Дом, который построил Джек - Маршак Самуил Яковлевич


Дом, который построил Джек Английская детская поэзия в русских переводах

ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ…

ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕК

КУЗНЕЦ

ДУЙТЕ, ВЕТРЫ

ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ…

ГВОЗДЬ И ПОДКОВА

КОРАБЛИК

МЫШИ

ПОРОСЯТА (Стихотворение С. Маршака)

ПЕРЧАТКИ

ТРИ МЫШОНКА-СЛЕПЫШОНКА (перевод А. М.)

РАЗГОВОР

ТРИ ЗВЕРОЛОВА

СТАРУШКА

МЫШКА В МЕШКЕ

МЫШКА В МЕШКЕ

САЙМОН-ПРОСТАЧОК (переаод А. М.)

МИСС МАФФЕТ (перевод А. М.)

САПОЖНИК (перевод А. М.)

БОЖЬЯ КОРОВКА (перевод А. М.)

«ЧИК-ЧИ-РИК» (перевод А. М.)

ГОП-ГОП, ГОП-ЛЯ-ЛЯ (перевод А. М.)


ЧУДЕСА В РЕШЕТЕ

ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ

КОРОЛЕВСКИЙ ПОХОД

ПРОИСШЕСТВИЕ В КАРТОЧНОМ ДОМИКЕ

ПТИЦЫ В ПИРОГЕ

В ГОСТЯХ У КОРОЛЕВЫ

НЕ МОЖЕТ БЫТЬ

ТРИ МУДРЕЦА

ХРАБРЕЦЫ

КОРОЛЕВСКИЙ ПИРОГ

КОРОЛЬ ПИПИН

РОБИН-БОБИН

АРТУР БАУЕР (перевод А. М.)

МАЛЕНЬКИЕ ФЕИ

БЭССИ БЕЛЛ И МЭРИ ГРЕЙ (перевод А. М.)

Я ВИДЕЛ

ЖИЛ-БЫЛ ЧЕЛОВЕЧЕК КРИВОЙ НА МОСТУ

ЧУДЕСА В РЕШЕТЕ

Дальше