Ее высочество, моя жена - Виктория Александер 12 стр.


– Приятных снов, моя принцесса, – Мэтью отпустил её и направился к двери.

– Знаешь, через неделю я могу передумать, – проговорила Татьяна ему вслед. – Я могу решить, что приз не стоит того, чтобы его добиваться.

Излишне самодовольным тоном он ответил:

– Ты не передумаешь.

Мэтт тихо рассмеялся и вышел прежде, чем она смогла придумать достойный ответ.

Это просто смешно. Ждать ещё неделю. Хотя неплохо дать ему время подумать над тем, что между ними было, а чего не было. И что будет.

– Ваше высочество? – явно заинтригованный голос Катерины прозвучал откуда-то из тени.

– Да? – Татьяна рассеянно стянула перчатки.

Как только она призналась в том, что хочет Мэтью, он изменился. Эти перемены одновременно восхищали и пугали её. Он каким-то образом использовал её признание, чтобы окончательно утвердить свое превосходство в их отношениях. Да, он не знал всех её секретов, но уже знал главное. С самого момента их воссоединения Татьяна ощущала эту восхитительно возбуждающую дрожь от осознания того, что она желанна и желает.

– Судя по выражению лица, дела с вашим лордом Мэтью идут неплохо, – Катерина вышла в фойе.

– Он не «мой» лорд Мэтью, – Татьяна вручила перчатки Катерине, затем сняв шляпу и ротонду, передала их служанке, которая в свою очередь отдала их горничной. – Впрочем, скоро будет моим.

Катерина рассмеялась:

– Ни на мгновение не сомневалась, ваше высочество.

– А ты, дорогая, – Татьяна взяла Катерину под руку, и они неспешно проследовали в приемную, – как ты тут со вчерашнего дня? Могу себе представить, как было трудно вытерпеть твоего кузена, особенно учитывая его настроение после моего отъезда.

– Честно говоря, с Димитрием проблем не возникло.

– В самом деле? – Татьяна села на мягкий диван, особенно восхитительно мягкий после долгой поездки в карете. Конечно, они с Мэттом продолжат свое путешествие в более удобном экипаже. В очень уединенном и закрытом экипаже. Жаль, что в большинстве карет она просто засыпает. – Так он все еще дуется?

– Я не удивлюсь, если дуется. Впрочем, не могу сказать наверняка. Его сейчас нет. – Катерина опустилась на диван рядом. В её взгляде промелькнула тревога.

Татьяна решила не обращать на это внимание. Нет ничего необычного в том, чтобы бросать такие взгляды при разговоре о Димитрии, особенно когда мнения капитана и принцессы расходятся.

– Я бы пригласила его присоединиться к нам за ужином, но думаю поесть в своих апартаментах в одиночестве. Я просто умираю с голоду. В поездке тоже было бы неплохо питаться.

– Так бренди все еще вас усыпляет?

– Благодарение небесам! Хотя я вот тут засомневалась… – Татьяна сцепила руки. – Катерина, как ты думаешь, может, все-таки авалонский бренди не так уж хорош?

– Это исключено, – голос подруги звенел от негодования. – Никогда над этим не задумывалась, но я и не ценитель бренди. Я так понимаю, просто его вкус не раскрывается сразу.

– Полагаю, это не так уж важно. – Татьяна наклонилась к собеседнице. – Мне столько всего тебе надо рассказать. И не хочу, чтобы нас подсл…

– Извините, что перебиваю, выше высочество, – с неохотой проговорила Катерина, – но вы должны знать. Димитрий уехал из Лондона.

– И куда же? – спросила принцесса, стараясь не обращать внимания на поднимающуюся тревогу. – Он ведь не поехал за мной?

– Нет, – медленно произнесла подруга.

– Пожалуйста, скажи, что у него встреча с какой-нибудь дамочкой в Париже или тайное свидание в Вене.

– Я бы с радостью, но, – Катерина вздрогнула, – он возвращается в Авалонию.

– Как? – Татьяна вскочила, секундой позже поднялась и её компаньонка. – Как он мог?

– Он подумал…

– Да знаю я, что он подумал, – сжав кулаки, принцесса заметалась по комнате. Катерина шла за ней след в след. – Он подумал, будто может примчаться домой и рассказать моему отцу, что я ищу драгоценности в сопровождении человека сомнительной репутации…

– Насколько я поняла, Димитрий решил, что у лорда Мэтью чудесный нрав.

Татьяна отмахнулась:

– Конечно, решил. Но они друг другу не понравились. Ты бы их видела. Рычат, как не поделившие кость псы. Кто знает, что Димитрий расскажет моей семье о нем? По мнению твоего кузена, моя затея одновременно смешна и опасна, хотя, по правде, до сих пор в Англии я не увидела ничего особенно рискованного. Димитрий не позволяет мне жить своей собственной жизнью, если эта жизнь не соответствует его представлениям о времяпрепровождении принцессы. И я не позволю ему разубедить меня делать то, чего хочу я. – Татьяна резко развернулась и практически столкнулась с Катериной. – Поклянись, что ни ему, ни кому-то другому ты не откроешь то, что я тебе сейчас скажу.

– Обещаю, – глаза Катерины расширились.

– Я не хочу быть принцессой. Я хочу быть женой.

Некоторое время Катерина молча смотрела на неё:

– А я все думала, когда, наконец, вы это признаете, – она слабо улыбнулась. – Жду этого признания ещё с Парижа.

– Правда? А я-то думала, мне хорошо удается это скрывать.

– Вы забываете, ваше высочество. Я знаю вас всю свою жизнь, – Катерина внимательно её изучила. – Поиск драгоценностей – только предлог для того, чтобы быть с вашим лордом Мэтью.

– Вовсе нет. Я преследую обе цели, – Татьяна задумалась на секунду. – Если я смогу вернуть эти сокровища, этот символ монархии, я сделаю кое-что по-настоящему стоящее для своей страны. И больше не буду терзаться и сомневаться, а просто отрекусь от своего титула.

– Вы бы этого хотели?

– Я бы хотела. И я это сделаю, – признать это – уже облегчение.

– Вы полностью сознаете все последствия этого поступка? – взгляды подруг встретились. – Права наследования и прочее?

– Более чем. Но по правде, в очереди на престол я, – Татьяна пожала плечами, – лишняя.

– Принцесса! Как вы можете…

– Да брось, Катерина, даже ты осознаешь мое положение. Только если, не дай Бог, случится страшная трагедия и заберет жизни моего отца и братьев, я могу претендовать на престол. Но такого не случится. Я гожусь только для заключения стратегического для Авалонии союза через замужество. Но об этом не может быть и речи, – её голос обрел твердость. – Однажды я вышла замуж ради блага своей страны, и одного раза достаточно. Но я не смогу найти сокровища, если Димитрий вернется с указом о моем немедленном возвращении. У меня не будет выбора, – принцесса повернулась и продолжила вышагивать по комнате. – Черт бы побрал Димитрия. Он не может верить, что я…

– Это не только вопрос доверия, ваше высочество. Приоритеты поменялись, и ваша безопасность…

– Я в полной безопасности.

– … сейчас под очень большим вопросом, – Катерина глубоко вздохнула. – Мы узнали, что ваша кузина в Англии.

– Валентина? – Татьяна похолодела. – Это все осложняет.

Восхитительная и привлекательная принцесса Валентина, столь же холодна, сколь и прекрасна. Будучи дочерью младшего брата правящего короля, она уверилась, что она будет лучшим монархом, чем любой из её кузенов и кузин. А для того, чтобы Валентина легитимно взошла на престол, они все должны умереть.

Старшая кузина Татьяны недавно была выслана из Авалонии за бесчисленные попытки свергнуть правящую ветвь династии Прузинских. И не только Татьяна подозревала дважды вдову Валентину в причастности к безвременной кончине неугодных ей супругов. Итак, если уж кузина принимает посильное участие в подстрекательстве к бунту народа Авалонии для достижения собственной цели, она уж точно не упустит возможности вычеркнуть из этой жизни своего дядю и кузенов.

Это было время, когда одно только имя Валентины вызывало волнения и заставляло народ забыть о своем долге.

– Я могу, – запротестовала Татьяна. – Но не буду. В любом случае ни отсутствие Димитрия, ни присутствие Валентины ничего не меняет.

Принцесса села в кресло, оперлась локтями о подлокотники и сплела пальцы.

– У Валентины могут свои причины для присутствия в Англии.

– Может ей просто больше нечем заняться? – криво усмехнулась Катерина и села на диван.

– Глупости. У неё прорва денег, она может поехать куда угодно. Хотя, её приезд может быть просто совпадением.

Катерина недоверчиво фыркнула.

– Учитывая, что даже вы этому не верите.

– Может, она ищет нового мужа. И Англия для неё – благодатное непаханое поле. Или она… – Катерина беспомощно покачала головой.

Татьяна встретилась глазами со своей наперсницей.

– Или она может знать, что драгоценности Авалонии утеряны и возможно находятся где-то в Англии.

– Она к тому же может знать, что именно по этой причине и вы здесь, – тихо сказала Катерина.

Татьяна простонала и откинулась в кресле.

– Откуда она могла узнать? О драгоценностях знает только горстка приближенных к королевской семье.

– Да. А как же тот разоблаченный в связях с принцессой первый советник вашего брата? Он мог знать о драгоценностях?

– Откуда она могла узнать? О драгоценностях знает только горстка приближенных к королевской семье.

– Да. А как же тот разоблаченный в связях с принцессой первый советник вашего брата? Он мог знать о драгоценностях?

– Очень может быть, – Татьяна потерла лоб. – Черт их разбери.

Катерина открыла рот от удивления.

– Ваше высочество.

– Прости. Ужасное слово для ужасного положения, но лучшее, что я могу придумать для описания ситуации.

– Если бы вся эта ситуация была лучше, – прошептала подруга.

– Она не сулит ничего хорошего, -Принцесса слабо улыбнулась, затем выпрямилась в кресле и легко вздохнула. – Я мало что могу поделать с Валентиной, пока точно не знаю, где она и что планирует.

– Что касается Димитрия, то даже на самой большой скорости он не доберется из Лондона до Авалонии меньше чем за две недели. У меня есть, по крайней мере, месяц, чтобы найти драгоценности и…

– Опять завоевать вашего рыцаря?

– Именно.

– Я полагаю, ваше высочество, что было бы неплохо рассказать ему правду.

– Я расскажу. Наверное, – Татьяна постучала пальцами по подлокотнику. – Правда, вряд ли он удивится. Мэтью не очень-то мне верит с самого начала. Он вообще мне не доверяет.

– А вы ему доверяете?

– Я не знаю. Хочу. Должна признать, я была полностью согласна с Димитрием, что не стоит пока говорить лорду Мэтью о драгоценностях. Это был мудрый совет. И возможно, не стоит им пренебрегать и сейчас, – Татьяна встретилась взглядом с подругой. – Знаешь, он ведь сначала отказывался от моих денег. Слышала эти нелепые условия, которые он выдвинул? Что мы должны жить только на его средства?

Катерина кивнула.

– Не зря он выдвинул эти условия, и гордость потешил, и желание сделать мою жизнь несчастной исполнил. Зато сейчас он, кажется, не против приложиться к моему состоянию.

– Может, он просто уже не хочет сделать вашу жизнь несчастной?

– Можно только надеяться, – со вздохом произнесла Татьяна. – Я хочу доверять ему, моему сердцу нужна вера в него. Я знаю его без году неделю, и мой разум отказывается оставить без внимания это обстоятельство. Но я убеждена, что он человек чести, у него есть принципы, – она скривилась, – мы обе знаем, что мое сердце не столь разборчиво, как мой рассудок.

– Но вы сейчас и старше, и мудрее.

– В сердечных делах едва ли бывают мудрецы. Я не могу позволить эмоциям влиять на свои поступки, – принцесса покачала головой. – Лорд Мэтью разумный, благородный джентльмен и просто хороший человек. Я без колебаний доверю ему свою жизнь, но я не буду подвергать риску связанное с этими драгоценностями будущее своей страны.

– Значит, вы продолжите свои игры в тайну?

– У меня просто нет выбора, хотя я всем сердцем надеюсь на обратное. Сейчас он не совсем такой, каким я его запомнила, он стал серьезнее. Именно таким я хочу его видеть, – Татьяна схватила наперсницу за руку. – Весь этот год я боялась, что совершаю серьезную ошибку. Что я зря так привязалась к Мэтью и даже сейчас продолжаю нуждаться в нем. Он несносен и высокомерен, а его привычка преувеличивать мои прегрешения меня раздражает. Но я знаю, что никогда не чувствовала себя настолько… правильно что ли, когда я с ним. Так, будто до встречи с ним я жила только наполовину. А сейчас у меня такое чувство, что вместе мы горы можем свернуть. Я могу достать звезду с неба, если только захочу. Это поразительно. Время и разлука только упрочили мои чувства к нему. Даже без его воздушных шаров, – она усмехнулась, – я чувствую, что с ним могу летать.

Катерина рассмеялась.

– Приятно видеть вас влюбленной.

– И любимой, – Татьяна покраснела, и Катерина поднялась на ноги. – Разве это не доказывает, что все возможно?

– Доказывает. Но как вы и сами прекрасно знаете, одной любви недостаточно, – Катерина изучала лицо принцессы. – Без доверия.

– Лучше бы ты не упоминала доверие.

– И честность.

Татьяна сморщила носик.

– Я честна в гораздо меньшей степени, чем влюблена.

– Но будет ли правильным…

– Наверное, нет, – она покачала головой. – Все так запуталось. Зная Валентину, мне совесть не позволит оставить его в абсолютном неведении. Мэтью необходимо предостеречь. Не то, чтобы я думала, будто она по-настоящему опасна…

Катерина подняла бровь.

– Позволь мне соврать хотя бы самой себе.

– Последствия такой лжи могут быть печальнее последствий действий вашей кузины.

– Возможно. В любом случае, я подумываю все-таки что-нибудь рассказать лорду Мэтью, – Татьяна покачала головой. – Когда он ушел, мне казалось у нас уйма времени, но сейчас время на исходе. Нужно заставить его забыть о работе. Или возможно, – её внезапно озарило, – нам вовсе не нужно отрывать его от работы.

Принцесса пересекла комнату и села за небольшой письменный стол.

– Не увиливайте от ответа, – Катерина изучала её с подозрением. – Вы собираетесь рассказать ему правду или нет?

– Не будь смешной, – без раздумий произнесла Татьяна и открыла ящик стола, ища письменные принадлежности. – Не могу же я рассказать ему все.

Катерина прищурилась:

– Вы не можете?

– Я имею в виду, что не могу рассказать ему правду… пока, – быстро произнесла Татьяна. – Но расскажу, как только придет время.

– Пусть не о драгоценностях. Но, – Катерина сверлила её взглядом, – есть и другие факты, которые ему следует знать.

– Может быть.

– Разве время не пришло?

– Вероятно, – Татьяна бросила на подругу сердитый взгляд. – Я ненавижу, когда ты становишься моей совестью.

Катерина приняла невозмутимый вид, однако, её глаза сверкали:

– Это моя работа, ваше высочество.

– Да, и ты слишком хорошо её выполняешь, -Принцесса покорно вздохнула. – Я скажу лорду Мэтью все, что ему нужно знать.

– Все, что он заслужил знать, – твердо поправила Катерина.

– Конечно. При первой же возможности. Но… – Татьяна секунду колебалась. – Должна признать, я немного боюсь его реакции. Я не перенесу, если он разозлится или, что еще хуже, если ему будет все равно.

– И тем не менее…

– Да, да. Я знаю. И я приложу все возможные усилия, чтобы посвятить его в тонкости, хотя пока не представляю как, – она покачала головой. – Как я могу рассказать мужчине, что не аннулировала наш брак? Какими словами мне сказать, что он все еще мой муж. И что я на самом деле леди Мэтью.

***

– А ты в довольно бодром настроении, учитывая все обстоятельства. – Эфраим сидел, положив ноги на стол, сигарета в одной руке, виски в другой.

– Так и есть, Эфраим, – Мэтт развалился в той же позе, – на самом деле.

Час был поздний, но оба еще не ушли. В здании «Мессенджера» они остались только вдвоем, и Мэтт хорошо понимал склонность своего друга к уединению вечерами там, где тишина затрагивала самые потаенные струны души мужчины. Святой храм богам механики и прогресса.

– Сожалею, я не смог раскопать ничего полезного, – Эфраим задумчиво затянулся сигарой. – За исключением того, что в Авалонии были волнения, которые уже должны были закончиться, я не узнал практически ничего. Но волнения интересны, только если кто-то интересуется распрями их породившими.

– …?

– Очевидно, члены королевской семьи Авалонии не питают другу к другу нежных чувств. Похоже, в то время как ветвь твоей принцессы… Дом Прун-что-то-там…

– Прузинских.

– Ну да. Короче, в то время как они последние несколько веков были легитимными правителями, власть в стране время от времени захватывала разнообразная родня, – Эфраим весело фыркнул. – Это уже почти традиция.

– Порождаемая тягой к бренди, видимо.

– Что касается принцессы Софии, ничего нового сообщить тебе не могу, – Эфраим осушил свой бокал и посмотрел на бутылку на столе. – Если не брать в расчет мелкие перестрелки, немногочисленные мятежи и прочее, последний крупный бунт произошел в Авалонии полвека тому назад. Муж принцессы был убит, а сама она сбежала с дочерью в Англию. Несколько месяцев спустя она вышла замуж за графа Уортингтона и провела остаток дней в замке где-то за городом.

С сожалением он перевел взгляд от бутылки к другу.

– После замужества интересные факты и вовсе заканчиваются. Насколько я понял, жизнь леди Уортингтон была довольно степенна. Никаких скандалов, никаких интриг…

– Никаких убийств?

– Ничего, – издателя передернуло от отвращения. – Принцесса София редко покидала свой замок.

– А до замужества?

– И опять же, для тебя ничего нового. Ты уже в курсе, что её укрывали несколько семей. А потом она встретила графа, вышла за него и собственно и все. Она умерла около двадцати лет назад. Как я и говорил, рассказывать особо нечего.

– Так я и думал.

Из-за кончика своей сигары, Эфраим кинул изучающий взгляд на Мэтта:

– Думаешь, твоя принцесса что-то знает?

– Уверен, – Мэтт задумался на секунду. – А что случилось с дочерью?

Назад Дальше