Тревога Arsenicum album носит беспокойный, «упорный» (Кент) характер с тенденцией, как у солдата территориальной армии, волноваться по всякому поводу до смерти. Или он сам создаёт везде себе проблемы, даже когда оплакивает то, что судьба всегда ставит его перед лицом проблем и трудностей. Если он не беспокоится о настоящем, то тревожится о ближайшем или далеком будущем. Он не знает, когда или где упадет дамоклов меч («безотчетные страхи», Кент), но уверен, что он обязательно должен упасть, и поэтому человек типа Arsenicum album постоянно наготове. Его ум настолько занят будущими несчастьями («страх, что что-то произойдет», Кент), что счастливое разрешение одной проблемы просто создаёт вакуум, который будет заполнен следующей проблемой.
Пациент, перенёсший две операции по поводу язвенных кровотечений, был во власти упорных страхов: сначала он считал, что у него рак желудка, а затем, когда был поставлен диагноз «язва», он начал бояться, что умрёт во время операции. Когда же она прошла без неприятных последствий и его убедили в отсутствии злокачественной опухоли, он начал бояться, что его жена умрёт и ему придется заботиться одному о маленьких детях, хотя его жена была здорова и счастлива и не было никаких признаков приближающейся смерти. Однако этот страх никогда не покидал пациента, и он даже взял дополнительную работу, выполняя её по ночам, чтобы накопить достаточное количество денег и в случае чего иметь возможность нанять домработницу. Но если бы у него не было этой тревоги, то он бы нашел другой повод для беспокойства: «Никто не может назвать меня беспечным и безмятежным», — сказал он сам о себе. Несомненно, всё это послужило причиной серьезного нарушения работы желудка. Однако после курса лечения Arsenicum album его язвенная болезнь не повторялась, пищеварение улучшилось, он перестал беспокоиться о надвигающейся смерти жены и новый страх не появился вместо прежнего.
Другие типы Arsenicum album описывают своё состояние не настолько эвфемистически, называя себя «беспокойное зелье», и признаются, что чувствуют себя «не в своей тарелке», даже несколько обделёнными, когда им не о чем беспокоиться.
Для того, чтобы как-то управлять этими витающими в воздухе страхами, индивидуум изобретает тщательно разработанные приспособления безопасности, психологические процедуры и профилактические меры, которые не оставляют места для погрешности. При боязни взломщиков он может на ночь ставить у кровати кочергу, даже если у него установлена специальная защитная сигнальная система против воров (Arsenicum album и Natrum muriaticum — это конституциональные типы, которые больше всех «боятся грабителей», Кент, Богер). «По ночам он оберегает дом, высматривая воров; весь его дом, даже под кроватью, полон воров» (Ганеман). У одного пациента Arsenicum album была машина со специальными пристяжными ремнями; перед тем, как сесть за руль, он надевал защитный шлем, устойчивые к тряске защитные очки и не спадающие с рук перчатки; кроме того, у смотрового зеркальца висела медаль Св. Кристофера. Обеспечив всю эту физическую и психологическую защиту, он мог выезжать в относительной безопасности.
Домашняя хозяйка, которая видит в кошмарных снах, что её семья голодает, старательно запасает и перезапасает в подвалах продукты (Calcarea carbonica). Даже если она уезжает всего только на выходные дни, она загружает доверху холодильник для такой семьи, которая вполне способна позаботиться о себе сама.
Для защиты своего здоровья Arsenicum album соблюдает предосторожности в течение удивительно долгого времени, не делая никаких исключений, не идя ни на какие компромиссы. Такие пациенты заявляют, что за исключением пищи, приготовленной в хорошо им известном и проверенном ресторане, они ничего не едят, не пьют воду из-под крана в течение пяти, десяти или даже двадцати лет, а используют только кипяченую или родниковую. Это просто невероятно, если учитывать, сколько для этого требуется концентрации внимания. Вместе с тем, они пьют только ключевую воду, едят только естественные продукты, не содержащие химикатов, готовят только в стальных или керамических кастрюлях, поглощают дюжины таблеток витаминов ежегодно, пьют множество видов чая из трав и обращаются с сахаром так, как будто это «чистая отрава». Они безжалостно заставляют себя пробегать множество миль даже в самую суровую погоду или каким-либо другим путем издеваются над собой, чтобы оставаться в хорошей физической форме (в прошлом веке до того, как стало модным бегать трусцой, Arsenicum album старался «ходить дальше, чем ему было необходимо, и больше, чем мог выдержать» (Ганеман). Может, они и правы, но их усилия чрезмерны. Думается, что они могли бы достичь тех же результатов, пользуясь более умеренными способами.
Женщина, на первый взгляд кажущаяся спокойной, консультировалась у врача по поводу жестоких менструальных болей, сопровождающихся судорогами, тошнотой и рвотой. Во время разговора с врачом она спросила, можно ли ей взять домой семь бутылочек Ferrum phosphoricum, который был прописан раньше для её сына от ушных болей. «Вы уверены, что вам нужно иметь семь», — спросил врач. «Да, мне так легче, — ответила она. — Я тогда смогу держать бутылочки повсюду в доме, и в кармане, и в машине. Значит, я смогу найти лекарство в любое время и в любом месте, и мне уже не нужно будет волноваться». Сразу стало очевидно, что её лекарство — это Arsenicum album.
Ещё один объект беспокойства Arsenicum album — это деньги. Имеет он их или не имеет, он очень много о них говорит или думает, часто жалуясь на свою бедность или на высокий прожиточный минимум. Его любовь к деньгам сильнее, чем у большинства конституциональных типов, он даже может быть «жадным» (Геринг). В то же время он очень порядочен в финансовом отношении. Он не выносит быть в долгу и с большими трудностями для себя выплачивает всем своим кредиторам, даже когда они на него не оказывают давления (в противоположность Phosphorus). Так же, как и Sulphur, он может скупиться на один доллар, не желая его тратить, даже когда он у него есть. Arsenicum album может заявить, что у него нет возможности приобрести какую-нибудь желаемую вещь или сделать необходимые расходы. Но в то время, как Sulphur цепляется за деньги из принципа, для удовольствия и для ощущения власти, которую они обеспечивают, у Arsenicum album совсем другие побуждения и причины, — 'он «боится бедности» (данное лекарство следует занести в эту рубрику в «Реперториуме» Кента). Так, женщина Arsenicum album прикладывает долларовый счет с обратной стороны занавесок или кладет его в книгу или корзину с шитьем просто для того, чтобы он там был на случай необходимости. Ребенок обеспеченных родителей, обучаясь в старших классах или колледже, вынужден идти на обременительную работу, которая не так уж и необходима, для того, чтобы помочь оплатить расходы на своё образование. Будучи всегда добросовестным, Arsenicum album, не щадя сил, развивает своё умение так, чтобы стать незаменимым работником. Он даже тратит свои вечера, выходные и отпуска на приобретение второй профессии или развивает своё хобби как второй источник прибыли в случае необходимости. Он не мастер на все руки (Sulphur), а скорее мастер в нескольких областях и любит держать как минимум «две стрелы» одновременно в любое время.
Эти укрепления против неопределенности судьбы могут быть выстроены подсознательно, а могут быть рационально обдуманы и систематизированно внедрены в качестве защиты против того, что он рассматривает как вражеское окружение. Как часто бывает с Natrum muriaticum, Arsenicum album преследует чувство какой-то глубокой небезопасности, ему кажется, что враждебные силы разрушат его благосостояние, как только он на минуту ослабит свою бдительность. Он не верит в удачу или (если он религиозен) не полагается на Бога, а полностью полагается только на свои собственные усилия и на средства защиты, описанные ранее, так что только какая-нибудь непредвиденная катастрофа может повлиять на него. Следовательно, хотя он и заявляет, что спокоен и уверен в себе, но тщательно разработанные им методы защиты свидетельствуют о присутствии скрытого беспокойства.
Пациенты могут и не проявлять заметного беспокойства, сильной боязни или страха, особенно в тех случаях, когда Arsenicum album в них смягчен чертами других конституциональных типов. Например, Pulsatilla делает его более мягким, Calcarea carbonica — менее беспокойным, а Lycopodium — более сконцентрированным и независимым. Но Arsenicum album — это упруго сжатая пружина, и определенная напряженность остаётся в человеке, как бы он ни был закамуфлирован, какой бы сдержанной и безмятежной ни была его наружность. Скрытое беспокойство можно различить в его глазах, когда разговор касается того, что его задевает, во внезапных и неконтролируемых вспышках страха или тревоги или по особой натянутости в разговоре и поведении пациента. Он может признаться, что «скрипит зубами по ночам» (Кент) оттого, что не может отвязаться от проблемы, и оттого, что упорно беспокоится о минувших поступках: «Ясно ли я выразил свою точку зрения? Правильно ли я поступил? Правильно ли я сделал выбор?» (Nux vomica). Его мысли без конца возвращаются к прошлым принятым деловым решениям, семейным недоразумениям и т. п., что он рассматривает со всех сторон, перебирая все возможные способы, какими бы он мог улучшить положение. Но в отличие от Calcarea carbonica, который испытывает безнадежное беспокойство по мелочам, не вырабатывая конструктивных решений, Arsenicum album обычно рассматривает несколько эффективных альтернатив.
У некоторых людей беспокойство проявляется только во время болезни. К врачу пришел школьник по поводу жгучей мокнущей экземы на руках. Уравновешенный спокойный нрав этого мальчика неизменно приводил к тому, что его всегда выдвигали в школе на первые места и роли. Болезнь у него была выражена в не слишком тяжелой форме, но он был в панике и, казалось, впервые в своей жизни потерял над собой контроль. На Arsenicum album указывала и его бешеная нетерпимость к болезни и требование, выраженное словами, немедленно избавить его от неё. Когда ему назначили Arsenicum album в умеренно низком разведении для ежедневного приёма (кожные заболевания реагируют лучше и с меньшими ухудшениями на низкие разведения; относительно других предосторожностей при назначении см. «Краткий курс изучения гомеопатии» Хаббарда), пациенту постепенно стало лучше.
ПРИВЕРЕДЛИВОСТЬ
Далее разговор пойдет о хорошо известной «привередливости» (Кент) Arsenicum album. Более чем любой другой конституциональный тип, за исключением, возможно, Nux vomica, Arsenicum album придирчив и чрезвычайно «беспокоится о мельчайших деталях» (Ганеман).
Чем хуже он себя чувствует, тем более суетливым становится по поводу мелочей; любой, даже малейший беспорядок усиливает его физические и психические симптомы. Домашнюю хозяйку, лежащую в постели с жестокой болью, мучит мысль о том, что картошка к обеду почищена не так, как надо, или что для стирки в машине использован менее подходящий кусок мыла. Она испытывает муки при виде открытой двери туалета, или ящика стола, или (как замечает Кент) при виде криво висящих на стене картин. Это тот самый тип человека, который, войдя в дом к другу, начинает выравнивать картины на стене или переставлять предметы на столе. Она становится властной и требовательной, настаивая на том, чтобы её приказания выполнялись немедленно и чтобы всё было «так, как надо». Больной мужчина Arsenicum album встаёт, шатаясь, с постели, чтобы заняться неистовыми поисками каких-то именно ему нужных щипцов, выбрасывая всё из ящиков и переворачивая дом вверх ногами в течение многих часов. Другая пара щипцов ему не подойдет; он должен найти именно ту пару щипцов, а если он её не найдет, то должен знать, что с ней произошло. В этом часто присутствует элемент капризности: «Когда всё сделано, чтобы выполнить его желание, тогда малейший пустяк становится достаточным поводом, чтобы изменить его настроение» (Аллен).
Один четырехлетний мальчик с тонкими чертами лица, с тоненькими и прозрачными, как стебельки салата, руками и ногами и с мелкими венами, проступающими сквозь его алебастровую кожу, страдал тяжелыми заболеваниями груди, которые вынуждали его проводить ползимы в постели. Первым симптомом его болезни, прежде чем она проявлялась на физическом плане, было его суетливое беспокойство. Оно вызывалось тем, что книги в его комнате не поставлены на место, что салфетка сложена не так как надо или ему дали не ту ложку для еды. Он впадал в истерику, если кто-нибудь шел по лестнице не по той стороне! Если он принимал Arsenicum album на этой начальной стадии, то его болезнь либо полностью проходила, либо проявлялась в очень легкой форме. Это прекрасный пример того, как психические симптомы предшествуют физическим и как можно избежать проявления болезни на физическом уровне с помощью гомеопатических препаратов, назначенных в начальный период.
Ещё одной чертой, выражающей привередливость Arsenicum album, является его манера говорить: он выражает свои мысли чётко и элегантно. Речь женщины часто бывает быстрой, чётко артикулированной и носящей характер «обрывочной речи». Но хотя она может говорить так же быстро, как Lachesis, тем не менее речь её не производит впечатления поспешной, так как она более контролируемая, а дикция более четкая. Эта личность беспокоится также и о том, чтобы её правильно понимали, и очень придирчиво относится к точности в словах. Если жена говорит: «Наши друзья покупают дом на нашей улице напротив», то муж-Arsenicum album обязательно поправит её: «Они подписали контракт на половину дома, а это не одно и то же» (педантичный Sulphur тоже может играть словами по поводу неточностей в речи). Именно он оставляет записку с точными инструкциями, как попасть в определенное место с приложением красиво начерченной карты и с добавлением в конце: «Надеюсь, что эти объяснения вполне понятны и я ничего не пропустил». У одного пациента, принесшего безупречно чистый перечень своих симптомов, врач спросил: «Вы никогда ничего не вычеркиваете, не правда ли?» «О нет, нет! — услышал он в ответ. — Если я делаю ошибку, то переписываю заново весь список».
В одном трудном и запутанном случае странная придирчивость послужила ключом для определения правильного назначения Arsenicum album. Оказалось, что пациентка, хронически больная женщина, нуждается практически во всех полихрестах, существующих в медицине, но в беседе с ней выяснилась одна её давняя привычка писать и переписывать личные письма, не посылая их. Когда её спросили о причине такого поведения, она ответила, что это происходит из-за боязни, что она не смогла выразить свои мысли в словах должным образом. Поэтому она и переписывает письма, чтобы выразить свои мысли более точно, но потом содержание письма уже частично устаревает и требуется написать уже другое письмо, требуется ещё одна редакция… и т. д. Мало кто, кроме Arsenicum album, когда-либо станет переписывать письмо, чтобы затем не отослать его.
Natrum muriaticum может проявлять подобное же внимание к письменной речи, но исходит скорее из боязни быть неправильно понятым или истолкованным, кроме того, он чувствует вину, если не пошлет письмо, в то время как Arsenicum album остаётся совершенно спокойным, так как считает, что недостаточно хорошее письмо посылать не следует.
Нет пациента более старательного и добросовестного в описании своих симптомов, чем Arsenicum album. «У меня слабо выраженная диарея с судорогами, появившимися с того времени, когда я путешествовал по Мексике семнадцать месяцев тому назад. У меня есть подробная запись, как часто я хожу в туалет, в какое время и какой у меня стул, который не всегда одинаков. Между прочим, как бы вы истолковали эти различия? Я записал также, как долго тянутся судороги. Вот всё это здесь, в моем дневнике, если вы хотите на него взглянуть». Он помнит не только подробности каждой зависимости и все сопутствующие ей ощущения, но также день и час, даже минуту появления нового симптома. «Ваше ухудшение началось через неделю после того, как вы приняли лекарство?» — спрашивает врач. «Нет, не через неделю. Через неделю и один день — восемь дней с половиной фактически, потому что головная боль началась во вторник в 8.30 вечера, а вы дали мне конституциональное лекарство около 10.00 утра в понедельник на прошедшей неделе».
Один пациент принес отчет на многих страницах, отпечатанный ровными столбцами и подчеркнутый чернилами определенного цвета, в которых были представлены изменения всех его симптомов в течение недели с момента его предыдущего визита к врачу.
ОДЕРЖИМОСТЬ, НЕИСТОВСТВО ИНДИВИДУУМА
Огромное физическое беспокойство и острые боли при заболеваниях — это ключ к Arsenicum album (Rhus toxicodendron, Aconitum). Ганеман описывает пациента, который мечется в постели: «Одержимый сильным беспокойством, он вертится и крутится, не находя покоя нигде, постоянно меняет своё положение». Или он должен встать и начать бродить по дому, меряя шагами комнаты, переходя из одной комнаты в другую, ложась то там, то здесь, то в одной постели, то в другой или из постели на кушетку и снова назад. Это беспокойство усугубляется, когда он ложится спать ночью, особенно около полуночи. Этот хорошо известный симптом может быть настолько сильным, что неистовое перебегание по всей комнате можно почувствовать, даже говоря с ним по телефону. И может быть обратное: может быть такая слабость и упадок сил, что он «слишком слаб, чтобы метаться так, как того требуют его острая боль и беспокойное желание» (Геринг).
Временами беспокойство Arsenicum album отражает его отказ покориться болезни, и, конечно, эта борьба ещё больше изматывает его истощенный организм и препятствует выздоровлению. Никто так не борется с простым гриппом, как Arsenicum album, который в своём сердитом нетерпении на заболевание громко жалуется, что не может выдержать этого больше и уж лучше умереть, чем подвергаться такому нездоровью. Но одна или две дозы Arsenicum album восстанавливают физическое равновесие и эмоциональную гармонию. Пациент перестаёт бороться и, подчиняясь нормальному течению болезни, выходит на путь выздоровления.
Временами Arsenicum album (как в острых, так и в хронических случаях) сначала уменьшает неистовое беспокойство пациента, но провоцирует коллапс. В течение многих дней человек не способен работать и двигаться. Таким образом, лекарство заставляет переутомленного пациента замедлить свои действия, отдохнуть и поспать, создавая возможность для выздоровления.