Если наша реконструкция верна, то Библию начали печатать более или менее одновременно и на Руси, и в Западной Европе. В основном в конце XVI века, а массовыми (по меркам того времени) тиражами – лишь в XVII столетии.
Первые печатные издания других книг (не Библий), видимо, появились на Руси примерно тогда же, когда и в Западной Европе, а не спустя сто лет, как считается ныне. В противном случае возникает поразительное и очень странное обстоятельство. Оказывается, в Западной Европе сразу после изобретения книгопечатания начался выпуск большими тиражами книг на церковно-славянском языке, а на Руси их якобы не печатали. «В эпоху инкунабул (XV век – Авт. ), – заявляет Л.И. Владимиров в своей «Всеобщей истории книги», – появились и первые печатные книги для православных славян, набранные кириллицей». Причем, как утверждают историки, «конечно же не в России».
«В 1483 г., – продолжает тот же автор, – … вышла в свет первая славянская книга, отпечатанная глаголическим шрифтом, – католический Миссал… Ни имени издателя, ни места издания в колофоне не указано… Часть тиража книги отпечатана на пергаменте и, по-видимому, издана в Венеции, где и в дальнейшем печатались славянские книги» (Л.И. Владимиров).
В 1493 году в Венеции вышел глаголический «Римский Бревиарий» на церковно-славянском языке. Венеция считалась одним из главных центров в Западной Европе по изданию славянских православных книг кириллицей. Книги на славянских языках выходили также в Риме, Парме, Анконе, Флоренции. Они издавались не только в Италии, но и, например, в Германии. «Книги на языках южных славян в XVI–XVII вв. стали печататься в таких центрах Реформации, как Виттенберг, Урах, Тюбинген» (Л.И. Владимиров). На рис. 11 показана страница одной из таких книг, изданной в Венеции в 1538 году.
Рис. 11. Страница из церковно-славянской книги, изданной в Венеции. Сборник Божидара ВуковичаВ этой связи возникает интересный вопрос. Для кого же в столь большом количестве печатали в Западной Европе церковно-славянские книги? Для далекой России? Снаряжали книжные обозы и отправляли в долгий путь в заснеженную Московию? Вряд ли. Скорее, для местного населения, среди которого, по-видимому, было много славян. Этот факт вполне объясняется нашей реконструкцией. В эпоху великого = «монгольского» завоевания Западную Европу заселили пришедшие туда славяне и тюрки.
Дело дошло до того, что церковно-славянский глаголический шрифт из типографии в Урахе (Германия) каким-то образом оказался не где-нибудь, а в папской типографии в Риме. Проще говоря, выясняется, что папская типография пользовалась, в частности, глаголическим славянским шрифтом. Конечно, современные комментаторы «нашли объяснение» этому необычному факту. Мол, римский папа, желая обратить далеких славян в католичество, на собственные деньги печатал для них славянские книги. По нашему мнению, все обстояло куда проще. Как папа, так и многочисленные деятели Реформации печатали в Западной Европе книги на славянском языке не для далеких «иностранцев-славян», а для собственной западноевропейской славянской паствы.
На Руси же, как уже говорилось, аналогичные книги начали печатать якобы столетием позже. Однако никаких обоснований такой датировки не приводится. Старопечатные русские книги, как и западноевропейские инкунабулы, не содержат ни года, ни места издания. И даты выхода в свет им присваиваются на основании каких-то туманных соображений, оговаривая, впрочем, что датировки являются всего лишь «рабочими», как бы условными.
По нашему мнению, никакого временного разрыва между первыми печатными книгами на Руси и в Западной Европе не было. В то же время в свете нашей реконструкции, не исключено, что многие русские первопечатные книги на Руси были просто уничтожены Романовыми. Как мы показали в предыдущих томах настоящего издания, русские летописи, относимые сегодня к XV–XVI векам, на самом деле написаны в XVII–XVIII столетиях. А те, что были созданы в XVI веке, уничтожены. То же самое должно было происходить и с первыми печатными книгами.А как обстояли дела с первым изданием Библии по-гречески! Ведь первый полный греческий перевод Библии был, как мы уже говорили, сделан якобы еще при «древнем» царе Птолемее Филадельфе. Греческие книги начали печатать якобы еще в XVI веке. Надо полагать, отпечатали и Библию? Поразительно, что первым печатным изданием Библии по-гречески считается издание 1821 года. Видный исследователь истории церкви А.В. Карташов пишет: «Первая печатная Библия греческого текста in folio напечатана в Москве только в 1821 году по инициативе Русского Св. Синода… А вслед за этой инициативой и сам Синод новоявленной после восстания 1821 года Элладской церкви решил «перепечатать» эту московскую греческую Библию, что и было для греков осуществлено богатым английским издательством SPCK… в 1843–1850 годах». Итак, потомки «древних греков» получили первую греческую печатную Библию при посредстве Русского Синода из рук английского издательства. И не в XV, а лишь в XIX веке.
ВЫВОДЫ:
1. Первые печатные издания Библии якобы XV–XVI веков, скорее всего, изготовлены в XVII столетии и снабжены неправильными датировками, отодвинувшими их в прошлое на сто и более лет. На самом деле книгопечатание зародилось где-то в XVI веке, но сегодня из тех первых книг едва ли много осталось. Они, как и рукописи, сильно пострадали при скалигеровско-романовской чистке и переделке истории конца XVI–XVII века.
2. В своем первичном виде до наших дней смогли сохраниться только древние книги и рукописи, не затрагивающие вопросов хронологии и истории. Библия к таким книгам не относится. Поэтому случайно уцелели только некоторые богослужебные первопечатные книги. И среди них издания на церковнославянском языке. Причем не только православные, но также католические и протестантские.
4. Скалигеровская география библейских событий весьма сомнительна
Конкретные факты показывают, что все книги Ветхого Завета не имеют уверенных археологических подтверждений в их скалигеровской географической и временной локализации. В XX веке известный археолог Л. Вулли раскопал город, который он попытался отождествить с «библейским Уром». Однако выяснилось, что, «к несчастью, невозможно с хронологической точки зрения удовлетворительно датировать эпизоды [связанные с Авраамом] в рамках II тысячелетия ближневосточной истории». Скалигеровская история относит библейских патриархов к Месопотамии и Сирии. Но археология констатирует следующее: «Что же касается личности самих патриархов Авраама, Исаака и Иакова, то можно лишь повторить, что богатейшие результаты раскопок в Сирии и Месопотамии дали о них беднейшие результаты – попросту сказать, никаких» (Крывелев И.А. Раскопки в «библейских странах»). Но тогда уместно спросить: правильно ли искать следы патриархов в современной Месопотамии?
Скалигеровская история утверждает, будто события, связанные с Авраамом, Иосифом и Моисеем, произошли на территории Египта. Археологических подтверждений не найдено. И тогда начинают рассуждать так: «Археология не установила историческую истинность этих повествований, но она показала их историческое правдоподобие, а также обрисовала ту обстановку, в которой патриархи могли жить и, может быть, жили» (И.А. Крывелев).
В. Келлер пишет: «Египет остается в долгу перед исследователями. Мало того, что они ничего не нашли об Иосифе, они не открыли ни документов, ни памятников его времени». Также «не платит Египет долгов» и в отношении Моисея. Но тогда уместен вопрос: а верно ли, что библейские события времен патриархов и Исхода происходили в современном Египте? Может быть, в Пятикнижии Моисеевом под «Египтом» понимается совсем другая страна?
Далее: «Оказалось фактически невозможным установить даже место, где находится… гора Синай. Трудность ее обнаружения усугубляется тем, что в Библии нередко фигурирует в качестве горы, где было дано откровение, не Синай, а Хорив. Если принимать всерьез библейские описания тех грозных явлений природы, которыми сопровождалась процедура откровения у горы Синай, то надо полагать, что эта гора представляла собой вулкан… Но беда в том, что та гора, которая теперь называется Синаем, никогда не была вулканом» (И.А. Крывелев). Некоторые археологи пытались поместить Синай в Северную Аравию, в Мидию и т. д. Но все тамошние горы также не были вулканами.
Библеист и историк Мартин Нот прямо утверждает, что нет никаких оснований приписывать открытые археологами в современной Палестине разрушенные поселения израильскому завоеванию земли обетованной. Отмечается, что с археологической точки зрения вся история завоевания Ханаана Ииусом Навиным (в скалигеровской локализации – в современной Палестине) повисает в воздухе. И опять следует задаться вопросом: а что, если библейский Ханаан – совсем другая земля? В которой, возможно, обнаружатся следы завоевания земли обетованной, если взглянуть на проблему с новой точки зрения.
Оказывается далее, что «об «эпохе судей» ни одно библейское сообщение на нашло до сих пор ни одного археологического подтверждения. Все имена судей, фигурирующие в Ветхом Завете, нам известны только по тексту последнего и не встречаются ни в каких других археологических памятниках Палестины или какой-либо другой из стран. Это относится и к именам первых царей Саула, Давида и Соломона» (И.А. Крывелев). Так, может быть, Саул, Давид и Соломон действовали в другом месте?
Таким образом, под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии.
Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий Нового Завета около современного Иерусалима. Отсутствие археологических подтверждений скалигеровской локализации и датировки Нового Завета объясняют сегодня тем, что якобы в 66–73 годах н. э. Иерусалим в Палестине был разрушен до основания и «евреям было запрещено… показываться вблизи него». В скалигеровской истории считается, что затем на этом пустынном месте возникло поселение Эль-Кудс (местное название), названное также Элиа Капитолина. И лишь потом со временем тут постепенно «возродился древний Иерусалим». Показываемые здесь сегодня туристам и паломникам «исторические остатки библейских времен» вроде Стены Плача и т. п. не выдерживают даже минимальной критики при полном отсутствии археологических и исторических подтверждений.
Напомним, что, согласно нашей новой хронологии, Иисус Христос жил не в I, а в XII веке н. э. и основные события его биографии, включая распятие, произошли не на берегах Мертвого моря, а в Константинополе = Царь-Граде, называвшемся также Иерусалимом, а сегодня – Стамбулом (см. «Русь и Рим», том 1 и нашу книгу «Царь Славян»).
Глава 2 События XII–XIII веков новой эры в Новом Завете. Поклонение Волхвов
1. Золотой саркофаг с мощами трех евангельских Волхвов в Кельнском соборе
ЧТО ГОВОРЯТ ЕВАНГЕЛИЯ О ВОЛХВАХ?
Согласно Евангелию от Матфея, после рождения Христа, «во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим Волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему» (Матфей 2:1–2). Русское издание Библии дает комментарий: Волхвы – это мудрецы. Имена Волхвов не названы.
Евангелия от Марка и от Иоанна вообще ничего не сообщают о Волхвах. Лука же вместо Волхвов рассказывает о неких «пастухах», пришедших к Христу поклониться (Лука 2:8 – 20). Как мы уже говорили, под пастухами, скорее всего, имелись в виду пастыри, то есть духовные отцы. Их имена, впрочем, и здесь не названы. Таким образом, Евангелия и Новый Завет вообще не называют Волхвов-пастырей по именам.
ЧТО ИЗВЕСТНО ОБ ИСТОРИИ КОВЧЕГА С МОЩАМИ ВОЛХВОВ=МАГОВ?
Считается, что мощи трех Волхвов хранятся в известном Кельнском соборе в Германии. Они заключены в специальный ковчег – ящик, установленный в центре собора на специальном возвышении (рис. 12–15). Это – главная святыня собора. Размеры ковчега таковы: высота 153 сантиметра, ширина 110 сантиметров, длина 220 сантиметров. Основа ковчега – деревянный ящик. Он покрыт золотом, богато украшен драгоценными камнями, античными камеями и геммами. Ковчег состоит как бы из трех гробов с крышками, два из которых лежат в основании, а третий поставлен на них сверху. Официальное название святыни – ковчег трех Магов. Кроме того, этих известных евангельских персонажей называют также «тремя святыми царями» (Drei Heiligen Konige). Таким образом, собрав вместе разные версии, мы видим, что одни и те же герои фигурируют в разных первоисточниках под следующими наименованиями:
1) три Волхва (три мудреца);
2) три пастуха, то есть попросту три пастыря (духовных);
3) три Мага;
4) три святых царя.
Рис. 12. Саркофаг трех Волхвов. Общий вид (современное состояние). Видна передняя, главная стенка. Золото, драгоценные камни, «античные» камеи и геммы. Саркофаг помещен в центре Кельнского собора
Рис. 13. Передняя стенка саркофага трех Волхвов (современное состояние). В центре – Богородица с Иисусом Христом, слева – три Волхва, сопровождаемые императором Оттоном (без короны)
Рис. 14. Вид передней стенки саркофага в 1781 году. Старинный рисунок. Сравнивая с современным состоянием, замечаем много важных изменений
Рис. 15. Вид задней стенки саркофага Волхвов в 1781 году
Не исключено, что история трех Волхвов = Магов каким-то образом связана с историей Великой = «Монгольской» Империи. Если это так, то нельзя не отметить, что все четыре названия Волхвов хорошо отвечают нашей реконструкции, согласно которой под Волхвами в то время понимались жители Золотой Орды, то есть выходцы с реки Волги (в другом произношении – Волхова). А то, что их еще называли и Магами, означает, по-видимому, что их рассматривали как «монголов», то есть великих. Напомним (см. «Русь и Рим», том 4), что монголов называли также народом Магог, или Магами. Слово «монгол» – это русское «много», откуда и греческое «мегалион» – «великий». Итак, три великих, то есть монгольских, святых царя приходят поклониться Иисусу Христу, вероятно, с Волхова-Волги.
Скалигеровская версия следующим образом излагает историю мощей Волхвов = Магов и ковчега, в котором они помещены. Впервые о мощах трех Магов становится известно якобы лишь в начале IV века н. э. то есть будто бы через 300 лет после Христа, когда Елена, мать императора Константина, привозит мощи в Константинополь.
Следующее упоминание об этой святыне датируется якобы VI веком н. э., то есть лет на 200 позднее. Кратко сообщается, что реликвию переносят в Милан, в Италию, где и хранят в античном саркофаге. После этих двух беглых и единственных упоминаний о мощах Волхвов = Магов, скалигеровская история хранит о них молчание вплоть до 1164 года н. э. Якобы в этом году знаменитый император Фридрих Барбаросса (1125–1190) дарит мощи Кельну и повелевает их перевезти из Милана в Кельн, в Германию. Повеление немедленно исполняется, и архиепископ Рейнальд фон Дассел доставляет мощи в Кельн. Отметим, что в прозвище императора «Барбаросса» проступает сочетание Варвар Росс, то есть Варвар Русский или Борода(тый) Русский.
Поскольку Волхвы = Маги могли быть связаны с «Монгольской» Империей, то участие Варвара-Росса в судьбе мощей должно было означать нечто большее, чем простое совпадение. Ведь три царя-Волхва умерли, вероятно, не в одном месте и не в один год. Кто-то должен был затем собрать в одно и то же место их мощи. Проще это было сделать, если бы они происходили из одной страны. Возможно, это и была Русь-Скифия-Волховия. Поэтому отдать приказ о перевозке мощей действительно мог Варвар-Росс. Не исключено, что по каким-то соображениям их везли через Италию (через Милан?)
Сообщается далее, что в Германии «вскоре после этого (то есть где-то в XII веке н. э. или позже – Авт. ) началась работа по созданию золотого ящика-ковчега». Этот стиль изготовления золотых гробов-саркофагов нам уже известен: он был характерен для средневекового Египта и средневековой Руси. Например, кованая золотая «плащаница»-саркофаг в Москве XVI века (см. «Русь и Рим», том 4).
Вернемся к ковчегу. В 80-х годах XII века работу над ним возглавил Николаус фон Вердун. Считается, что переднюю стенку саркофага завершили около 1209 года, а заднюю – около 1225 года. К этим датам следует отнестись осторожно, поскольку они извлечены из письменных источников, датировка которых нуждается в пересмотре.
Источники сообщают о неоднократных реставрациях ковчега. Одна из них была около 1730 года и якобы связана с порчей и утратой некоторых фрагментов. Таким образом, сегодня мы видим результат определенной реконструкции первоначального облика саркофага.
Надо полагать, что в случае с ковчегом реставрация должна была бы быть особенно тщательной и бережной ввиду огромного религиозного значения этого памятника, счастливо уцелевшего и дошедшего до нас из далекого прошлого – из XII или XIII века. Очевидно, он был окружен всеобщим почитанием в христианском мире. Ведь в ковчеге хранятся останки людей (притом царей), лично соприкоснувшихся с Иисусом Христом, причем – в первые дни его жизни. Естественно предположить, что реставраторы не посмели изменить ни одного древнего изображения, ни одной древней надписи, ни одного древнего символа. Тем более, если они располагали рисунками, изображавшими вид саркофага в древности. Во всяком случае, это должно быть верно для реставраций после 1671 года, поскольку тогда, как мы знаем, старые изображения ковчега действительно существовали и даже сохранились до наших дней.
А теперь посмотрим, как реставрировали ковчег на самом деле и можно ли эту деятельность вообще назвать реставрацией.
КТО И ПОЧЕМУ УНИЧТОЖИЛ 36 ЗОЛОТЫХ ФИГУР НА САРКОФАГЕ?На саркофаге 1671 года, на его длинных боковых сторонах, справа и слева, мы видим четыре ряда фигур. Первый ряд и третий снизу состоят из больших изображений, а второй и четвертый ряды состоят из менее крупных. На рисунке 1671 года видна только половина саркофага, поэтому обратимся к гравюре боннского надворного советника Фогеля 1781 года. Название рисунка: «Сторона Давида ковчега трех Королей (по Фогелю)». Отчетливо видно, что во втором и в четвертом рядах имеется по 9 фигур, то есть всего на каждой стороне по 18 таких фигур. А в первом и третьем рядах, как и сегодня, – по 7 фигур на каждой стороне. Таким образом, на боковых стенках саркофага в 1671 году всего было 64 фигуры. 28 больших в первом и третьем рядах и 36 поменьше во втором и четвертом рядах.