— Конечно, дело может дойти до того, что ты начнешь валить по углам кучи… С тобой никто не захочет работать.
— Но ты же мой свояк, Ганс…
— Ладно, закрыли тему. Смотри маркировку на синем контейнере.
— Есть маркировка.
— А рядом, на двух красных…
— Тоже в норме.
— Ну тогда пошли.
Когда таможенники ушли, капитан Эббот сказал:
— Думаю, Бен, что теперь мы вынесли все испытания. Давай перебираться вон в тот угол.
— Зачем?
— Не догадываешься? Когда корабль даст крен, вся эта гадость потечет к нам.
Беглецы перебрались в безопасный угол и стали ждать старта. Прошло около полутора часов, прежде чем корпус корабля загудел от запускаемых двигателей. Еще четверть часа они работали на малых оборотах, а потом начали увеличивать тягу. Грузовик качнулся и тяжело оторвался от земли.
— Прощай, Мусан, прекрасная планета… — с чувством облегчения произнес Бен.
— И здравствуй, Бейт, — добавил Эббот. — Ты можешь поспать, а я покараулю. Потом поменяемся…
— А чего караулить-то?
— Ну, знаешь, лишняя осторожность не помешает.
Форенсена не нужно было упрашивать. Напряжение последних дней дало о себе знать, и он быстро уснул. Задремал и капитан Эббот Он умел впадать в легкую дрему, оставляя бодрствовать часть своего сознания.
Время шло, час сменялся часом. Форенсен и Эббот поочередно караулили, ели и спали. За время путешествия они сумели наверстать многие бессонные ночи и к концу полета чувствовали себя удовлетворительно. Даже питание сублимированными продуктами не повлияло на их настроение — неприхотливые желудки путешественников вели себя нормально.
Когда грузовик затрясло на воздушных ямах, Форенсен сказал:
— Хорошо бы знать, куда мы прибыли — на Бейт или Малиновку?
— Это определенно Бейт.
— Откуда вы знаете, сэр?..
— Эти воздушные ямы и газовые вихри не спутаешь ни с чем. Только в атмосфере Бейта происходит такая карусель.
Словно в подтверждение слов Эббота корабль тряхнуло так, что заскрипели контейнеры.
— Надеюсь, они не рухнут нам на голову, — сказал Форенсен и с опаской посмотрел наверх.
48
…Несмотря на ранний час, грузовой порт Бейта, Гиссау, был заполнен людьми, определенно не являвшимися портовыми служащими.
Прямо на территории посадочных площадок стояли три микроавтобуса с затемненными стеклами, а возле них прохаживались два важных человека.
Один был в военном комбинезоне без знаков отличия и штурмовом бронежилете. Второй в длинном, сшитом на заказ плаще и дорогих дымчатых очках.
— Каким должен быть этот грузовик, сэр? — спросил человек в бронежилете.
— Старый корабль, вроде того, что садится вон там, — кивнул человек в плаще на судно, опускающееся на бетонный квадрат.
— Понятно. Грузовик класса «семь-двадцать два». Грузоподъемность — четыреста тонн, два выхода, широкие воздуховоды. Там есть где спрятаться, сэр.
— Поэтому, Джером, вы и здесь. Если нужно, простучите все стены, но этих людей мы должны найти.
— Живыми?..
— Как получится, — пожал плечами человек в плаще. — Они не знают ничего такого, чего не знаем мы. Главная задача — не дать им связаться с «деревенскими парнями» из местного бюро.
В кармане человека в плаще зазвонил телефон. Он достал трубку и сказал:
— Говорите…
— Сэр, это «Пятнадцатый». Грузовик «Салем» уже в атмосфере. Через один час сорок минут мы посадим его на двадцать шестой посадочный квадрат. Это прямо перед вами…
— Спасибо, «Пятнадцатый», до связи…
— Новости, мистер Бокар? — спросил Джером.
— Да. Через один час и сорок минут судно приземлится вот на этот квадрат. — Последние слова Бокара утонули в грохоте очередного стартующего грузовика. Горячая волна докатилась до фургонов, и Бокар прикрыл лицо рукой.
— Ну и вонища. На чем у них работают двигатели? На дерьме, что ли?
— Нет, сэр, — улыбнулся Джером. — Это перекисленный керосин.
— Какая гадость! Пойду посижу в машине…
49
…Корабль уже начал притормаживать, когда Бен Форепсен и Джо Эббот вышли из своего трюма и направились к транспортным воротам.
Судно бросало из стороны в сторону, и приходилось крепко держаться за стены. Однако это мало помогало, и пока путешественники добрались до ворот, они успели набить себе по несколько шишек.
Возле самых створок находилось небольшое помещение, где размещалась смена смотрителей. Они отвечали за надлежащее функционирование ворот и правильную установку трапа.
Капитан Эббот осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Двое рабочих самозабвенно резались в домино. От сильной тряски костяшки на столе высоко подпрыгивали, но это не мешало игрокам колотить по столу что есть силы.
Эббот толкнул дверь и вошел внутрь. Следом за ним шагнул Форенсен. Если Эббота рабочие не заметили, то при появлении Бена сразу же прекратили игру и повернули головы.
— Что, ребята, сгоняем партиечку? — улыбнулся капитан.
Рабочие переглянулись, и один из них потянулся за коротким ломиком. Эббот вытащил пистолет и направил его на игроков.
— Раздевайтесь оба… — сказал он, и рабочие стали стаскивать с себя спецовки. От вибрации судна и от страха они путались в штанинах и бились головами о стены, но в конце концов все же остались в одних трусах.
Форенсен разорвал простыню, чтобы соорудить веревки и пару кляпов. Связанную смену он затолкал в стенной шкаф и предупредил, чтобы они не шумели.
Капитану Эбботу спецовка пришлась в самый раз, а вот габариты Бена Форенсенэ никак не вписывались в размер трофейной одежды. Пришлось пошарить под кроватями, где удалось найти несколько засаленных курток — очень грязных, но по размеру вполне подходящих для Бена.
— Ничего не поделаешь, Бен, — сказал Эббот, подавая коллеге такую же грязную футболку и штаны.
Преодолевая отвращение, Форенсен надел грязную одежду и сел на кровать. Эббот сел напротив него.
— Играешь? — спросил капитан, пододвигая
Форенсену домино.
— Не сейчас, — отказался тот.
Судно стало притормаживать и переходить на горизонтальный полет. Тряска прекратилась
Неожиданно дверь дежурки открылась, и в проеме показался совершенно пьяный человек.
— Эй, вахта, не спать! — скомандовал он, держась за стену, чтобы не упасть.
— Все нормально, мы не спим, — невозмутимо ответил капитан Эббот.
— То-то, — погрозил пальцем пьяный. — У боцмана Шредингера не побалуешь. — Держась за стенку, он добрался до Эббота и тяжело плюхнулся рядом с ним. Потом долго вглядывался в лицо капитана и наконец сказал:
— Вот тебя, Койво, я узнаю, а вот Грикеса, — ткнул боцман в Бена, — никак не могу узнать.
Боцман перегнулся через стол и, дохнув на Бена винными парами, спросил:
— Что у тебя с лицом, Грикес?
— Я сильно загорел, сэр, — ответил Форенсен.
— Пожалуй, что так… — согласился боцман и с трудом поднялся на ноги. — Смотреть в оба, ребята. Скоро посадка… — напомнил он и вышел в коридор.
Гул двигателей становился все громче. Это означало, что судно стало заходить на посадку. Эббот показал пальцем на маленький иллюминатор, находящийся под самым потолком. Бен тотчас поставил на стол тумбочку и припал к окошку.
— Площадка оцеплена, сэр, — сообщил он.
— Этого я и боялся. Слезай… — Капитан вздохнул, потом кивнул на бухту черного провода и сказал:
— Бери эту штуку, Бен. С ее помощью мы отойдем от корабля подальше. Вяжи один конец к ножке стола.
Последовал толчок, потом еще один, и грузовик прочно встал на все опоры.
50
…Едва грузовик «Салем» коснулся бетонной площадки, кольцо автоматчиков начало сужаться. Солдаты держали оружие наготове и собирались стрелять при малейшей опасности.
Погрузочные ворота открылись, и трап медленно пополз вниз. Осмотровая команда из сорока человек уже стояла наготове, намереваясь сразу же проникнуть на борт судна.
Трап коснулся земли, и солдаты рванулись к воротам, но неожиданно здоровый чернокожий парень встал у них на пути.
— Кто такие, чего надо?.. — вызывающим тоном спросил он и оттолкнул назад особенно настырного солдата.
— Эй ты, грязнуля, отходи в сторону, а то мы и тебя арестуем!., крикнул старший осмотровойгруппы. Он пробился в первые ряды и сунул под нос вахтенному рабочему свое удостоверение:
— «Эй», «Пи», «Эр»… — почти по слогам прочитал тот.
— Ты что, неграмотный? — спросил старший группы.
— Не особенно, — кивнул чернокожий парень. — Эй, Койно! Иди сюда!
На его зов появился второй рабочий. Он был постарше, поменьше ростом и значительно чище. В руках он держал бухту черного провода.
— Койно, эти парни с пушками хотят зайти на судно…
— Койно, эти парни с пушками хотят зайти на судно…
— Полиция, что ли? — спросил Койно.
— Да, полиция, — кивнул старший группы.
— Ну идите. Пусть идут, Грикас. Держи катушку…
Смотровая группа пробежала внутрь грузовика, а рабочие стали разматывать бухту, отходя от корабля все дальше и дальше. Им удалось пройти через оцепление солдат, и те молча расступились, пропустив людей, выполнявших свою работу.
— Эй, мистер, вы бы убрали свою машину, — недовольно сказал чернокожий здоровяк владельцу военного джипа.
— А в чем дело?.. — спросил человек в полицейской форме.
— Нам нужно отмотать ровно сто семьдесят метров, а тут ваша тачка…
— Так мотайте в ту сторону…
— Туда нельзя, — покачал головой второй рабочий. — Там мы помешаем посадке судов.
Полицейский офицер вздохнул, но не стал спорить с двумя тупыми работягами. Он сел в машину, вставил ключ в замок зажигания и… вылетел на бетон от мощного удара Бена Форенсена.
Капитан Эббот прыгнул за руль, и джип резко стартовал в сторону ворот.
Часовые едва успели отскочить в сторону, когда машина вышибла шлагбаум. В корпус ударило несколько пуль, но они не нанесли джипу серьезных повреждений.
Машина выскочила на шоссе, ведущее в город, и понеслась на максимальной скорости. От здания портовых служб в погоню за джипом бросились три черных автомобиля. Следом за ними с большим опозданием начали выезжать фургоны с солдатами. Обгоняя их, проследовала машина мистера Бокара с включенной сиреной. Сидевший рядом с ним офицер полиции держался за ушибленную голову.
— Внимание, пост «Двадцать четвертый километр», перехватите джип «экспрессе» с двумя преступниками. Будьте осторожны, они вооружены…
— Да, бригадир, мы поняли.
— Я пост «Солнечный», джип свернул на дорогу Д-12…
— Вас понял, «Солнечный», посмотрите, куда он свернет на развилке…
— Он свернул на восток…
— Понял, на восток.
— Пост «Озерный», будьте внимательны, «экс-прессо» выходит на вас. Разрешаю применять оружие. Как поняли?..
— Вас поняли, господин бригадир, будем применять.
Машина Бокара мчалась в сторону города с включенной мигалкой, и полицейские, завидев в кабине бригадира Оллсона, отдавали честь.
— Подчиненные вас любят, бригадир, — усмехнулся Бокар.
— Да уж не как у вас. У нас служат живые люди, — с укоризной сказал Оллсон, прижимая к шишке холодный пистолет.
— И у нас тоже служат живые люди, вот, к примеру… — заговорил Бокар но был прерван сообщением из города:
— Сэр, это «Шесть-четырнадцать». «Националы» зашевелились. Видимо, им удался пеленг…
— Что? Они нас слушают?..
— Нет, сэр, но беглецы включили сигнал о помощи на специальной волне…
— Только этого нам не хватало. Поднимайте всех, операция «Чистота». Нельзя позволить им встретиться, ты понял, Харрис?.. Если встреча произойдет, нас «спишут»… Ты понимаешь?..
— Все сделаем, сэр…
Связь отключилась. Бокар достал сигарету и закурил. Дело затягивалось в тугой узел, и этот узел все чувствительнее давил на горло самому Бокару.
— Насколько я понял из вашего разговора, мистер Бокар, в моем городе намечается бойня?..
— Какое вам дело, Оллсон? — зло вскинулся Бокар. — Ловите лучше карманников, а свои дела мы будем решать сами…
— Вы ошибаетесь, Бокар, если думаете, что я позволю вам устраивать гангстерские разборки на вверенной мне территории. Назначайте встречи своим противникам в песчаном карьере и делайте там что хотите…
— Послушай, Оллсон, я тебя предупредил, — процедил сквозь зубы Бокар.
— Кажется, пора сажать вас в кутузку, Бокар, — сказал бригадир и взялся за рацию, но хозяин машины вырвал у полицейского рацию и включил ее на передачу:
— Внимание, всем постам, бежавшие преступники застрелили бригадира Оллсона. Приложите все силы к их задержанию…
— Что вы такое сказали, Бокар?! — ошеломлен-но спросил бригадир. — К чему эта ложь?! Ведь когда выяснится, что я жив…
Бокар выхватил пистолет и выстрелил Оллсону в голову. Кровь брызнула на боковое стекло, и тело бригадира сползло с сиденья.
— А как же, — прокомментировал Бокар, — ведь врать нехорошо…
51
… «Экспрессе» был не очень скоростной, но зато устойчивой машиной. Благодаря этому качеству капитан проходил все повороты, не снижая скорости, и на этом беглецы выигрывали драгоценные секунды.
Холмистая местность кончилась, и дорога пошла по долине. Слева показался лесной массив, и Бен указал на него капитану. Тот кивнул.
Вскоре появился съезд на укатанную грунтовую дорогу. Джип слегка занесло, но он все же вписался в поворот, подняв на обочине облако пыли. Спустя двадцать секунд этот маневр повторили три черные машины.
Эббот посмотрел в зеркало заднего вида. В пыльном шлейфе, поднимаемом его машиной, поблескивали тяжелые лакированные автомобили. Медленно, метр за метром, они сокращали дистанцию.
Капитан покосился на Форенсена. Тот бережно держал в руке телефонную трубку, продолжавшую работать в режиме радиомаяка. Мигающая лампочка говорила о том, что сигнал принят, значит, по-мошь уже в пути и оставалось только дождаться ее прибытия.
Впереди показалась развилка и указатель вправо с надписью: «Гольф-клуб фон Трауба».
«Клуб так клуб…» — подумал Эббот и решительно свернул направо.
Чем ближе беглецы подъезжали к клубу, тем гуще и ухоженнее становился лес. В двух или трех местах Эббот заметил расчищающих лес служащих. Они с удивлением поворачивались на рев моторов, наблюдая, как, задевая ветки, один за другим проносились автомобили.
Наконец впереди показались выкрашенные белой краской деревянные ворота.
— Ты любишь гольф, Бен?.. — крикнул капитан Эббот.
— Теоретически!.. — отозвался Бен и пригнулся, когда «экспрессе» врезался в ворота.
Штакетник разлетелся на мелкие куски, словно ворота были сделаны из фарфора. Эббот едва вырулил, чтобы не въехать в домик сторожа, и пустил машину на низкий кустарник. Такая езда была похожа на скачку на бешеной лошади, и возможности посмотреть в зеркало заднего вида не было. Однако капитан чувствовал, что преследователи все еще рядом.
Машина пробилась сквозь кустарник и выскочила на игровое поле. Несколько игроков удивленно посмотрели на появившийся из леса джип.
— Где здание клуба?! — крикнул Эббот ближайшему из игроков. Тот махнул рукой, и, срывая колесами дорогой дерн, «экспрессе» помчался в указанном направлении.
Тяжело воя моторами, из кустарника выползли преследователи. Обнаружив следы джипа, они тут же помчались вслед за ним. Машины неслись, подпрыгивая на неровностях и срезая флажки. Заслышав рев их двигателей, игроки спешили покинуть поле.
— Сэр, там бассейн! — закричал Бен. Эббот нажал на тормоз, но было поздно. Машина пролетела по воздуху несколько метров и упала в воду, не дотянув до противоположного берега совсем немного.
Дико закричала упавшая со стула дама, а официант выронил поднос, и шампанское взорвалось, как настоящая граната.
Следом за джипом в бассейн влетел еще один автомобиль. Два других, словно болиды, пронеслись мимо и вышибли двери веранды, обрушив витрину с кубками.
К бассейну бежали местные секьюрити.
— Бен, телефон у тебя? — стараясь не глотать воду, спросил Эббот.
— Да, сэр, но он намок.
— Эй, вы кто такие? — спросил охранник выбиравшихся из воды Эббота и Форенсена.
— Не видишь? Электрики мы, электрики… — похлопал по мокрой спецовке капитан Эббот.
— А эти? — указал охранник на плывущих к берегу четырех человек.
— А это бандиты, парень…
В подтверждение слов Эббота один из плывущих вскинул руку и выстрелил. Охранник схватился за ногу и упал на край бассейна. В тот же момент со стороны веранды послышалась частая стрельба.
Снова закричала испуганная дама.
Пули ударили в разбитые двери веранды, и из них посыпались оставшиеся стекла.
Бен и Эббот спрятались за угол здания и тоже достали оружие.
— Внимание, Бен, — предупредил капитан. — Раз, два, три…
На счет «три» оба высунулись из-за угла и открыли огонь по четверке выбирающихся из бассейна преследователей. Двое противников упали в воду, а двое других сумели добежать до бара.
— Раньше ты стрелял лучше… — сказал с упреком капитан Эббот.
— Вы тоже, сэр, — парировал Форенсен.
На втором этаже вылетело окно, и вместе с обломками рамы на землю упало тело охранника. Форенсен вскинул пистолет и не ошибся — в оконном проеме показалась голова.
Прозвучал выстрел, и еще один труп свалился на землю.
— Сэр, фургон… — подсказал капитану Бен.
— Сам вижу, — отозвался капитан и прокрался к углу, из-за которого виднелась кабина фургона. Он потянул за ручку двери, и та легко открылась.