Сборник " " - Петр Иванович Борисов 2 стр.


Кошка — да еще и р-ы-ж-а-я — на борту перед самым стартом — визитная карточка Князя Тьмы, это и дураку известно…

* * *

Сверившись с записью в полетной ведомости, Русти определил, что не приставать с глупостями следует к пассажиру бокса номер четыре. Дверь упомянутого бокса была не загерметизирована, и из-за нее доносились отчетливые чертыхания.

Откашлявшись, Русти все-таки постучал в полуприкрытую дверь и, дождавшись неопределенно-агрессивного возгласа в ответ на такое посягательство на покой доктора Ульцер, просунул голову в бокс. Доктор Ульцер оказалась плотной, крепко сбитой брюнеткой с явно разрушительными наклонностями, преобладавшими в ее настроении. Она с остервенением пыталась вкрутить здоровенный шуруп в вакуумированную переборку, отделявшую пассажирские боксы от слоя противометеоритного «вскипающего» пластика, закачанного в систему защиты под давлением в шесть атмосфер.

— Извините, мисс… сис, — молвил Русти, сдерживая первый порыв — схватить дуру за руку и оттащить ее подальше от переборки. — Вас… Вас не устраивает этот, как его… дизайн вашего бокса?

— Это не дизайн бокса, — деловито ответила доктор Ульцер, не прерывая своих попыток продырявить переборку. — Это — дизайн каталажки. И вообще — дерьмо. Занавеску повесить не на что.

— Если вы прокрутите в этой стенке дырку, мисс, вы выведете из строя весь уровень, — осторожно пояснил Русти, пытаясь сообразить, на кой ляд в индивидуальном пассажирском боксе сдалась занавеска. — А старт через час с небольшим… «Констеллейшн» — маленький кораблик, мисс, и его легко поломать. Если вам нужно, то я принесу крючок на присоске, а стенку ковырять не стоит. Она из сплава, мисс, и выдерживает, пожалуй, выстрел из винтовки, в упор.

— То-то я и смотрю! — Мисс с досадой отшвырнула отвертку и шуруп. — Где тут у вас моют руки?

— Между каждыми двумя боксами — душевая. Это написано на табличке справа от вас. Там же и другие, гм… удобства. Но на предстартовый период вода из системы откачана… Мы — не лайнер, мисс. Судно экстренной доставки… Кстати, это не ваша кошечка спит в салоне? И потом — вещи… Было бы неплохо, если бы хозяин затащил тот вон рюкзак к себе и закрепил как следует… Старт — это всегда много «ж», мисс.

— Все тут не как у людей, — заявила сердитая докторша, выглядывая в салон. — Вещи оставили на проходе двое очкариков из вон тех боксов, а кошек я не переношу — уберите эту тварь и марш за крючками, немедленно! А где, собственно, кошка?

Кошки не было нигде.

— Как только закончу обход судна, мисс. — попытался вернуть себе мгновенно потерянный авторитет Русти и поспешил надавить сенсор соседней двери. Сенсор ему пришлось давить минуты три — дверь так никто и не открыл

Русти плюнул и перешел к следующему боксу. Однако позвонить он не успел — откуда-то со второй палубы раздался яростный вопль, в котором озадаченный боцман узнал голос старшего помощника капитана Марчелло Борджиа, правда, исполненный в такой необычной тональности, которой в его вокальных характеристиках пока не числилось. Поспешив на этот крик, Русти без труда обнаружил эпицентр скандала, находившийся, судя по шуму, грохоту и изысканному букету ругательств, прямо в каюте секонда.

Недоумевая, Русти деликатным постукиванием означил свое присутствие. Мало ли с кем там мог сражаться сеньор Борджиа…

— Осмелюсь доложить, господин Марчелло, это я, боцман. Вы там как, в порядке? Помощь не нужна?

— Нужна, еще как нужна! — заорали за дверью, после чего Русти счел возможным осторожно приоткрыть дверь и бочком протиснуться в каюту помощника капитана.

Ошеломленный взгляд Рекса Раусхорна еще не успел оценить всю глубину открывшегося перед ним разгрома, посреди которого с ботинком в руках возвышался Марчелло, напоминавший цветом лица, позой и общим габитусом ошпаренного краба, как что-то стремительное и рыжее бросилось под ноги боцману и с яростным визгом исчезло за поворотом корабельного коридора.

— А-а-а. зачем это вы-вы… зверька сюда подманили? — только и смог потрясение вымолвить Русти.

Русти всегда умел задавать вопросы вовремя и к месту.

Секонда чуть не хватил паралич.

— Это я вас хочу спросить, боцман, откуда на корабле взялась эта тварь?!! — заорал сеньор Борджиа нечеловеческим голосом. — Кто разрешил пронести ее на борт судна?!!

* * *

— В общем, — старина Хенки добродушно подмигнул своему собеседнику, — сиамская кошечка этого французика здорово достала как секонда, так и нашего Русти. Подготовила их, так сказать, психологически к предстоявшим стрессам. Потом выяснилось, что, вернувшись в свой кубрик после приемки Груза и оформления всех этих калькуляций-накладных, помощник капитана, приняв стаканчик «Чинзано», с размаху плюхнулся в кресло, где уже мирно дремала невесть как пробравшаяся в его каюту тварь. Последствия — сами представляете, мистер… А протащил зверька на борт тот лягушатник… Это уж потом Жан Лемье возненавидел кошек, когда стал большим начальником в этом… ЮНЕСКО, что ли? Что было с кошкой дальше, говорите? С какой кошкой? А-а-а… с кошкой француза? Если по большому счету — это совсем уж другая история. Погодите — и до нее дойдет очередь…

А тогда выкинуть ее хотели напрочь с корабля — да так бы и взяли такой грех на душу: ведь поэтому кошек в космосе и не терпят, что худая очень примета — на корабле во время полета кошку убить… А не убить эту тварь порой трудно бывает — в полете в них сам черт, судя по всему, вселяется… Но Бог миловал: тут и Русти заступился за животину — он по части примет бо-о-оль-шой дока, скажу я вам, да и пока секонд нашел капитана, пока настучал на столь разозлившую его тварь, да пока нашли самого Лемье, включилась процедура предстартовой подготовки… А это, сами знаете, какая штука — хоть бы тигр живой был на борту, — во время старта никто разгерметизировать шлюзы не будет… Хотя однажды кэп Хувайло, с «Незалежности», правда, не во время старта, а при стыковке, выкинул-таки за борт весьма редкую животину из этой же породы. Плохое, говорю вам, дело, ну да «Незалежность» — она «Незалежность» и есть. Точнее была… Как, вы про это ничего не слышали?

Старый Хенки от удовольствия даже зажмурился, ибо эту историю он обычно рассказывал по три раза каждому свежему посетителю, пока те не начинали прерывать и поправлять его уже на полуслове.

— Так вот, собирается кэп Хувайло провести стандартный причальный маневр к геостационарному орбитеру, чтобы откантовать им кое-какой груз и подзапастись топливом, как вдруг в рубке вырубается освещение. Такое, естественно, могло случиться только с «Незалежностью». Еще той постройки суденышко было — времен постимперского кризиса, когда народ на бревне верхом в Космос отправляли… Петро — по селектору — главного электрика, а тот, как у нас уж принято, вместо того, чтобы дело свое делать, давай виноватого искать. Как вы понимаете — чрезвычайно важная информация: это — за считанные минуты до того, как в борт орбитера въехать на маневровом ускорении… Чтоб потом, значит, разбираться — кого за чей счет хоронить придется… И нашел-таки, но не в том дело…

Ну, капитан, само собой, матюгается, однако хладнокровности не теряет — пан Хувайло, скажу я вам, и не в такие ситуации попадал со своим замечательным судном и порядком попривык, что кругом, кроме ахинеи, ничего толком не происходит, — он дует прямо в аварийную рубку, чтобы успеть причальную скорость сбросить и на всем ходу в орбитер этот чертов не вписаться. А в аварийной рубке — темень, что у негра под мышкой, только сенсор зеленый на пульте светится. Ну, кэп с размаху в этот огонек и въехал, бедолага…

Не повезло ему, короче, а еще больше — тому здоровенному сибирскому коту, который на этом пульте дремал, приоткрыв один глаз. Потому что когда Хувайло пальцем-то котяре в глаз засветил, тот в ответ, недолго думая, ему к этому пальцу так зубами приложился, что капитан наш пять минут тварюгу бешеную с руки стряхнуть не мог — так и мотал его вокруг себя, пока электрик не подоспел и капитана своего не спас.

Затормозить-то тогда они успели, только вот коту не повезло — пустил его Петро без скафандра в автономное плавание. Хозяйку, правда, пожалел — ограничился краткой характеристикой ее предков по материнской линии и своим к ним интимным — в потенции, как вы сами понимаете, — отношением.

Про случай этот потом весь сектор трепался год как минимум. Хувайло даже к Альтаиру подался — замучили его ребята смехуночками на эту тему. А я так считаю, что лучше бы он того электрика к Богу в рай спровадил, чем на кошачью душу руку поднял, — не было с тех пор счастья ни ему, ни «Незалежности» его: суденышко года через два Малая Колония для своих нужд приобрела и так с «Трансгэлакси» за нее и не расплатилась, а только исками и рекламациями замучила: и то там не по стандарту, и это не фурычит, и вообще — название не выговаривается… Впрочем, переименовали посудину в «Индепенденс» — и дело вроде пошло… А Хувайло потом в секондах долго ходил, пить начал… Так и катился он все ниже и ниже, пока не стал директором банка на Океании. А там его покусал бешеный лосось… Мрачная история… Мрачная… Не стоит, одним словом, на кошачью душу руку поднимать — нет, не стоит…

Это я все — про любовь к животным… А кошку француза — ее, как выяснилось, Марго звать — доктор поймал. Нет, не тот, что Миссию возглавлял, а другой — длинный, здоровый такой, в очках роговых и всегда в черном костюме — ну вылитый черт, который является к слабым людям, чтобы заполучить их души. Правда, лысый, что для чертей не очень характерно, ибо — сами понимаете — им же антенны свои скрывать нужно, как, впрочем, и копыта. Что? Нет, сам я его не видел, но у друга моего, Ржавого, этот доктор всю жизнь теперь в печенках будет сидеть, так что он его в мельчайших подробностях описал — не в пятницу будь сказано, если встречу — сразу узнаю. Да и Марго он тогда тоже, видно, колдовством приманил, не иначе…

* * *

Ловили они Марго и вправду долго. К делу был привлечен дополнительный контингент — те из пассажиров, что собрались на невероятный гвалт, и свободная от несения вахты часть экипажа. Обезумевшая и явно не привыкшая к такому обращению кошка ошалело металась по тесному объему кают-компании, не даваясь в руки экстренно вызванного из своего бокса Жана Лемье. До старта оставалось чуть более десяти минут, и все возможные последствия перемещения по кораблю незакрепленного живого груза, как обычно, тяжкой ношей должны были лечь на беззащитные плечи боцмана.

В отчаянии Русти отбросил в сторону трубу пылесоса, которой только что пытался выгнать из-под намертво привинченного к полу дивана до смерти напуганную зверюгу, и оглянулся на остальных участников сафари. Что и говорить, толку от них было маловато.

Хозяин Марго беспомощно хлопотал у дивана, пытаясь выманить свою любимицу, используя самые нежные и порой, как показалось Русти, не лишенные оттенка интимности выражения, на которые кошка никак не реагировала. Только Следователь подал было здравую мысль о колбасе, с ходу отвергнутую господином Лемье, заверившим, что его киска предпочитает исключительно диетического лосося, которого, как назло, поблизости не обнаружилось.

Вот в этот момент Русти и познакомился с Колдуном, как позже прозвали между собой в команде доктора Маддера. Сначала никто не обратил внимания на долговязую фигуру в черном, возникшую в дверном проеме и молча наблюдавшую за хлопотами боцмана и его помощников. Лишь когда странный незнакомец так же беззвучно прошел в середину салона и как ни в чем не бывало уселся в кресло, взоры присутствующих обратились к необычному гостю. В одной руке — левой — он сжимал ручку небольшого металлического кейса, прикрепленного к наручнику на запястье стальной цепочкой, а другую держал в кармане длинного пиджака, покроем напоминавшего пасторский сюртук. Не говоря ни слова, пришелец тяжело прикрыл веки, медленно опустил к полу правую руку, затянутую, равно как и парная ей конечность, в черную кожаную перчатку, — мало кто потом мог похвастаться тем, что видел, как снимал Колдун эти перчатки, — и стал то ли гладить, то ли легонько почесывать ворс ковра, устилавшего пол салона. И через несколько десятков секунд в наступившей тишине тоже бесшумно, как привидение, из-за дивана показалась треклятая кошка. Она боязливо приблизилась к доктору и стала тереться о его запястье. Русти еще успел заметить удивленное выражение во взгляде, которым одарил доктора дотоле невозмутимый человек Управления, за миг до того, как сигнал предстартовой готовности разогнал честной народ по своим каютам.

— Вот так и пошло в том рейсе все наперекосяк — с самого что ни на есть начала, — мрачно продолжал рассказывать леденящую кровь историю Хенки, задумчиво разглядывая интерьер своего заведения сквозь толщу безукоризненной чистоты сосуда для возлияний. — Не дело это, когда не дают боцману до старта обойти корабль и с каждым, кто на борту, хоть парой слов переброситься… Так что пришлось Русти продолжить свое с чудаками этими знакомство уже на орбите подкачки, перед самым броском к Фомальгауту…

* * *

«Охрану, как водится у нас, рассовали в грузовых отсеках — на четвертой палубе — к Грузу поближе. И к реакторам тоже, — в этой части своего рассказа Русти вздыхал — чуть притворно, конечно, — чтобы означить свое понимание того, что спецназ — тоже люди. — Ну, там дополнительную защиту поставили, а полковнику обеспечили аж бокс из капитанского резерва — а в резерве-то их всего два. Так что Джозеф Кортни был не в обиде…»

Полковник Кортни был не в обиде. Он был в бешенстве.

— Вот эти лычки, — он намеренно небрежно провел пальцами по серебряному шитью витых полковничьих погон, — я заработал отнюдь не на штабной должности. И когда я берусь выполнить какое-то задание, я вправе полагать, что мне при этом полностью доверяют… Что ни говорите, капитан, а я чувствую себя униженным. На одной чаше весов дюжина прекрасно подготовленных коммандос, которыми руководит заслуженный боевой офицер, а на другой — какая-то штатская ищейка, сующая нос в личные дела моих лихих ребят, за каждого из которых я хоть сейчас могу поручиться головой!

— Успокойтесь, полковник: никто и не думает сравнивать или, тем более, противопоставлять вашу команду и человека Управления… Он действует строго в рамках имеющихся у него полномочий. А они, скажу вам по секрету, таковы, что значительно превышают наши с вами скромные возможности.

Кэп достал из сейфа бутылку бренди и плеснул понемногу — себе и гостю.

— Вот все, что я могу вам предложить для успокоения нервов. За знакомство…

Он аккуратно водрузил принадлежности для возлияния на место.

— Это из моего личного запаса. Как-нибудь зайду к вам на полчасика после всей этой послестартовой суматохи. Промочим горло и поболтаем…

С этими словами кэп деликатно и вполне по-дружески, но твердо обхватил полковника за плечи и направил его и свои стопы к выходу. Дверь за гостем он закрыл с видимым облегчением.

* * *

Что до Русти, то никакого облегчения он в этот момент не испытывал. В этот момент боцман распекал младшего механика, Джека Янга. Тот вяло и неуверенно оправдывался, и по лицу его было видно, что он малость не в себе.

Из его достаточно бессвязного рассказа выяснилось, что, возвращаясь из кают-компании в свою мастерскую, он повстречал кого-то из Миссии — «ну, белесый такой очкарик в клетчатой рубашке — что в облаве на сволочную Марго участия, кажется, не принимал». (Джек при этом попытался трясением членов и выпучиванием глаз описать внешность упомянутого субъекта.) Машинально ответив на какой-то его пустяковый вопрос (что-то насчет расписания ленчей), младший механик спустя минуту завернул за угол и… СНОВА встретил того же типа, который СНОВА спросил его, Джека, о чем-то вроде того…

— А я, Русти, между прочим, шел по главному периметру второго яруса, и обогнать меня хмырь этот белый никак не мог!

Русти всерьез воспринял постановку задачи.

— А если он на грузовом лифте на четвертый ярус быстренько спустился, а потом бегом по аварийной галерее, а там по лестнице вверх? Тогда он снова аккурат тебе навстречу мог выйти.

— Так я ж тебя и ищу поэтому! — не сдержавшись, заорал Джек. — Ключи-то от грузового лифта только у кэпа и у тебя. Так это твоя работа? Ты что, хочешь таким образом доказать мне, что старине Янгу пить пора завязывать? Что ты мне следующий раз подкинешь? Чертики зеленые из пластика уже были… С писком и щекотанием. Фальшивый кран на присоске мне в гальюн приделывал И я прекрасно помню, что из него полилось, когда я крутанул эту клятую хреновину! А сегодня шуточки у тебя прямо-таки размах приобрели, боцман! Ассистентов из пассажиров привлекать начал… За деньги или за какие другие услуги?

Возмущенный столь нелепым обвинением, Русти послал механика отсыпаться — скажем так: «отсыпаться», — а сам с планшетом регистратора в руках пошел продолжать знакомство с пассажирами.

Народ на «Констеллейшн», конечно, любил подшутить друг над другом, чего тут скрывать: полет — дело скучное и тягомотное. И нельзя сказать, что Джеки Янг натерпелся от приятелей больше других, хотя и представлял благодатный материал для разного рода «примочек» и розыгрышей. Самого Русти Бог тоже не миловал в этом отношении — ему до сих пор памятно было, как его чуть не посетил Кондратий, когда лист распечатки очередного приказа дирекции «Трансгалактик» по интендантским службам под его руками неожиданно свернулся трубочкой и весьма неприлично присвистнул, оказавшись на деле листом-хамелеоном «дерева слепых» с Шарады. Да всего и не упомнишь — репертуар корабельных шуток был обширен, — но, видит Бог, доводить Джеки до умоисступления Русти вовсе не собирался.

«Плох малый, плох…» — думал он, по второму заходу пытаясь познакомиться с пассажиром пятого бокса. Опять безрезультатно. Индикатор на двери показывал, что температура, пульс и дыхание обитателя бокса не нарушены, а ремни безопасности активированы и застегнуты. Дверь же бокса и не думала открываться, сколько Русти ни давил на чертов сенсор и ни отбивал костяшки пальцев об отделанный под дерево дюралюминий. Оставалось предположить, что пассажир, доктор Эльза Шарбогард — Русти уже с третьего захода осилил чтение этой фамилии и немало этим гордился, — плевать хотел (хотела, уж если на то пошло) на предстартовые формальности и, приняв снотворное, дрыхнет с отключенным дверным сигнализатором. В этом было что-то подозрительное, но поднимать тревогу оснований не хватало.

Назад Дальше