирк перевел взгляд с транспортника на своего друга.
– На таком расстоянии?
Пикард пожал плечами.
– А разве вы его не видите?
Кирк снова прищурился на транспортник.
– Я когда-нибудь упоминал, что у меня аллергия на ретнаксV?
Пикард казалось подавил усмешку.
– В таком случае отчет о ситуации: один водитель, пассажиров нет. – Потом он нахмурился. – Полагаю стоит упомянуть, что я знаю класс этого транспортника. Это кардассианский офицерский кар.
Кирк старался изо всех сил рассмотреть детали машины, которая все еще была на расстоянии по крайней мере в километр. Светлое пятно с одной стороны должно быть водитель. И он почти мог разобрать характерную приглушенную пурпурную и золотистую окраску металла, обычную для оборудования кардассианских вооруженных сил.
– Кардассиане? – спросил он. – Вы уверены?
– Стоит ли нам об этом беспокоиться?
Кирк не понял вопроса. Кардассиане покинули Баджор больше десяти лет назад. А сама Кардассия лежала в руинах после войны с Доминионом.
– Думаете мы могли наткнуться на секретную пустынную базу кардассиан, стремящихся снова захватить Баджор? – шутливо спросил Кирк.
– Нет конечно, – расслабившись сказал Пикард. – Водитель баджорец.
Кирк фыркнул.
– Даже Спок не смог бы разглядеть с такого расстояния нос водителя.
– Не его нос, – сказал Пикард. – Я вижу, как солнце отражается от его д’жа паг.
Кирку был не знаком этот термин.
– Его чего?
Пикард жестом показал на декоративную серьгу и цепочку, которые, насколько знал Кирк, носили большинство баджорцев как символ своей веры.
– А-а, – сказал Кирк.
От транспортника донесся низкий музыкальный звук. Своего рода предупреждающий сигнал, предположил Кирк. Хотя было ясно, что в этом случае этот звук предназначался как приветствие.
Несколько секунд спустя в большом удушающем облаке пыли, покачнувшись, перед ними остановился большой шестиколесный транспортник. Большая часть машины была закрыта фасеточными пластинами исцарапанной и вдавленной брони, придающей ему вид, смутно похожий на скарабея, хотя его бронированные двери были удалены.
Единственный обитатель транспортника – баджорец – спрыгнул с открытого места водителя в клубы пыли. Судя по тому что смог разглядеть Кирк, водителю было возможно шестьдесят стандартных земных лет, но двигался он с бросающим вызов возрасту изяществом и атлетизмом. Как Кирк и Пикард он был одет в традиционную баджорскую рубашку и брюки, хотя последние были более пропыленными, изношенными, и залатанными на коленях.
К тому времени когда пыль осела до пригодной для дыхания плотности, Кирк и Пикард узнали имя водителя. Коррин Тэл. Пока баджорец с восторженными поклонами пожимал руки своих предполагаемых пассажиров, обращаясь к обоим по именам, Кирк изучал белую паутину шрамов от дисраптора, пробегающих по левой стороне шеи водителя. Левое ухо баджорца казалось грубым подобием, и возможно было результатом полевой хирургии, изменившей окружающую кожу. Его волосы были острижены достаточно коротко, чтобы показать его скальп, но не маскировали тот факт, что с левой стороны его черепа росло совсем немного волос. Баджор был планетой выживших, насколько знал Кирк. Так что не было ничего необычного в том, чтобы найти баджорца на котором можно было увидеть действие оккупации.
– Я так рад вас найти, – сказал Коррин звонким голосом совсем молодого человека.
Кирк решил, что он не так стар, как выглядит. Оккупация состарила его преждевременно.
– Вы рады? – сказал Кирк. – Представьте только что мы чувствуем.
– Мы не ожидали что кто-то найдет нас так скоро, – объяснил Пикард.
– Я не искал вас. – Коррин улыбнулся; с опаской, подумал Кирк с внезапным интересом. – Мы не ждали вас в лагере по меньшей мере еще три дня.
– Три дня? – сказал Пикард. Он обвиняющее уставился на Кирка. – Полагаю, что к тому времени от нас остались бы только кости, отбеленные солнцем.
Коррин казалось был одновременно взволнован и озадачен словами Пикарда, словно было что-то, чего он не знал о биохимии людей.
– Мой друг преувеличивает, – успокаивающе ответил Кирк. – Давайте будем считать эту встречу счастливой случайностью. У вас есть вода?
Коррин кивнул, взобрался в пассажирский модуль транспортника, и вытащил два герметичных мешка с водой. На каждом из мешков был знакомый символ: глобус и лавровый лист – и на пяти различных языках было написано, что содержимое прибыло с опреснительного завода Ларассы, дара населению Баджора от Объединенной Федерации Планет.
Кирк сжал угол мешка согласно поясняющей инструкции так, чтобы упаковочная оболочка затвердела в маленькое горлышко, потом вытолкнул его. Кирк поднял мешок словно предлагая тост, после чего начал жадно пить. Между долгожданными глотками он услышал как Пикард спросил:
– Если вы не искали нас, тогда почему вы так далеко отъехали от вашего лагеря?
По лицу баджорца водителя промелькнуло встревоженное выражение.
– Я искал убийцу, – сказал Коррин Тэл.
Кирк перестал пить. Каникулы закончились.
Глава 11
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55595.9
Каждый прыжок транспортника бросал Пикарда из стороны в сторону. Пассажирское сиденье транспортника рядом с водителем было спроектировано для кардассианского солдата в боевом снаряжении. И оно было слишком большим. Он пытался держать ноги плотно прижатыми к полу кабины, и упирался руками в стороны, но из-за отсутствия внутри самых примитивных инерционных амортизаторов, его тело и спина находились в постоянном мучительном движении. После особенно сильного толчка Кирк наклонился вперед со второго пассажирского места позади Пикарда, и крикнул:
– Хоть таким образом увидим пустыню!
Кирку приходилось кричать, чтобы быть услышанным сквозь шесть двигателей транспортника – по одному на каждое колесо – которые сами по себе были оглушительны, не говоря уже о шуме массивных шин, перемалывающих сухую глину.
Все еще пытаясь остаться неподвижным на своем месте, Пикард рискнул на мгновение обернуться и посмотреть на Кирка. Он не удивился, увидев улыбку Кирка. Типично приподнятое настроение его друга – наряду с его голосом – явно воскресли с момента их спасения.
– Похоже вас это веселит?
Пикард знал, что единственный способ насладиться подобной поездкой так это оказаться за рулем.
– Конечно. Мы же не пешком идем.
Пикард хотел спросить не забыл ли Кирк о том, с чем они могли столкнуться, но он знал каким будет ответ. Поскольку до возвращения транспортника в лагерь, ни они ни водитель не могли ничего поделать, Кирк просто пользовался моментом. Пикард завидовал этой способности своего друга. Однако сам он предпочитал быть начеку. Поэтому он еще раз пересмотрел их ситуацию и обдумал факты, которые представил им Коррин Тэл.
Все это началось с устроенного Кирком для них двоих визита в работавшую на Баджоре археологическую экспедицию. Чтобы соблазнить Пикарда, Кирк описал положение как идеальный компромисс для совместного отпуска, о котором они говорили несколько лет. Пикард мог последовать своему заветному призванию с командой специалистов единомышленников, а из-за того что участок археологических раскопок находился в дадцати метрах под водой, вылазка имела и физически стимулирующий элемент, что в равной степени представляло интерес и для Кирка.
На «Энтерпрайзе» Пикард досконально изучил предложение Кирка. Он провел обширный осмотр предыстории работ в лагере и обнаружил, что ими руководит Нилан Артир, баджорский археолог. Пикарду было знакомо это имя, хотя он не мог связать этого человека с какой-либо определенной работой.
Нилан, который имел баджорский эквивалент профессуры в баджорском институте Открытий Храма, организовал эту экспедицию год назад, и сумел получить финансирование от временного правительства. Это для Пикарда было первым ключом к тому, что результаты исследований Нилана считали важными. Должно быть дело было в сторонниках Нилана в правительстве, которые отвели несколько несчастных кредитов, оставшиеся в казначействе Баджора, на дело науки.
Почти обездоленная планета все еще прилагала усилия, чтобы оправиться от более чем сорокалетнего систематического грабежа руками кардассианских оккупантов. Пикард был очень заинтригован, пытаясь отыскать и обнаружить, что же было такого особенного на участке раскопок, выбранном Ниланом, что отличалось от очевидного символического значения восстановления богатого прошлого Баджора. Но его поиски этой информации были безуспешны.
Участок, выбранный Наланом, оказался древним городом Бар’трайла – потерянным тысячи лет назад и открытым вновь совсем недавно, когда внезапное наводнение сместило несколько метров осадочных пород на склоне древней речной долины. Исследования Пикарда показали, что наводнение открыло несколько примитивных глиняных табличек, на которые были нанесены символы библиотеки потерянного города. Сразу же был составлен план картирования руин орбитальными сенсорами, а затем начались раскопки.
Та первая попытка закончилась с кардассианской оккупацией, и последующим уничтожением сети коммуникационных и сенсорных спутников Баджора. Пикард сумел обнаружить голографические изображения обнаженных фундаментов городского центра Бар’трайла – единственные изображения, записанных с поверхности до того, как кардассиане использовали заряды антиматерии, чтобы открыть речной канал и позволить океану Доблести затопить долину, в которой был найден древний город. Так возникло на Баджоре Внутреннее море.
Кардассиане утверждали, что изменение в дренажной схеме было необходимо, чтобы развить сельское хозяйство Баджора, но в результате новое море столь же эффективно положило конец любым попыткам ученых Баджора больше узнать о прошлом своей планеты. За десятилетия оккупации пахотная земля, якобы защищаемая прогрессивными кардассианскими методами, стала бесплодной глиняной равниной, лишенной верхнего слоя почвы. Миллионы умерли от голода, прежде чем последовало массовое переселение. При таких условиях гуманитарное образование и изучение истории стали мертвыми искусствами.
Пикард прекрасно осознавал, что предложив такую цель в качестве капитанского отпуска Кирк полагался на особую любовь своего друга к Баджору. Кирк знал, что трудное прошлое Пикарда и капитана Сиско поддерживало его постоянный интерес к планете, и что открытия, которые Сиско помог сделать баджорскому народу, продолжали одновременно и интриговать и восхищать его.
Пикард счел безвременную смерть Сиско трагедией, и сочувствовал тем, кто верил что капитан перешел к новому существованию в Небесном Храме. Хотя Пикард сожалел что он не может верить как они: его знание механики червоточины делало такую веру затруднительной.
Но ни трудная история археологических исследований Бар’трайла, ни надежды и мечты профессора Нилана Артира, ничто из этого было не важно. По крайней мере по словам Коррина Тэла. Их спаситель баджорец сообщил Пикарду и Кирку, что Нилан мертв, убит меньше двух дней назад, когда роковым образом разрядилась выведенная из строя энергетическая батарея.
Кто бы ни был убийцей, он исчез. Затерялся в бездорожье пустыни, как сказал Коррин, оставив шестерых археологов и персонал службы поддержки без энергии, без связи и без малейшего представления, была ли смерть начальника экспедиции единственной целью убийцы, или же стоит ждать новых смертей.
Пикард был мрачен, пока транспортник трясся по сильно растрескавшемуся оврагу, даже когда слышал радостные возгласы Кирка за своей спиной. На мгновение ему на ум пришло подозрение, что все, что сказал водитель баджорец могло быть просто частью какой-то сложной схемы, которую разработал Кирк. Для его собственного и Пикарда удовольствия. Возможно для Кирка неделя в лагере археологов была слишком скучной. Поэтому он устроил фальшивые раскопки с вымышленным преступлением, и все это чтобы заинтриговать Пикарда.
Джим знает как я люблю решать криминальные загадки в голодеке. И мне известно, насколько ему не нравятся развлечения в голодеке. Пикард откинулся на спинку своего сиденья, и произнес достаточно громко, чтобы его услышал Кирк, но не их водитель.
– Джим, все это часть какой-то криминальной загадки, которую создали вы? Для меня?
Кирк уставился на него без малейшего намека на понимание.
– Ну знаете, – уточнил Пикард, – что-то вроде реальной версии голоновеллы?
Кирк нахмурился.
– Включая и то что случилось с нами за пять секунд до того как мы пропахали баджорскую пустыню, когда отказал мой смы пропахали баджорскую пустыню, когда
громко, чтобы его услышал Косто частью какой-то сложной схемы, которую разркафандр?