— Ты всегда его так называешь.
Она посмотрела прочь от него, на темнеющий красный шар солнца, заходящего за горную цепь.
— Это то, что я вижу, — сказала она. — Я уже узнала твои взгляды. Я знаю их все и знаю, что они значат.
Он немного разозлился, что она считает его таким легкопредсказуемым, но признался себе, что она права, по меньшей мере частично. Она не знала о нём только то, чего не знал он сам (но такого, подумал он, было ещё очень много). Возможно, она знала о нём больше его самого.
— Я не отвечаю за свои взгляды, — сказал он мгновение спустя и сделал из этого шутку. — Сам иногда удивляюсь им.
— И что ты делаешь? Ты удивишься сам себе, если уйдёшь отсюда?
Полыхающий закат втёр в её лицо фальшивые краски.
— Почему ты так уверена, что я уйду? — Он раздражённо сунул руки в карманы толстой куртки и уставился на полусферу исчезающей звезды. — Я же всегда говорил тебе, что счастлив здесь.
— Да, — сказала она. — Ты всегда говоришь это.
— Почему я должен хотеть уйти?
Она пожала плечами, шевельнула рукой и положила голову на его плечо.
— Яркие огни, толпы людей, интересные события, новые лица.
— Я счастлив здесь с тобой, — сказал он и положил ладони ей на плечи. Даже в толстой стёганой куртке она выглядела стройной, почти хрупкой.
Она помолчала, потом сказала совсем другим тоном:
— …И это может быть. А теперь поцелуй меня.
И она с улыбкой повернула его лицо к своему.
Он поцеловал её и обнял. Глядя поверх её плеч на землю, он увидел что-то маленькое и красное, двигавшееся по истоптанному снегу к её ногам.
— Посмотри-ка!
Он отпустил её и нагнулся. Она присела рядом с ним, и они вместе смотрели, как крошечное, в форме палочки, насекомое медленно и с трудом ползло по снегу: ещё одно живое, двигающееся существо на пустом лице этого мира.
— Это первое, которое я вижу здесь, — сказал он. Она с улыбкой тряхнула головой.
— Ты просто не обращал внимания.
Он зачерпнул насекомое ладонью и поднял, прежде чем она успела ему помешать.
— Ой, Хорза… — сказала она, и с коротким отчаянным всхлипом её голос прервался.
И пока он непонимающе смотрел на её расстроенное лицо, снежное создание умерло в тепле его ладони.
«Вихрь чистого воздуха» падал на планету, пролетая через льдисто-светлые слои атмосферы, от дня к ночи и назад, и закручивал свою спиральную орбиту над экватором и тропиками.
Он очень медленно проникал в эту атмосферу — ионы и газы, озон и воздух. Рёвом огненного голоса он наполнял тонкую оболочку этого мира, горел большим метеоритом в ночном небе, потом над линией солнечного восхода, над серо-стальными морями, столовыми горами, ледовыми плитами, ледниками и шельфами, замёрзшими берегами, глетчерами, горными цепями, мёрзлой тундрой, ещё больше перемолотыми паковыми льдами и, наконец, спустился на огненных столбах на брюхо: на землю длинного, тысячекилометрового полуострова, похожего на сломанную и закованную в гипс конечность чудовища, вытянутую в замёрзшее море.
— Он там. — Вабслин разглядывал экран индикатора массы. По экрану медленно странствовал яркий мерцающий огонёк. Хорза посмотрел на него.
— Мозг? — спросил он. Вабслин кивнул.
— Плотность соответствует. Глубина пять километров… — Он нажал несколько кнопок и посмотрел на бегущие по экрану числа. — В задней части системы, если смотреть от входа… и движется. — Крошечное, как острие иглы, пятнышко света исчезло с экрана. Вабслин покрутил регуляторы, выпрямился и покачал головой. — Нашему сенсору нужен капитальный ремонт; он не обеспечивает радиус досягаемости. — Инженер почесал грудь и вздохнул. — И моторы меня тоже беспокоят, Хорза. — Оборотень пожал плечами. Моторы функционируют, как положено, и если на «ВЧВ» кто-то останется, в случае необходимости он может взлететь и передать другим местонахождение мозга в туннелях.
Кажется, Вабслин чувствовал себя виноватым, потому что, несмотря ни на какие ремонты, которые он пытался провести, существенного улучшения не наступило ни у двигателей, ни у этого индикатора.
— Ладно, оставь! — Хорза разглядывал расстилавшуюся перед ними пустыню из льда и снега. — По крайней мере теперь мы знаем, что эта штука внутри.
Корабль вёл их к нужному месту, его Хорза помнил ещё с тех времён, когда летал на единственном маленьком самолёте, который разрешено было иметь базе. Когда корабль приблизился, он начал высматривать этот самолёт — может быть, кто-нибудь как раз сейчас летает на нём.
Покрытая снегом равнина была окружена горами; «Вихрь чистого воздуха» влетел в просвет между двумя вершинами, разорвав тишину и разметав во все стороны снежную пыль с иссечённых гребней и голых скальных утёсов. Он продолжал тормозить, задрав нос вверх, и опускался на треногу из атомного огня. Снег на равнине сначала поднялся и закружился, будто нервничая, потом, когда корабль опускался всё ниже и ниже, снег сдуло и сорвало с замёрзшей земли, унесло прочь на больших вихревых волнах разогретого воздуха, смешанного со снегом и водой, паром и частицами плазмы, в общем снежном урагане, который нёсся по равнине и набирал силу тем больше, чем ниже опускался корабль.
Хорза посадил «ВЧВ» вручную, вонзив взгляд в экран перед собой. Он видел фальшивый, созданный кораблём ветер из бушующего снега и пара, а за ним вход в Командную Систему.
Это была чёрная дыра в иссечённом предгорье, спадающем с высоких утёсов, как глыба упрочнённого галечника. Снежный ураган забурлил вокруг тёмного входа туманом, который стал коричневым, когда ядерное пламя разогрело замёрзшую землю, расплавило и подняло её вверх, как пену.
Почти без толчка и лишь чуть качнувшись, когда ноги опустились в теперь болотистую поверхность равнины, «ВЧВ» коснулся поверхности Мира Шара.
Двигатели смолкли, пар рассеялся. Поднятый в воздух снег опустился, и даже образовалось несколько новых хлопьев, когда опять замёрзла поднятая в воздух влага. Нагревшийся при пролёте сквозь атмосферу и от работы собственных плазменных дюз «ВЧВ» трещал и щёлкал, остывая от жара.
Хорза на всякий случай включил носовой лазер «ВЧВ». Возле туннеля не было заметно никакого движения, никакого признака чьего-либо присутствия. Обзор теперь прояснился, снег и пар исчезли. Был ясный, солнечный и безветренный день.
— Вот мы и на месте, — сказал Хорза и сразу же показался себе глупым. Йелсон, не сводя глаз с экранов, кивнула.
— Так, — сказал Вабслин, проверяя показания, и кивнул. — Ноги погрузились примерно на полметра. При старте придётся дать поработать двигателям, прежде чем подниматься. Через полчаса они вмёрзнут.
— Хм-м. — Хорза смотрел на экран. Ничего не двигалось. На ярко-синем небе не было ни облачка, и даже слабый ветер не взвихрял снег. Солнечного тепла не хватало, чтобы растопить снег и лёд, поэтому не было ни воды, ни лавин в далёких горах.
Только моря ещё сохранили рыб, но уже никаких млекопитающих, и на Мире Шара двигались только несколько сот видов мелких насекомых да медленно распространялись лишайники на скалах близ экватора и глетчеры. Война гуманоидов или оледенение истребили всё остальное.
Хорза ещё раз передал кодированное сообщение, но ответа не было.
— Ладно, — сказал он и поднялся с кресла. — Выйду и посмотрю.
Вабслин кивнул.
— Ты что так притихла? — повернулся Хорза к Йелсон. Йелсон даже не взглянула на него. Она уставилась в немигающий глаз туннеля на экране.
— Будь осторожен, — попросила она и наконец повернулась к нему. — Только будь осторожен, ладно?
Хорза улыбнулся в ответ, поднял с пола лазерное ружьё Крайклина и вышел из рубки.
— Мы сели, — сказал он, входя в столовую.
— Вот видишь! — повернулась Доролоу к Эвигеру. Нейсин пил из своей плоской фляжки. Бальведа с тонкой улыбкой задумчиво следила глазами за Оборотнем, пока тот переходил от одной двери к другой. Юнаха-Клосп удерживал себя от искушения что-то сказать и выпутывался из ремней.
Хорза спустился в ангар. Тело при ходьбе казалось лёгким; ещё над горами они переключились на поле тяжести планеты, а Мир Шара имел меньшее тяготение, чем мир со стандартным «g», которым пользовались на «ВЧВ». Он спустился на подъёмнике на уже замерзающее болото. Подул бриз, свежий, резкий и чистый.
— Надеюсь, всё в порядке, — сказал Вабслин, когда они с Йелсон увидели на экране фигурку, бредущую по снегу на скалистом предгорье. Йелсон молчала, не отрываясь от экрана. Фигурка остановилась, тронула запястье, поднялась в воздух и медленно поплыла над снегом.
— Ха! — Вабслин коротко хохотнул. — Я совсем забыл, что здесь можно пользоваться антигравами. Мы так долго пробыли на этой проклятой орбитали.
— В этих проклятых туннелях они не сильно-то нам помогут, — пробормотала Йелсон.
Хорза приземлился прямо у входа в туннель. Измерения, которые он провёл, пролетая над снегом, показали, что входное поле отключено. Обычно оно защищало внутренность туннеля от снега и холодного воздуха снаружи, но сейчас там не было никакого поля, и он увидел, что в туннель надуло снега, который веером лежал на полу. Туннель был холодным, а не тёплым, каким должен был быть, и когда Хорза остановился прямо перед ним, его чёрный, глубокий глаз казался скорее гигантским ртом.
Он оглянулся на «ВЧВ», который смотрел на него с двухсотметрового расстояния, сверкающим металлом нарушая монотонность белого простора, в коричневой оспине посреди которого он сидел.
— Я вхожу, — сообщил он на корабль, нацелившись на него узким лучом, вместо того чтобы передать сообщение по радио.
— Хорошо, — прозвучал в ухе голос Вабслина.
— Ты никого не хотел бы для прикрытия? — спросила Йелсон.
— Нет, — ответил Хорза.
Он двинулся вниз по туннелю, прижимаясь к стене. В первой бухте снаряжения было несколько буеров и спасательных аппаратов, следящих приборов и излучателей путеводного луча. Все почти так, как было.
Вторая бухта, где должен был стоять самолёт, оказалась пустой. Он пошёл дальше, к следующей: снова снаряжение. Теперь он проник в туннель примерно на сорок метров и находился метрах в десяти от прямоугольного поворота, откуда туннель переходил в большую, разделённую на отсеки галерею, служившую приютом базе.
Хорза повернулся ко входу в туннель, который превратился теперь в белую дыру, и снова включил узкий луч.
— Пока ничего. Сейчас осмотрю их жильё. Издай писк, но никак иначе не отвечай.
Динамики шлема пискнули.
Прежде чем повернуть за угол, Хорза отцепил от шлема телесенсор и выставил маленькую линзу за угол обтёсанного камня. На внутреннем экране он увидел короткий участок туннеля, лежащий на полу самолёт и в нескольких метрах за ним стену из пластиковых брусьев, перегораживающую туннель и показывающую, где начинались жилища базы Оборотней.
Рядом с маленьким самолётом лежали четыре тела.
Ничего не двигалось.
У Хорзы перехватило горло. Он резко сглотнул, потом снова укрепил сенсор на шлеме и пошёл по полу из оплавленного камня к телам.
Двое были в лёгких, не бронированных скафандрах. Оба мужчины. Он их не знал. Один из них был убит лазерным выстрелом. Луч вскрыл скафандр так, что расплавленный металл и пластик смешались с внутренностями и плотью внутри; дыра была полуметровой. У второго мужчины не было головы. Руки его были вытянуты вперёд, словно он хотел что-то обнять.
Там был ещё один мужчина в лёгкой простой одежде. У него был сзади пробит череп и по меньшей мере одна рука сломана. Он лежал на боку, такой же мёртвый и застывший, как двое других. Хорза знал его, только сейчас никак не мог вспомнить имя.
Кирачелл, казалось, умерла во сне. Её стройное тело лежало, вытянувшись, в голубой ночной сорочке; глаза закрыты, спокойное лицо.
У неё была сломана шея.
Какое-то время Хорза смотрел на неё, опустив голову, потом снял перчатку и наклонился. На ресницах лежал пушистый иней. Он чувствовал внутри скафандра замок, плотно охватывающий запястье, и тонкую струю холодного воздуха, охватившую его ладонь.
Кожа её была твёрдой. Волосы не потеряли мягкости, и он провёл по ним пальцами. Они были рыжее, чем он их помнил, но это могло быть эффектом смотрового стекла шлема, усиливающего скудный свет тёмного туннеля. Может, ему снять и шлем, чтобы лучше видеть, и включить прожектор… Он тряхнул головой и отвернулся.
Осторожно, сначала прислушавшись, не доносится ли сквозь стены какой-нибудь шум, он открыл дверь жилища.
В открытом отсеке с выгнутым потолком, где Оборотни хранили одежду для выхода наружу, скафандры и кое-какое мелкое оборудование, мало что указывало, что здесь был разгром. Глубже, в самих жилых помещениях Хорза нашёл следы борьбы: засохшую кровь, ожоги от лазерных выстрелов, а в рубке управления, откуда наблюдали за системами базы, был взрыв. Выглядело так, словно под контрольной панелью взорвалась небольшая граната. Это объясняло выход из строя отопления и аварийного освещения. По валявшимся вокруг приборам, деталям и проводам можно было сделать вывод, что кто-то пытался отремонтировать повреждения.
В двух кабинах Хорза нашёл следы пребывания идиран. Комнаты были полностью очищены, а в стенах выжжены религиозные символы. В другом помещении пол был покрыт мягким толстым слоем, похожим на сухой желатин. В материале были видны шесть длинных насечек, и пахло меджелями. Комната Кирачелл изменилась очень мало, только постель была в беспорядке.
Хорза прошёл до дальнего конца жилой зоны, где ещё одна стена из пластиковых брусьев маркировала начало туннеля.
Он осторожно открыл дверь.
Прямо за ней лежал мёртвый меджель. Его длинное тело лежало головой вниз по туннелю к шахтам. Меджель был в стандартной форме десантного отряда флота, и он был ранен довольно давно и тяжело. Прежде чем умереть от ран и замёрзнуть, он, должно быть, сильно страдал от холода. Он был мужчиной, уже седым, зеленовато-коричневая кожа загрубела от старости, длинное носатое лицо и маленькие нежные ручки в глубоких морщинах. Хорза внимательно осмотрел его и в конце концов прострелил голову, чтобы идти дальше совершенно уверенно.
Хорза всмотрелся в тёмный туннель.
Гладкий пол из оплавленного камня и такие же гладкие выгнутые стены уходили в глубь горного склона. Взрывопрочные двери образовывали по его бокам ребра. Прорези в полу и потолке обозначали их крепления. Хорза осмотрел двери шахт и входы в капсулы технического обслуживания и прошёл дальше, пока не добрался до входной шахты. Все подъёмники были опущены на дно, а транзитная труба заперта. Кажется, все системы обесточены. Он вернулся в жилую зону, пересёк её, прошёл мимо тел и самолёта, не глядя на них, и вышел наконец наружу.
У входа в туннель он уселся прямо на снег, привалившись спиной к скале. Из «ВЧВ» его увидели, и Йелсон крикнула:
— Хорза! С тобой всё в порядке?
— Нет. — Он отключил лазерное ружьё. — Нет, не все.
— Что случилось? — быстро спросила Йелсон. Хорза снял шлем и положил его рядом на снег. Холодный воздух высасывал тепло из его лица, и дыхание в разреженной атмосфере давалось с трудом.
— Здесь смерть, — сказал он безоблачному небу.
ЧАСТЬ X КОМАНДНАЯ СИСТЕМА: БАТОЛИТ
— Это называется батолитом: гранитное включение, которое подобно расплавленному пузырю поднялось вверх в осадочных и метаморфных породах, которые были здесь уже сотни миллионов лет назад.
Одиннадцать тысяч лет назад жители планеты построили в нём эту Командную Систему. Они надеялись, что скалы надёжно защитят от атомных боеголовок.
Было построено девять станций и восемь поездов. Идея заключалась в том, что политическая верхушка и военное командование должны сидеть в одном поезде, их заместители и уполномоченные в другом. В случае войны все восемь поездов будут кружить по туннелям и через станции передавать по защищённым коммуникациям приказы к приёмным устройствам, установленным по всей территории государства на поверхности. Врагу очень трудно взорвать гранит — к тому же на такой глубине, — а уж попасть во что-нибудь столь маленькое, как станция, ещё труднее. И враг никогда не будет знать, стоит ли сейчас поезд на какой-либо станции или если стоит, то с пассажирами ли. Ко всему прочему нужно было бы потом уничтожить и поезд с запасным экипажем.
Погибли они все в биологической войне. Где-то в промежутке между их гибелью и десятью тысячами лет назад появились Дра'Азоны, откачали из туннелей воздух и заменили его инертным газом. Семь тысяч лет назад на планете началось новое оледенение, а спустя ещё примерно четыре тысячи лет планета стала такой холодной, что мистер Адекват откачал аргон и снова впустил в эти туннели атмосферу планеты. Она такая сухая, что за три тысячелетия в туннелях ничего не заржавело.
Примерно три с половиной тысячи лет назад Дра'Азоны заключили с большинством федераций Галактики соглашение, по которому корабли в аварийных случаях могли пересекать Тихий Барьер. Политически нейтральным, относительно слабым видам было позволено устраивать на большинстве Планет Мёртвых маленькие базы для помощи таким кораблям и — как я думаю — людям, которым всегда хотелось знать, каковы эти планеты, получить доступ к отрывкам информации. Во всяком случае, на Мире Шара мистер Адекват разрешал нам ежегодный осмотр Командной Системы и смотрел сквозь пальцы, если мы спускались в неё неофициально. Но никогда и никому не удавалось доставить наверх никакие записи какого-либо рода.
Вход в неё здесь, у основания полуострова, над станцией «четыре», одной из трёх главных станций (две другие — пятая и седьмая), где есть мастерские для ремонта и технического обслуживания. На четвёртой, третьей и пятой станциях поездов нет. Два поезда стоят на первой станции, два — на седьмой и по одному на остальных. По крайней мере они должны быть там. Конечно, идиране могли их перевести, но я в этом сомневаюсь.